Idioma inglês inventado no Japão
wasei-eigo (japanglish); Inglês feito no Japão
Modo "errôneo" como os japoneses falam o idioma inglês, misturando sotaques e pronúncias do vocabulário japonês.
Pseudo-anglicismos japonêses
(palavra-valise; portmanteau; amálgama; termos híbridos)
和製英語
romaji
wasei-eigo
hiragana
わせいえいご
Termos adicionais
日本製: nihon-sei; 英語: eigo; 日本語: nihon-go; 語彙: goi; 英語圏 eigo-ken
ジャパニーズ イングリッシュ: japaniizu-ingurisshu
かばん語: kaban-go; 混成語: gonsei-go