Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 640 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI

1. ali (direção, localização, sentido) 2. a tal ponto; aquele grau
彼処
asoko
[彼所] [類義語] あすこ: asuko

(de carneiro)
羊毛
youmou
ウール; uuru; 羅紗; rasha; ラシャ

ali; acolá; aquele; aquela; aquilo; exterior (no estrangeiro, fora do país)
彼方
achira
あそこ: asoko; あれ: are; 外国: gaikoku

feltro
ウール
uuru
毛糸; keito; 羊毛; youmou; 羅紗; rasha; ラシャ

(escala musical); (Lá maior, Lá menor, Am; nota A; A♭, Lá bemol; A♭m, Lá bemol menor; Lá sustenido, A♯; Lá menor sustenido, A♯m; música; tonalidade; som)
イ調
i-chou
イ長調: i-chouchou; イ短調: i-tanchou (嬰イ) 嬰イ長調: ei-i-chouchou; 嬰イ短調: ei-i-tanchou (変イ) 変イ長調: hen-i-chouchou; 変イ短調: hen-i-tanchou 音楽: ongaku; 音階: onkai; 曲: kyoku; サウンド: saundo; 音: oto

彼所
asuko
[彼処] [同じ] あそこ: asoko

ali (local distante; direção)
彼方
atchi
[acchi; あち: achi] [類義語] あちら: achira 離れた場所: hanareta basho; 方向: houkou
lã de rocha
ロックウール
rokku uuru
岩綿; iwa men; 玄武岩; genbugan; 羅紗; rasha; ラシャ
lábios
beiço (anatomia; boca; membrana mucosa; semimucosa)

kuchibiru
[×脣] 口唇: koushin 口; kuchi; 上唇: uwa-kuchibiru; 下唇: shita-kuchibiru 解剖学: kaibou-gaku; 粘膜: nenmaku
lábios genitais
(genitália feminina; anatomia) lábia, dobras de pele da vulva (lábios maiores, lábios menores; genitária; pele; gordura subcutânea; glândulas sudoríparas)
陰唇
inshin
大陰唇: dai-inshin; 小陰唇: shou-inshin 女性外陰部: josei-gaiinbu; 女性器: josei-ki; 解剖学: kaibou-gaku; 皮膚: hifu 陰囊: innou; 皮下脂肪: hikashibou; 汗腺: kansen
labirinto
迷路
meiro
laca
ラッカー
rakkaa
lacaio
lacaia; vassala preferida; vassalo predileto, favorito, favorecido; escravo, servo privilegiado (modo pejorativo) o cãozinho; o bicho de estimação Vassalo de profunda afeição.
寵臣
choushin
寵愛している臣下: chouai shiteiru shinka 気に入りの家来: kiniiri no kerai 寵愛の深い家臣: chouai no fukai kashin
laço [de caça]
投げ縄
nagenawa
ladeira
declive; subida; aclive; descida; declive; subida brava (íngreme), rampa

saka
ladeira
rampa
坂道
sakamichi
lado
"deste lado aqui"

gawa
lado
face
側面
sokumen
lado
"de lado"
わき
waki
lado
flanco
脇腹
wakibara
wakihara; わき腹
lado de fora
lado direito; fachada; superfície

omote
lado frontal
parte da frente (documentos, etc)
表側
omotegawa
[類義語] 表面: hyoumen; フロントサイド: furonto saido [反義語] 裏側: uragawa; 裏面: rimen; バックサイド: bakku saido
lado traseiro
verso; parte de trás
バックサイド
bakku saido
[類義語] 裏側: uragawa; 裏面: rimen [反義語] 表側: omotegawa; フロントサイド: furonto saido; 表面: hyoumen
ladrão
ladra; assaltante
泥棒
dorobou
ladrão de lojas
"furto em lojas"; "furtar em lojas"
万引き
manbiki
lagarto
蜥蜴
tokage
lago

mizu'umi
lago de água salgada
laguna
鹹湖
kanko
塩湖; enko; 湖沼; koshou
lagoa
brejo

ike
lagosta
いせえび
ise-ebi
lagosta grande
伊勢海老
ise ebi
伊勢エビ; イセエビ
lágrima
"verter lágrimas"; "deitar lágrimas"; "lacrimejar"; "chorar"; "com lágrimas nos olhos"; "escorrer lágrimas"

namida
lágrimas de crocodilo
expressão popular, quando alguém tem um sentimento falso àquilo que demonstra; hipocrisia; falsidade; insinceridade
空涙
soranamida
lama

doro
lamaçal
Local ou caminho cheio de lama e barro. Local lamacento.
泥濘
deinei
[ぬかるみ: nukarumi] 雨・雪などで泥がゆるんで泥濘るところ: ame / yuki nado de doro ga yurunde nukaru tokoro 道などのぬかっている所: michi nado no nukatteiru tokoro
lamber
chupar; "lamber um sorvete"; "chupar uma bala"
なめる
nameru
lamber
1. (imperativo) "lamber", "passar a língua" 2. mole, sem equilíbrio (caindo de bêbado, imperativo de embriaguês)
べろべろ
berobero
[同じ] ぺろぺろ: peropero; べろんべろん: beronberon [類義語] ぐてんぐてん: gutenguten 舌: shita; 舐める: nameru; 柔らかい: yawarakai
lamentar
sentir; "lamento não ter podido comparecer a essa reunião"; "meus pêsames / partilhando dor família, condolências [telegrama]"
悔やむ
kuyamu
lamentar
deplorar; "chorar (lamentar) a morte do amigo"
嘆く
nageku
lamentável
trágico; miserável
痛ましい
itamashii
lamentável
(ser) lamentável; (ser) pena; "precioso"; "é uma pena perder temp com uma conferência tão insignificante como essa"; "que pena!"
惜しい
oshii
lamentável
pobre e doloroso; patético; pungente; muito triste; grande pesar
哀切
aisetsu
哀れ: aware; 悲しい: kanashii; 切ない: setsunai; 気の毒: ki no doku; 可哀そう: kawaisou; 痛切: tsuusetsu; ひしひし: hishihishi
lamentavelmente
(infelizmente)
可惜
atara
[類義語] 惜しくも: oshikumo 音変化: onpenka; 青春: seishun
lâmina
chapa, folha de metal
板金
bankin
[鈑金] [類義語] いたがね: ita-gane 板: ita; 金属: kinzou; 薄く: usuku; 切り金: kiri-gane
lâmina fina de alumínio
papel-alumínio
ホイル
hoiru
laminação
laminagem (tratamento do metal; ductilidade, maleabilidade, plasticidade)
圧延
atsuen
金属の加工: kinzoku no kakou 延性: ensei; 展性: tensei; 塑性: sosei; ロール: rooru
lâmpada de arco voltaico
arco de luz; lâmpadas de arco
アーク灯
aaku tou
放電灯: hou-dentou; 電灯: dentou; アーク放電: aaku touden
lâmpada elétrica
lâmpada incandescente; ampola elétrica (luz; energia elétrica; iluminação)
電球
denkyuu
白熱電球: hakunetsu denkyuu ガラス球: garasu-kyuu; 電気器具: denki-kugi ネオンランプ: neon-ranpu; 水銀灯: suigintou 電灯: dentou; 蛍光灯: keikoutou
lâmpada incandescente
白熱灯
hakunetsu-tou
lampião
ランプ
ranpu
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa