Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
1234567
total: 304 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
テル
teru
[同じ] 電話: denwa
telefone
TEL; tel
定義付け
teigi-dzuke
[teigi-duke]
definição
definir; dar; pôr; colocar; colar; pegar
典型的
tenkei-teki
[tenkeiteki] 代表: daihyou; 模範: mohan; 手本: tehon; 特徴: tokuchou; 性格: seikaku 典型的な: tenkei-teki na
típico
típica; característico; estereotipado; exemplar; prototípico, representante; paradigmático
転居届
tenkyo-todoke
[転居届け; tenkyo todoke] 転出届: tenshutsu-todoke 引越し: hikkoshi
Notificação de mudança de endereço
Aviso de troca de endereço
テレビ電話
terebi-denwa
音声と同時に画像を送受信することのできる通信装置: onsei to douji ni gazou wo soujushin suru koto no dekiru tsuushin souchi [類義語] ビデオフォン: bideofon
telefone com televisor
Telefone com tela para vídeo. (transmissão de som e imagem) Telefone de vídeo. Videofone. (Telefone + TV)
手があかぎれ
te ga akagire
皸; 皹; ひび; hibi
mãos rachadas
rachaduras nas mãos; frieiras
手を上げる
te wo ageru
[手を挙げる] [手をあげる] 1. 腕を上げる: ude wo ageru 2. 降参: kousan; 屈伏: kuppuku
Levantar a mão
1. Erguer as mãos. (os braços) 2. Reder-se (mãos ao alto)
手を振って合図する
te wo futte aizu suru
サイン; sain; 知らせ; shirase; 目印; me-jirushi
Sinalizar com a mão
Acenar com as mãos; Fazer sinal com os braços
手を打つ
te wo utsu
bater palmas
bater as mãos
手振りを交えて話す
teburi wo majiete hanasu
ゼスチュア; zesuchua
falar gesticulando com as mãos
手紙を貰った
tegami wo moratta
recebi uma carta
手紙を受け取る
tegami wo uketoru
receber uma carta
定員に満たない
tei'in ni mitanai
não completar as vagas
não atingir a quota; não lotar
定員に達する
tei'in ni tassuru
completar as vagas
atingir a quota, quórum
提案を受け入れる
teian wo uke ireru
aceitar uma proposta
定評のある店
teihyou no aru mise
loja de boa reputação
reconhecida, famosa
丁寧過ぎる
teinei sugiru
ばか丁寧である: baka teinei de aru
Ser excessivamente polido
手入れの行き届いた
teire no iki todoita
bem conservado
bem cuidado, guardado
体裁が悪い
teisai ga warui
ficar mal
aparência
体裁が良い
teisai ga yoi
ficar bem
aparência
体裁のために
teisai no tame ni
cuidar das aparências
manter a pose; manter as aparências
停止信号
teishi shingou
赤信号; aka-shingou
Sinal fechado
"Sinal vermelho"
停止しておりましたサービスの復旧を行いました
teishi shite orimashita saabisu no fukkyuu wo okonaimashita
a recuperação da suspensão do servico foi feita
a suspensão do serviço foi "revogada", interrompida, reparada
定職についている
teishoku ni tsuite iru
ter uma ocupação estável
emprego
停滞した貨物
teitai shita kamotsu
carga acumulada
mercadoria estagnada
手順強化を行う
tejun kyouka wo okonau
melhorar o procedimento
敵に向かって突進する
teki ni mukatte tosshin suru
驀進; bakushin; 邁進; maishin; 突撃; totsugeki
avançar sobre o inimigo
敵を全滅させた
teki wo zenmetsu saseta
皆殺し; minagoroshi
aniquilou o inimigo
aniquilamos, destruimos o inimigo
敵陣を衝く
tekiji wo tsuku
pegar o inimigo
perfurar a linha inimiga
適応するのに時間が掛かりましたか?
tekiou suru noni jikan ga kakarimashita ka?
demorou para se adaptar?
levou tempo para se adaptar?
てきぱきと片付けた
tekipaki to katadzuketa
片付ける: katadzukeru
Foi resolvido com rapidez e eficiência
(de forma prática, rápida)
テキストを抽出する
tekisuto wo chuushutsu suru
Extrair o texto
適材適所
tekizai tekisho
cada qual no seu lugar
cada coisa; pessoa
てっきり彼にだまされたと思った
tekkiri kare ni damasereta to omotta
sabia que tinha sido enganado por ele
"estava convencido de que tinha sido enganado por ele"
天からの授かり物
ten kara no sazukarimono
presente dos céus
天につばする
ten ni tsuba suru
cuspir para o céu
"quem cospe para o ar, na cabeça lhe cai"
天秤に掛ける
tenbin ni kakeru
pesar na balança
comparar
天国や地獄
tengoku ya jigoku
céu e inferno
o céu e o inferno
天井にランプを吊るして下さい
tenjou ni ranpu wo tsurushite kudasai
吊るす; tsurusu
pendure a lâmpada no teto, por favor
天井知らずの物価
tenjou shirazu no bukka
alta dos preços
"preços que não páram de subir"
転覆した船
tenpuku shita fune
navio virado
capotado
転覆した政府
tenpuku shita seifu
queda do governo
derrubada
転職情報を受け取る
tenshoku jouhou wo uketoru
転業; tengyou
receber informações sobre mudança de profissão
receber notícias sobre mudança de emprego, carreiras
天体を観測する
tentai wo kansoku suru
observar os astros
corpos celestes, estrelas
テントを張る
tento wo haru
armar uma barraca
acampar
テントを畳む
tento wo tatamu
levantar acampamento
手遅れにならないうちに早く病院に行きなさい
teokure ni naranai ni uchi ni hayaku byouin ikinasai
vá para o hospital antes que seja tarde demais
手遅れになる
teokure ni naru
não há nada a fazer
tarde demais; não tem mais remédio, solução; não mais como salvar
鉄砲を撃つ
teppou wo utsu
disparar o fuzil
atirar fogo!
手探りで歩く
tesaguri de aruku
andar tateando
andar às escuras, às cegas
1234567

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa