Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
123456789
total: 444 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
バキュームカー
bakyuumu-kaa
真空ポンプ: shinkuu ponpu; 液状: eijou; タンク: tanku; 吸入: kyuunyuu; 運ぶ: hakobu; 車: kuruma; トラック: torakku
caminhão-tanque
tatuzão; carro sugador de rezíduos (bomba de succão para limpeza de fossas, ruas, etc)
番付
ban-dzuke
[番附; 番付け; bandzuke; banzuke; ban-zuke] 付ける: tsukeru; 番組: bangumi; 順位表: jun'i hyou; 順番: junban; 番号: bangou; 勝負事: shoubu-goto; 芸能: geinou
ranking
1. lista, ordem, classificação, número (mais ricos, famosos, importantes, etc) 2. programa (televisão, TV) top list, ranking, pontuação (esportes, artes, entretenimento, etc)
晩御飯
ban-gohan
[晩ご飯; bangohan] 晩飯: ban-meshi; 食事: shokuji; 食物: shokumotsu; 夕食: yuushoku; 夕飯: yuumeshi
jantar
(refeição noturna, noite)
番小屋
ban-goya
[bangoya] 見張り: mihari; 番人: bannin; 小屋: koya
guarita
posto de vigia
番狂わせ
ban-kuruwase
[bankuruwase] 狂わせる: kuruwaseru 順番どおりに進まなくなる: junban doori ni susumanaku naru
surpresa
1. fato inexperado 2. transtorno, sair fora do planejado; tiro sair pela culatra
晩飯
ban-meshi
[丁寧] 晩御飯: ban-gohan [類義語] 夕飯: yuuhan; 夕食: yuushoku; 夕飯: yuumeshi; 晩食: banshoku 昼飯: hiru-meshi
jantar
1. (uso masculino; forma polida de "ban-gohan": 晩御飯) 2. ceia
発条仕掛け
bane-jikke
[ばね仕掛け; banejikke] 仕掛け: shikake; 仕掛ける: shikakeru; 機械装置: kikai souchi; おもちゃ: omocha
mecanismo de mola
(dispostivo; máquinas; maquinário, equipamentos; brinquedos)
番傘
bangasa
傘: kasa; 雨傘: ama-gasa; 粗末: somatsu
bangasa
Sombrinha japonesa feita com papel a óleo impermeável (proteger da luz solar)
万古焼
banko-yaki
[bankoyaki] 陶磁器: toujiki; 江戸時代: edo jidai; 陶器: touki; 元文年間: genbun nenkan; 古万古: kobanko
cerâmica antiga
(Japão, período Edo; Genbun)
万国旗
bankokki
[ばんこくき: bankokuki] 世界各国: sekai-kakukoku; 国旗: kokki
bandeiras de todas as nações
(bandeiras dos países; bandeira nacional)
万能薬
bannou-yaku
[bannouyaku]
panacéia
remédio para todos os males; cura tudo
伴食大臣
banshoku-daijin
政治家: seiji-ka; 政府: seifu
Ministro nominal
Ministro titular, oficial (governo, política, político)
抜本的
bappon-teki
[bapponteki] 是正: zesei; 根本: konpon; 処置: shochi
drástico
radical (resolver, corrigir; tratamento, modo, tratar, negociar, lidar; situação; assunto)
ばら積み
bara-dzumi
[散積み; bara-dumi; bara-zumi] 積む: tsumu; 貨物: kamotsu
granel
(carregar; carga)
バラエティーショー
baraetii-shoo
歌: uta; 踊り: odori; 曲芸: kyokugei; 寸劇: sungeki; 種々: shuju; テレビ: terebi; 番組: bangumi; 演芸: engei
show de variedades
(programa tv, televisão; espetáculo com peças variadas, diversas; show de diversidades)
バランスシート
baransu-shiito
[類義語] 貸借: taishaku; 対照表: taishou-hyou 定時点: tei-jiten; 企業: kigyou; 財政状態: zaisei joutai; 理財: rizai; 経済: keizai
folha de balanço
balancete (contabilidade; balanço financeiro; finanças; economia)
バレーボール
baree-booru
[類義語] 排球: haikyuu スポーツ: supottsu [略] バレー: baree
voleibol
vôlei (esporte; jogo)
バスタオル
basu taoru
[basu-taoru] 湯上がりタオル: yu-agari taoru 入浴後: nyuuyoku ato; 風呂: furo
toalha de banho
(higiene; banheiro)
バスケットボール
basuketto-booru
スポーツ: supootsu; 扱う: atsukau; 手: te; チーム: chiimu
basquete
basquetebol (esporte; bola; mãos, cesta)
ばた足
bata-ashi
[バタ足; ばた脚; bataashi] 水泳: suiei; 交互: kougo; クロール: kurooru; 背泳ぎ: seoyogi; ばたばた: batabata; ビート: biito
bater pernas
(nado, natação)
バタ臭い
bata-kusai
[batakusai; バタくさい] バタ臭さ: bata-kusasa; バター: bataa; 西洋風: seiyou-fuu; 顔立ち: kao-dachi
ocidentalizado
estilo ocidental (demasiado, exagerado)
跋文
batsu-bun
[x跋文] [類義語] 後書き: ato-gaki [反義語] 序: jo 本文: honbun; 書物: shomotsu
epílogo
posfácio (livro, literatura)
ばつ印
batsu-jirushi
[バツ印; 罰印] [類義語] ぺけ: peke; 罰点: batten [反義語] 丸印: maru-jirushi
sinal de corte
sinal de X (erro, falha, ×, x)
バッティングアベレージ
battingu-abereeji
[同じ] 打率: daritsu 野球: yakyuu; ソフトボール: sofutobooru; スポーツ: supootsu
média de batidas
média de rebatidas (beisebol; softball; esportes)
バズーカ砲
bazuuka-hou
バズーカ銃: bazuuka-juu 対戦車ロケット: taisen-sha roketto; 戦争: sensou; 発射器: hassha-ki; 歩兵用: hohei you; 米軍: beigun; 自衛隊装備: jieitai soubi; 兵役: heieki
bazuca
lança-rojão; lança-rockets (arma portátil; anti-taques; guerra; equipamento de defesa militar; exército; forças armadas)
万国博覧会
bankoku hakurankai
[通称] 国際博覧会: kokusai hakurankai [類義語] 万博: banpaku
Exposição Mundial
馬鈴薯
bareisho
[別名] じゃが芋: jaga-imo
batata
バチカン
bachikan
ローマ法王庁: rooma houou-chou ローマ教皇庁: rooma kyoukou-chou バチカン市国: bachikan-shikoku; イタリア: itaria; ローマ市内: rooma shinai
Vaticano
Cidade Estado do Vaticano (Itália; Roma; Palácio; Cúria)
バハマ
bahama
国: kuni; バハマ国: bahama koku; カリブ: karibu; 中央アメリカ: chuuou amerika
Bahamas
Baamas (país, nação; Caribe; América Central)
バングラデシュ
banguradeshu
バングラデシュ人民共和国: banguradeshu jinmin kyouwakoku 国: kuni; ベンガル語: bengaru-go
Bangladesh
República Popular do Bangladesh Bangladeche; Bangladexe (nação, país; bengali)
バルカン
barukan
バルカン半島: barukan-hantou; 東南部ヨーロッパ: higashinanbu yooroppa
Balcãs
É o nome histórico e geográfico para designar a região sudeste da Europa
バスク
basuku
ヨーロッパの民族: yooroppa no minzoku 地方: chihou; バスク語: basuku-go; 言語: gengo; バスク人: basuku-jin; 人: hito; 国: kuni; スペイン: supein; フランス: furansu
Basco
Etinia europeia (basca; vasco; regiões; países; língua; idioma; cultura; povo; províncias; Espanha; França; espanhol; francês)
バーベキューを団扇であおいで下さい
baabekyuu wo uchiwa de aoide kudasai
扇ぐ; aogu
Abane o churrasco, por favor
Por favor, abane o churrasco com o leque.
バーゲンセール
baagen-seeru
[類義語] 廉価販売; renka hanbai 割安品; wariyasui-hin; 商品整理; shouhin seiri; 値下げ; nesage
venda de liquidação
oferta de barganha (produtos baratos, preços baixos; queima de estoque)
バイオリンの弓
baiorin no yumi
Arco do violino
罰金の全額を払う
bakkin no zengaku wo harau
pagar o valor total da multa
番号札
bangou fuda
Ficha numerada
Etiqueta com números, numeração
万事都合よくいった
banji tsugou yoku itta
Foi tudo bem
Tudo correu bem
ばらばらに
barabara ni
[バラバラ; bara-bara] 別々; betsu-betsu
Em pedaços
Em partes; À parte (separadamente; desordenadamente; em desordem)
バレンタインデー
barentain dee
[記念日: 2月14日] 男女; danjo; 愛; ai; 恋人; koibito; 彼女; kanojo; ウァレンティヌス; varentinasu; 記念日: kinenbi
Dia dos Namorados
Dia de São Valentim (14 de Fevereiro; data comemorativa)
場所を空ける
basho wo akeru
Desocupar um local
Ceder um local; Esvaziar um local
バスの停留所
basu no teiryuu-jo
Parada de ônibus
Ponto de ônibus
バターが熱で溶ける
bataa ga netsu de tokeru
解ける; tokeru
A manteiga derrete-se com o calor
バッテリー寿命
batterii jumyou
[例] 充電回数 300回: juuden kaisuu 300 kai
duração da bateria
tempo de vida da carga
123456789

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa