Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
234567891011
total: 529 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
打ち解けた調子で
uchi toketa choushi de
de maneira franca
de modo aberto, sem reservas
打ち解けて
uchi tokete
com franqueza
amigável, abertamente
打ち解けて話
uchi tokete hanashi
conversa franca
conversa amigável, aberta
内消費税
uchi-shouhizei
[うち しょうひぜい: uchi shouhizei; うち消費税] [略] 内税: uchizei [反義語] 外消費税: soto-shouhizei; 外税: sotozei 商品代金の中に消費税は含まれています: shouhin daikin no naka ni shouhizei wa fukumareteimasu 表示されている価額に消費税が含まれていること: hiyouji sareteiru kagaku ni shouhizei ga fukumareteiru koto 値段: nedan; 価格: kakaku; 料金: ryoukin; 現消費税: gen-shouhizei
imposto incluso
imposto embutido (no valor final; preço, custo, taxa)
内側のコースを散歩する
uchigawa no koosu wo sanpo suru
caminhar pelo lado de dentro do percurso
andar pela parte interna da pista
内金を支払う
uchikin wo shiharau
内金を入れる; uchikin wo ireru; 頭金; atama-kin; 前金; maekin; 内払い; uchibarai
Pagar o dinheiro de entrada
Depositar a primeira parcela, o sinal
団扇で扇ぐ
uchiwa de aogu
扇ぐ: aogu; 扇子: sensu
Abanar com o leque
内輪で葬式をする
uchiwa de soushiki wo suru
fazer um funeral privado entre familiares
有頂天になって秘密をしゃべってしまった
uchouten ni natte himitsu wo shabette shimatta
em êxtase, contou o segredo
extasiado, falou sobre o segredo
有頂天に指せる
uchouten ni saseru
fazer alguém feliz
dar uma grande alegria a alguém
宇宙の神秘
uchuu no shinpi
mistérios do universo
mistério do espaço
腕が上がる
ude ga agaru
obter uma melhora
faze progresso; progredir; melhorar na técnica
腕がない
ude ga nai
腕が悪い; ude ga warui
não ter habilidade
não ser bom, hábil
腕が鳴る
ude ga naru
impaciente para mostrar o que sabe
ancioso para mostrar as habilidades; "afoito"; "ansiedade"; "dar braçadas"; "afobado, afobação"
腕が立つ
ude ga tatsu
腕がある; ude ga aru; 腕が良い; ude ga yoi
ter habilidade
ser competente; ser hábil
腕に注射する
ude ni chuusha suru
Aplicar uma injecão no braço
腕に抱える
ude ni kakaeru
抱く: daku
Levar nos braços
Carregar nos braços
腕を貸す
ude wo kasu
dar uma ajuda
dar uma mão; emprestar, fazer um favor
腕を買う
ude wo kau
aproveitar a ajuda de alguém
usufruir das mãos (ajuda) de alguém
腕を比べる
ude wo kuraberu
Ficar de braços cruzados
Cruzar os braços (e ficar só olhando, sem fazer nada; passivo)
腕を曲げる
ude wo mageru
dobrar o braço
dobrar os braços
腕を磨く
ude wo migaku
aperfeiçoar a técnica
melhorar o desempenho; melhorar a capacidade; aprimorar
腕を鈍る
ude wo niburu
perder um pouco a habilidade
"braços enfraquecidos"
腕組みをして
udegumi wo shite
cruzar os braços
de braços cruzados
上から見る
ue kara miru
olhar de cima
visto de cima; olhar do alto
上からの命令
ue kara no meirei
ordens de cima
ordem superior
上から下まで
ue kara shita made
de cima para baixo
do alto para baixo; do alto até em baixo
上の方に
ue no hou ni
na parte de cima
indo pra cima, para o alto; do lado de cima
腕時計を修理する
uedokei wo shuuri suru
reparar um relógio de pulso
consertar um relógio de pulso
動かし難い事実
ugokashi-gatai jijitsu
動かす: ugokasu
Verdade inegável
Fato irrefutável.
動きが取れない
ugoki ga torenai
ficar preso
atolado; não poder fazer nada; sem movimento
迂闊な事を言う
ukatsu na koto wo iu
dizer algo impensado
falar de forma imprudente; falar algo sem cuidado
迂闊にも賛成する
ukatsu ni mo sansei suru
concordar sem pensar
aceitar, concordar sem refletir
受け身に回る
ukemi ni mawaru
Posição de defesa
Assumir uma posição de defesa passiva (judô).
受取のサインを貰う
uketori no sain wo morau
受け取り
receber a assinatura de um recibo
obter a assinatura de quem recebeu
受取人口座名義
uketorinin kouza meigi
Nome do titular da conta
Titular da conta beneficiária; Nome do beneficiário
受付で訪ねる
uketsuke de tazuneru
perguntar na recepção
pedir informações na recepção
受付をする
uketsuke wo suru
ser recepcionista
recepcionar
受け売りの知識
ukeuri no chishiki
Conhecimento não assimilado
O saber não próprio. Conhecimento por meio do que outros dizem.
浮き草のように暮らす
ukikusa no you ni kurasu
levar uma vida errante
viver de oportunismos; vagabundagem; ter uma vida mansa, leve
浮世の垢
ukiyo no aka
浮き世; ukiyo; 汚れ; yogore; 穢れ; kegare; 垢光り aka-bikari
As imundícies do mundo
As frivolidades da vida (sujeira, imoralidade)
うっかり口を滑らす
ukkari kuchi wo suberasu
dizer sem querer
deixar escapar por descuido
うっかりしてバスを乗りすごした
ukkari shite basu wo norisugoshita
me distraí e deixei passar o ponto de ônibus
por distração perdi o ponto do ônibus, onde deveria descer
馬から落ちる
uma kara ochiru 
cair de um cavalo
cair do cavalo
馬に乗る
uma ni noru
montar no cavalo
andar a cavalo
馬の耳に念仏
uma no mimi ni nenbutsu
pregar a surdos
(expressão popular) falar em vão; perder tempo; dizer às paredes; jogar palavras ao vento, leo
馬を荷車に繋ぐ
uma wo niguruma ni tsunagu
atrelar o cavalo na carroça
pôr os cavalos na carroceria
旨い金儲け
umai kane mouke
maneira boa de ganhar dinheiro
um negócio lucrativo, rendoso, rentável
旨い事を言って人をだます
umai koto wo itte hito wo damasu
enganar com boa conversa
enganar os outros com boa lábia; levar os outros na conversa
旨い汁を吸う
umai shiru wo suu
ficar com a parte boa
ficar com a melhor parte; ficar com o lucro, proveito, quinhão
234567891011

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa