total:
865 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
riso de escárnio risada de despreso; ridicularizar; troça; zombaria
|
嘲笑 choushou [類義語] 嘲笑い: azawarai; 冷笑: reishou; 嘲り: azakeri; 嘲笑う: azawarau
物笑い: mono-warai |
ritmo "ginástica rítmica"; "os brasileiros tem bom ritmo, não?"
|
リズム rizumu |
ritmo velocidade; tempo
|
テンポ tenpo |
ritmo compasso
|
拍子 hyoushi |
Ritual budista (rito, funeral, casamento, etc; budismo; método)
|
仏式 busshiki 葬儀; sougi; 結婚式: kekkon-shiki; 仏教: bukkyou; 方式: houshiki |
rival
|
ライバル raibaru |
rixa motim; distúrbio; tumulto; inserreição; revolta; rebelião
|
暴動 boudou [類義語] 反乱: hanran; 騒動: soudou
集団的: shudan-teki; 暴力: bouryoku; 行使: koushi; 乱す: midasu |
rizoma caule subterrâneo (botânica)
|
地下茎 chikakei 地下にある茎: chika ni aru kuki
地中: chichuu; 茎: kuki; 植物学: shokubutsu-gaku |
robô "robotização"; "robotizar a fábrica"
|
ロボット robotto |
rocha
|
岩 iwa |
rocha vulcânica rocha ígnea de origem vulcânica
|
火山岩 kazangan マグマ; maguma |
roco "a minha voz ficou rouca"
|
しゃがれた shagareta |
roda
|
車輪 sharin |
roda de amigos círculo de amigos; encontro familiar; reunião em família (parentes, amigos próximos)
Sentar em círculo de pessoas. (pequeno encontro; bate papo)
|
団欒 danran 人々が集まって楽しく語り合うこと: hitobito ga atsumatte tanoshiku katari-au koto
集まって車座に座ること: atsumatte kurumaza ni suwaru koto
[類義語] 円居: madoi |
roda dentada câmbio (carro); "trocar a marcha"
|
ギア gia |
roda dentada engrenagem; "acionado por engrenagens"
|
歯車 ha-guruma |
rodagem [de um filme, fora do estúdio]
|
ロケーション rokeeshon |
rodas dianteiras roda da frente
|
前輪 zenrin 後輪; kourin |
rodas traseiras roda de trás
|
後輪 kourin 前輪; zeirin 全輪; zenrin |
rodear cercar; em torno
|
取り囲む torikakomu 取る; toru |
rodovia via expressa; estrada rápida, de alta velocidade
|
高速道路 kousoku douro |
rodovia principal
|
主要道路 shuyoudouro |
roer 1. (som de roçar, coçar, roer; coçar a cabeça, roer as unhas)
coçar, arranhar (forma imperativa)
2. som de ago solido quebrando (doce, pirulito, morder uma balinha; biscoito; nozes)
|
ぼりぼり boribori 引っ掻く: hikkaku; 音: oto; 掻く: kaku; 頭: atama; 噛み砕く: kamikudaku; 固い: katai; 飴: ame; 噛む: kamu; ばりばり: baribari; ビスケット: bisuketto; 沢庵: takuan |
rolamento
|
ベアリング bearingu [同じ] 軸受け: jiku-uke |
rolo compressor (máquina pesada, trator; construção; obras)
|
ロードローラー rooraa 鋼製; kousei; 建設機械; kensetsu kikai |
romance aventura amorosa; história de amor
|
ロマンス romansu |
romance novela; "romancista"
|
小説 shousetsu |
romance de terror filme de terror; filme de suspense
|
スリラー suriraa |
romper-se quebrar-se; partir-se; "se fizer isso, quebra o vidro"; "com uma atitude descontraída"
|
砕く kudaku ける |
rompimento 1. corte (cortar); arrancando (arrancar); parada repentina; parar repentinamente
2. estalo, som de algo arrebentando (corda, linha, cabo, etc)
Som de corte, cravando, empurrando com força (faca, espada, etc)
|
ぶっつり buttsuri [ぶっつりと: buttsuri to; ふっつり: futtsuri; ふつり: futsuri]
1. [同じ] ぷっつり: puttsuri
2. 綱や紐などのような太い物が断ち切れる音: tsuna ya himo nado no you futoi mono ga tachikireru oto
勢いよく刃物を突き刺す音: ikioi yoku hamono wo tsuki sasu mono |
rompimento de relações corte de relacionamento
|
絶交 zekkou 断交; dankou; 絶縁; zetsuen |
ronco deformar-se; "ficar demorfado"
|
いびき ibiki |
ronda de inspeção patrulhamento; rondar; patrulhar
|
巡視 junshi |
rosa 1. roseira (botânica; flor; planta; jardim)
2. cor rosa (figurativo)
|
薔薇 bara [バラ]
[類義語] ローズ: roozu
植物学: shokubutsu-gaku; 園芸品種: engei-hinshu; 色: iro |
rosa cor-de-rosa; "me dá aqueles sapatos rosa"
|
ピンク pinku |
rosê vinho rosé; rosado; vinho rosa (vermelho com branco; vinho francês; França; suco de frutas; vin rosé; bebida; drink)
|
ロゼ roze [ローゼ: roze]
[略] ロゼワイン: roze wain
薔薇色; bara-iro; 淡紅色: tankou-shoku; 葡萄酒: budoushu; 赤葡萄酒: aka-budoushu; 白葡萄酒: shiro-budoushu; 果汁: kajuu; 発酵: hakkou; バンロゼ: ban-roze; 飲み物: nomimono; ドリンク; dorinku; フランス: furansu |
rosto 1. cara; face; rosto (anatomia; parte frontal da cabeça; olhos, nariz, boca, bochecha)
2. semblante; aparência; aspecto; fisionomia; atitude
3. honra; reputação; prestígio; crédito
4. número de pessoas; quantidade
5. nome muito conhecido, famoso; rosto conhecido; figura carimbada
6. mostrar-se; aparecer; "dar o ar da graça"
|
顔 kao 1. 頭部の前面: toubu no zenmae
[類義語] 顔面: ganmen; 表: omote
頭; atama; 目: me; 口: kuchi
2. 顔つき: kao-tsuki; 態度: taido; 温顔: ongan; 厚顔: kougan
3. 面目: menboku; 体面: taimen; 名誉: meiyo
4. 人数: ninsuu
5. お名前がよく知られている: onamae ga yoku shirareteiru
6. 顔を出す: kao wo dasu |
rosto corado face rosada, vermelha; rosto vermelho
|
赤ら顔 akaragao 赤い: akai; 顔: kao |
rosto de bebê 1. rosto de criança; rosto infantil
2. carinha de menino / menina
rosto de garoto / garota
|
童顔 dougan 1. 子供の顔: kodomo no kao
2. 子供っぽさのある顔: kodomoppo-sa no aru kao
子供っぽい顔 kodomoppoi kao |
rosto lavado (sem maquiagem) "ela fica mais bonita sem pintura do que quando está maquiada"
|
素顔 sugao |
rosto nu 1) rosto limpo sem maquiagem; sóbrio; sobriedade; de cara limpa
2) Não há nada o que fazer (sentido de segurança, seguro)
|
素面 shirafu [白面]
1) [類義語] 素っぴん, スッピン: suppin
2) 何事もないこ: nani goto mo nai koto
無事: buji |
rosto oval rosto arredondado
|
瓜実顔 urizene kao |
rosto sorridente cara risonha
|
笑顔 egao |
rota navegação
|
航路 kouro |
rota via; raiz quadrada; "para se abrir um novo canal de vendas"; "vamos agir por vias legais"
|
ルート ruuto |
rota aérea
|
空路 kuuro |
rota de transporte caminho, via de transporte
|
輸送路 yusouro 運搬; unpan; 運送; unsou |
rotação "jogo do empurra-empurra"; "rotação do poder político"; "passar o 'abacaxi' adiante, passar a bola para frente"
|
たらい回し taraimawashi |
rotim Também conhecido por "ratã", é uma palmeira, nativa da Índia, de onde se extraem tiras para confecção de assentos, cadeiras e outros móveis; vime; calamus rotang
|
籐 tou |
rótulo etiqueta
|
ラベル raberu |
|