Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345
total: 211 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
中世
chuusei
近代: kindai; 近世: kinsei; 古代: kodai; 歴史: rekishi 封建社会: houken-shakai ヨーロッパ史: yooroppa-shi
Idade Média
(história; época medieval) (Sociedade Feudal; História da Europa)
中生代
chuuseidai
古生代と新生代の間の地質時代名: koseidai to shinseidai no ma no chishitsu jidai-mei 歴史時代: rekishi jidai; 地質学: chishitsu-gaku
Mesozoico
Era Mesozóica; Período Mesozóico Período entre as Eras Paleozóica e Cenozóica. (História Antiga; Geologia)
中性子
chuuseishi
バリオンの一種: barion no isshu [類義語] ニュートロン: nyuutoron 科学: kagaku; 物理学: butusuri-gaku; 素粒子: soryuushi; ハドロン: hadoron; 原子核: genshi-kaku; 陽子: youshi; プロトン: puroton
nêutron
neutrão (química; física; bárion; partículas; hádron; núcleo atômico; próton)
沖積
chuuseki
砂: suna; 礫: rire; 泥: doru; 堆積: taiseki; 堆積物: taiseki-butsu; 土砂: dosha; 流水: ryuusui; 河川: kasen 地質学: chishitsu-gaku 沖積層: chuuseki-sou
aluvião
aluvial (geologia; sedimentos; areia; lama; cascalho; acumulação, deposição; demoronamento; rios)
抽選
chuusen
[×抽籤] [類義語] 籤引き, 籤引: kujibiki 籤引く: kujibiku
sorteio
loteria; rifa
忠節
chuusetsu
[類義語] 忠義: chuugi; 忠誠: chuusei 尽くす: tsukusu; 気持ち: kimochi
fidelidade
lealdade; dedicação; devoção
駐車
chuusha
停車: teisha 駐車場: chuusha-jou 自動車: jidousha
estacionar
(veículos) estacionamento
注射
chuusha
注射器: chuusha-ki; 注入: chuunyuu 医学: igaku; 薬剤: yakuzai; 静脈: joumyaku; 筋肉: kinniku
injeção
injetar; vacinação, vacinar (seringa; dar, aplicar injeção; medicina; drogas; músculo; veias)
注釈
chuushaku
[×註釈] 語句: goku; 意味: imi; 用法: youhou; 解説: kaisetsu; コメント: komento; 説明: setsumei [類義語] 注解: chuukai; 注記: chuuki; 注: chuu
anotação
notas (significado; instruções; comentário; explicação)
注視
chuushi
注意深くじっと見ること: chuuibukaku jitto miru koto [類義語] 注目: chuumoku
olhar atento
olhar fixo; contemplação; observar de perto; olhar cuidadosamente (atenção)
中止
chuushi
中途で止めること: chuuto de tomeru koto 計画を取り止めにする: keikaku wo toriyame ni suru 止める: todomeru [類義語] 中断: chuudan; 中絶: chuuzetsu
suspensão
pausa; interrupção; parada; parar; pausar; suspender; interromper; descontinuar
中心
chuushin
1. 真ん中: mannaka; 中央: chuuou 2. 焦点: shouten; 中核: chuukaku 一番大事な所: ichiban daiji na tokoro
centro
1. no meio 2. foco; cerne (importante)
中震
chuushin
地震の強さの旧階級: jishin no tsuyo-sa no kyuu kaikyuu *震度を参照: shindo wo sanshou 弱震: jakushin; 強震: kyoushin
abalo médio
sismo moderado (antiga classificação para abalos sísmicos; terremotos)
忠臣
chuushin
1. 内臣: naishin 忠義な臣下: chuugi na shinka 忠義を尽くす家来: chuugi wo tsukusu kerai [類義語] 功臣: koushin [反義語] 逆臣: gyakushin 2. 准大臣: jundaishin (異称) 儀同三司: gidousanshi
vassalo leal
1. servo fiel 2. (corte imperial; Japão antigo) Serviçal, assessor da corte.
衷心
chuushin
心の中: kokoro no naka 心の奥底: kokoro no okusoko [類義語] 衷情: chuujou; 本心: honshin 真心: magokoro
fundo do coração
sentimentos mais íntimos; profundos sentimentos; sinceridade
注進
chuushin
[類義語] 報告: houkoku
informação
(já pronta); o reporte; informar, reportar; noticiar; avisar
昼食
chuushoku
[中食; 昼餉; ちゅうじき: chuujiki; ひるげ: hiruge] 昼の食事: hiru no shokuji [類義語] 昼飯: hirumeshi; ランチ: ranchi; 昼御飯: hiru-gohan 朝食: choushoku; 夕食: yuushoku 食べる: taberu
almoço
refeição do meio-dia (almoçar, comer)
中傷
chuushou
[類義語] 誹謗: hibou; 讒言: zangen 他人の名誉を傷付けること: tanin no meiyo wo kizutsukeru koto
calúnia
difamação (prejudicar; honra; imagem; nome; outras pessoas, terceiros)
抽象
chuushou
[類義語] 捨象: shashou [反義語] 具象: gushou; 具体: gutai 要素: youso; 側面: sokumen; 性質: seishitsu; 美術: bijutsu; 文法: bunpou
abstração
abstrato; abstrair (elementos; características; aspecto; arte; gramática)
中小
chuushou
中くらいのものと小さいもの: chuu-kurai no mono to chiisai mono
pequeno a médio
pequena e média (dimensão, proporção; porte, tamanho)
抽出
chuushutsu
1. 化学: kagaku; 固体: kotai; 液体: ekitai; 成分: seibun; 抜き出す: nuki-dasu 2. データの集合から条件に合ったデータを取り出すこと: deeta no shuugou kara jouken ni atta deeta wo tori-dasu koto データベース: deeta-beesu
extração
1. (química) recolher amostras (substâncias, elementos, componentes) 2. extrair dados (banco de dados; informática; texto)
中秋
chuushuu
[仲秋; なかあき: naka-aki; ちゅうじゅう: chuujuu] 秋の真ん中: aki no mannaka 10月ごろ: juu-gatsu goro 陰暦8月15日: inreki hachi-gatsu juu-go nichi 月見をする: tsukimi wo suru
Meio do Outono
Mês de Outubro. Dia 15 de agosto da calendário lunar.
虫垂
chuusui
[類義語] 虫様突起: chuuyoutokki; 盲腸: mouchou リンパ系器官: rinpa-kei kikan 医学: igaku
apêndice vermiforme
(medicina; órgão linfóide)
注水
chuusui
水を注ぎ入れること: mizu wo sosogi-ireru koto 水を注ぎかけること: mizu wo sosogi-kakeru koto 水槽: suisou; 放水: housui 灌漑: kangai
regar
encher de água; colocar água; despejar água (tanque; molhar irrigar, irrigação)
中枢
chuusuu
1. 中心: chuushin; 大切: taisetsu; 中軸: chuu-jiku; 核心: kakushin 2. 重要な部分: hitsuyou na bubun 3. 神経中枢: shinkei-chuusuu (略) 医学: igaku
centro
1. pivô; eixo; ponto central; núcleo 2. parte importante; espinha dorsal (figurativo) 3. nervo central (sistema nervoso; medicina)
中隊
chuutai
軍隊の編制上の単位: guntai no hensei-jou no tan'i 大隊と小隊の中間の部隊: daitai to shoutai no chuukan no butai 兵役: heieki; 軍事: gunji
companhia
esquadrão (unidade militar, exército) As tropas do meio (pelotão; batalhão; infantaria)
中天
chuuten
1. 天の真ん中: ten no mannaka 天の中心: ten no chuushin 天心: tenshin 2. [類義語] 中空: nakazora; 空中: kuuchuu
meio do céu
1. (ar, espaço) 2. oco; côncavo; vazio
中点
chuuten
線分: senbun; 弧: go 二等分点: nitou-bunten 数学: suugaku
ponto central
o meio; ponto médio (matemática; segmento de linha; arco)
鋳鉄
chuutetsu
[いてつ: itetsu] 鋳物用の鉄: imono-you no tetsu 普通鋳鉄: futsuu-chuutetsu; 高級鋳鉄: koukyuu-chuutetsu; 特殊鋳鉄: tokushu-chuutetsu; 可鍛鋳鉄: kantan-chuutetsu 炭素: tanso; アイアン: aian; 金属: kinzoku
ferro fundido
(metal; aço; carbono)
中途
chuuto
[類義語] 途中: tochuu; 中程: nakahodo; 中退: chuutai 中途半端: chuuto-hanpa (略) 中途退学: chuuto-taigaku (略)
meio caminho
pela metade; no meio do processo (abreviatura) deixar no meio do caminho; evasão escolar; incompleto, pela metade; insatisfatório
駐屯
chuuton
軍隊がある土地に止まること: guntai ga aru tochi ni tomaru koto 駐屯地: chuuton-chi 駐留: chuuryuu
estacionamento de tropas
(exército; forças armadas; militares)
中等
chuutou
中くらいの程度: chuu-kurai no teido 上等と下等との間: jouto to katou to no ma 高等と初等との間: koutou to shoutou to no ma [類義語] 中級: chuukyuu
nível médio
classe média (entre o superior e o inferior) secundário (entre o primário e o superior)
中東
chuutou
中近東: chuukintou; 極東: kyokutou 地理学: chiri-gaku
Oriente Médio
(geografia)
中和
chuuwa
特性: tokusei; 失う: ushinau [例] 毒性を中和する: dokusei wo chuuwa suru
neutralizar
neutralização; ação contrária ex: Neutralizar o veneno
昼夜
chuuya
1. 昼と夜: hiru to yoru 2. 日夜: nichiya; 何時も: itsumo; 昼も夜も: hiro mo yoru mo; 絶えず: taezu 3. 昼夜帯: chuuya-obi (略)
dia e noite
1. diurno e noturno 2. o dia todo; o dia inteiro; sempre, sem folga; de dia e de noite; constante; incessantemente 3. (abreviatura) laço de quimono com cores diferentes em cada lado.
中庸
chuuyou
偏ることなく、常に変わらないこと: katayoru koto naku, tsune ni kawaranai koto [類義語] 中道: chuudou; 中正: chuusei
moderação
equilíbrio; moderado; equilibrado (sem inclinação; sempre infalível)
注油
chuuyu
油をさすこと: abura wo sasu koto 機械: kikai; 道具: dougu; オイル: oiru
lubrificação
lubrificar (máquinas; ferramentas, equipamentos; óleo)
中座
chuuza
[×中坐] 途中で席を外すこと: tochuu de seki wo hazusu koto 会合: kaigou; 談話: danwa
saída no meio
sair antes de terminar (reunião; palestra; evento; festa)
駐在
chuuzai
場所に相当の期間止まっていること: basho ni soutou no kikan todomatteiru koto 官吏: kanri; 公務員: koumuin; 商社員: shousha-in
permanência
permanecer; residência, residir, morar, viver; ficar; estadia (funcionários de empresas; estudantes; trabalhores temporários; posto de atendimento)
中絶
chuuzetsu
1. 中途でやめること: chuuto de yameru koto 進行中の物事が途切れること: shinkou-chuu no monogoto ga togireru koto [類義語] 中断: chuudan; 中止: chuushi 2. 人工妊娠中絶: jinkou ninshin chuuzetsu (略)
interrupção
1. interromper; suspensão, suspender Parar algo em andamento. 2. aborto; interrupção da gravidez (abreviatura)
鋳造
chuuzou
金属を溶かし、鋳型に流し込んで物をつくること: kinzoku wo tokashi, igata ni nagashikonde mono wo tsukuru koto 鋳金: chuukin 金属工学: kinzoku-kougaku; 溶かす: tokasu 溶融金属: youyuu-kinzoku
fundição
cunhagem (fusão; siderurgia; metalurgia; metal fundido) Produzir moldes com metal derretido.
チュー
chuu
[チュッ; ちゅっ; ちゅう; チュウ] キス: kisu; 接吻: seppun
beijo
som de um beijo (uma beijoca; um beijão; um beijinho)
ちゅうちゅう
chuuchuu
[チュウチュウ] 1. 鳴き声を表す語: nakigoe wo arawasu-go (ネズミ, 鼠: nezumi; スズメ, 雀: suzume; 鶏: tori) 2. 液体をすする声を表す語: ekitai o susuru oto wo arawasu-go
chiado
1. chiar; pio, piar; guincho; rangido; gorjeio Representa sons de gritos e chiados. (ratos, pássaros, etc) 2. sons de líquido sorvido; bebendo água; gole
中米
chuubei
[同じ] 中央アメリカ: chuuou amerika
América Central
中学
chuugaku
[同じ] 中学校: chuugakkou 教育: kyouiku; 大学: daigaku; 小学: shougaku; 高校: koukou
ensino médio
中共
chuukyou
中華: chuuka; 中国: chuugoku 1. 中国共産党: chuugoku-kyou sentou (略) 2. 中華人民共和国: chuuka-jinmin kyouwakoku
Comunismo chinês
1. China comunista; Partido comunista chinês 2. China; chineses (povo, nação)
中退
chuutai
1. [同じ] 中途: chuuto 2. 中途退学: chuuto-taigaku (略)
meio caminho
1. pela metade; no meio do processo 2. evasão escolar (abreviatura)
チュニックコート
chunikku-kooto
衣服: ifuku
casaco túnica
(vestimenta; roupa)
中細
chuu-boso
[chuuboso] 中くらいの太さであること: chuu-kurai no futo-sa de aru koto 細い: hosoi; 細さ: hoso-sa
meia grossura
linha, espessura média; grosso e médio
宙吊り
chuu-dzuri
[宙釣り; chuudzuri; chuu-zuri; chuuzuri] 吊るす: tsurusu 1. 空中にぶら下がること: kuuchuu ni burasagaru koto 2. 宙乗り: chuu-nori
suspensão no ar
1. suspenso no ar; pairado no ar 2. acrobacia (teatro kabuki japonês)
12345

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa