Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678
total: 373 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
暴漢
boukan
[類義語] 暴れ者: abare-mono; 乱暴: ranbou 男: otoko
desordeiro
valentão; rufião (homem violento)
傍観
boukan
[類義語] 望見: bouken 関係のない立場で見ていること: kankei no nai tachiba de miteiru koto; 者的な態度: mono-teki na taido
ver sem fazer nada
(espectador; observador; curioso; passivo;atitude pessoal, individual) ver e não fazer nada; ficar só olhando
防寒靴
boukan-gutsu
[boukangutsu] 靴: kutsu; 寒さ: samusa; 寒い: samui; 防ぐ: fusegu; 衣類: irui; 道具: dougu
galochas de inverno
sapatos, botas de proteção contra o frio (neve, gelo)
傍観者
boukan-sha
人: hito
espectador
mirone, curioso, observador, pessoa que só fica olhando sem fazer nada
傍系
boukei
親族関係: shinzoku kankei [反義語] 直系: chokkei
linhagem colateral
parentesco
謀計
boukei
計略: keiryaku; 騙す: damasu; 相手: aite [類義語] 謀略: bouryaku; 謀: hakarigoto 巡らす; megurasu
conspiração
esquema; plano; artifício; truque
望見
bouken
遠く: tooku; 眺め: nagame; 見る; miru
ver de longe
assistir a distância
冒険
bouken
危険な状態: kiken na joutai; 承知: shouchi; 成功: seikou; 成否: seihi; 確か: tashika
aventura
aventurar-se; arriscar-se, risco; tentativa (sucesso, falha; incerto)
棒切れ
boukire
短い棒: mijikai-bou; 箸: hashi
vara
pau; galho seco; haste curta
亡国
boukoku
滅ぼす: horobosu; 国: kuni; 滅びる: horobiru
ruína de um país
destruição de uma nação; país em ruínas; nação aruinada,destruída
暴行
boukou
乱暴な行為: ranbou na koui; 不正な行い: fusei na okonai; 暴力: bouryoku 婦女暴行: fujo boukou; 強姦: goukan
assalto
1. violência (ato violento; conduta ilegal) 2. violação; estupro
膀胱
boukou
腎臓: jinzou; 尿: nyou; 尿道: nyoudou; 解剖学: kaibou-gaku; 輸尿管: yunyoukan
bexiga
(anatomia; urina; órgão humano; rins; uretra)
膀胱炎
boukou-en
医学: igaku; 炎症: enshou; 症候学: shoukou-gaku; 感染: kansen; 細菌性: saikin-sei; 病気: byouki; 粘膜: nenmaku; 細菌感染: saikin kansen
cistite
urocistite (medicina; bexiga, inflamação; infecção bacteriana; sintomatologia; bactérias; doença; mucosa)
暴君
boukun
暴虐: bougyaku; 人民: jinmin; 苦しめる: kurushimeru; 君主: kunshu; 横暴: oubou; 振る舞う: furumau; 自分勝手: jibun-katte; 人: hito
tirano
1. déspota; monarca; opressor; egoísta (tirania; perverso; mau; impiedoso; monarca; opressão) 2. pessoa cruel, tiranam, egoísta
亡君
boukun
[類義語] 君主: kunshu; 主君: shukun 先君: senkun; 死亡: shibou
falecido senhor
(amo, sobenaro, lord; monarca, rei; pessoa que exerceu autoridade enquanto vivo)
防空
boukuu
空: sora; 国土: kokudo; 航空機: koukuuki; 兵役: heieki; 軍国: gungoku; 武力: buryoku; 空軍: kuugun; 防御: bougyo
defesa aérea
defesa do espaço aéreo (céus; território; militar; forças armadas)
防空壕
boukuu-gou
爆弾: bakudan; バンカー: bankaa; 軍事施設; gunji shisetsu; 機銃掃射: kijuu sousha; 空襲: kuushuu; ミサイル: misairu; 避難: hinan; 大戦: taisen; 戦争: sensou
abrigo antiaéreo
bases subterrâneas contra atraques aéreos; refúgio suberrâneo (banquers, bunker; bombas, míssel; instalação militar; proteção; guerra)
忘却
boukyaku
忘れる: wasureru; 経験内容を想起できないこと: keiken naiyou wo souki dekinai koto; 学習効果: gakushuu kouka; 減弱: genjaku; 記憶: kioku; 減少: genshou; 保持: hoji
esquecimento
(esquecer, não memorizar; retenção de memória; aprendizado)
暴挙
boukyo
乱暴な振る舞い: ranbou na furumai 不法な行動: fuhou na koudou 無謀な企て: mubou na kuwadete [類義語] 暴動: boudou
violento
(o ato; violência; comportamento) 1. temerário 2. tulmuto; insurreição (motim, distúrbio)
望郷
boukyou
懐郷: kaikyou; 思郷: shikyou; 故郷: kokyou; 懐かしい: natsukashii
nostalgia
saudade da terra natal (terra-mãe, local onde cresceu ou possui algum afeto)
防共
boukyou
[類義語] 反共: hankyou 共産主義: kyousan-shugi; 拡大: kakudai; 防ぎ: fusegi; 防ぐ: fusegu; 止める: tomeru
anticomunismo
Defesa contra a expansão do comunismo.
亡命
boumei
本国: hongoku; 政治的: seiji-teki; 宗教的: shuukyou; 人種的迫害: jinshu-teki hakugai; 恐れ: osore; 他国: takoku
exílo
refúgio; exilado, refugiado; desertor (política, religião; costumes; repressão; perseguição racial; racismo; fugir para outro país)
暴民
boumin
暴動を起こした人民: boudou wo okoshita jimin; 人: hito; 社会: shakai; 反乱: hanran [類義語] 暴徒: bouto
amotinados
pessoas causadoras de motim (sociedade; revolta; protesto)
忘年会
bounenkai
[bounen-kai] 年末: nenmatsu; 苦労: kurou; 忘れる: wasureru; 宴会: enkai
festa de fim de ano
Para esquecer as mágoas do ano (dificuldades, problemas; reunião social entre colegas de trabalho; parceiros comerciais) Despedida do ano velho
防音
bouon
屋外; okugai; 音: oto; 室内: shitsunai; 防ぐ: fusegu; 外: soto; 外壁: gaiheki; 内装: naisou; サンド: saundo
isolamento acústico
isolar a prova de som; insonorização
忘恩
bouon
恩知らず: onshirazu; 恩: on; 忘れる: wasureru; 報いない: mukui nai [反義語] 報恩: houon
ingratidão
(ingrato, ingrata; não retribuir, não agradecer; retribuição; esquecer um favor)
暴落
bouraku
物価: bukka; 急激: kyuugeki; 株: kabu; 大幅: oohaba; 株価: kabuka; 経済; keizai; マーケット: maaketto; 証券取引所: shouken torihiki-sho; 下がる: sagaru [反義語] 暴騰: boutou
queda brusca
queda repentina (mercado; ações; economia; bolsa de valores; baixa; preços)
亡霊
bourei
死者: shisha; 魂: tamashii [類義語] 亡魂: boukon; 幽霊: yuurei; ゴースト: goosuto
alma do morto
espírito da pessoa morta; fantasma; espectro; aparição
暴利
bouri
超えた不当: koeta futou; 利益: rieki; 高い利息: takai risoku; 利子: rishi; 大きな: ooki na; 法外: hougai; 利得: ritoku; 常識: joushiki; 正常: seijou; 程度: teido
lucro excessivo
excesso lucro (demasiado em relação ao senso comum); usura; juros exorbitante (altos em relação ao grau normal)
暴論
bouron
ぼろい: boroi; 乱暴な議論: ranbou na giron; 意見: iken
argumento absurdo
disparate; justificativa disparatada, absurda; debate acalorado, violento
ボウル
bouru
ボール: booru; 調理器具: chouri-kigu; 鉢: hachi
bacia
tigela grande (utensílios culinários)
謀略
bouryaku
[類義語] 謀: hakkarigoto; 陰謀: inbou; 謀計: boukei; 悪計: akkei; 企み: takurami
estratagema
conluio; conspiração (plano, esquema)
暴力
bouryoku
乱暴: ranbou; 腕力: wanryoku; 身体的: karada-teki; 攻撃行動: kougeki-koudou; 不法: fuhou; 強制力: kyousei-ryoku; 力: chikara; 行為: koui; 不当: futou; 無法: muhou
força bruta
violência; força física (quadrilha; máfia; polícia) O termo pode ser usado para algo legal ou ilegal
傍流
bouryuu
1. [類義語] 支流: shiryuu [反義語] 本流: honryuu 流れ: nagare (川: kawa) 2. [類義語] 傍系: shiryuu [反義語] 主流: honryuu 系統: keitou; 流派: ryuuha
afluente
1. (rio; fluxo) 2. ramificação (sistema)
防災
bousai
訓練: kunren; 対策: taisaku; 事態: jitai; 地震: jishin; 津波: tsunami; 台風: taifuu; 火災: kasai; 洪水: kouzui; 防ぐ: fusegu
prevenção de acidentes
(proteção contra acidentes; treinamentos; tufão, tufões; terremotos; enchentes; tsunami; maremotos; incêndios)
亡妻
bousai
[反義語] 亡夫; boufu 死んだ妻: shinda tsuma; 亡き妻: naki-tsuma
falecida esposa
謀殺
bousatsu
人殺し: hito goroshi; 殺人: satsujin; 殺人罪: satsujin-tsumi; 故殺: kosatsu; 殺す: korosu; 犯罪: hanzai
assassinato premeditado
assassínio previamente calculado (matar alguém com prévia intensão; crime; homicídio)
忙殺
bousatsu
多忙: tabou; 強める: tsuyomeru; 忙しい: isogashii; 仕事: shigoto; 勉強: benkyou; 追われる: owareru
estar muito ocupado
andar muito atarefado (trabalho, estudos, etc)
暴政
bousei
人民: jinmin; 苦しめる: kurushimeru; 暴虐: bougyaku; 政治: seiji [類義語] 悪政: akusei; 虐政: gyakusei; 独裁: dokusai
tirania
despotismo; governo tirânico, despótico, tirano, déspota (política opressa; ditadura)
紡績
bouseki
糸: ito; 製糸: seishi; 天然繊維: tennen sen'i; 織物産業: orimono sangyou 綿花: menka; 羊毛: youmou; 麻: asa; 蚕糸: sanshi; 生糸: kiito
fiação
fiar (fios; fibra natural; indústria têxtil) (algodão; lã; cânhamo; seda)
傍線
bousen
[類義語] サイドライン: saido-rain; 下線: kasen 字: ji; 文: bun; 語: go; 横: yoko; 強調: kyouchou; 注意: chuui; 引く線: hiku sen
sublinha
linha lateral; sublinhado vertical; sublinha (palavras, frases; destaque; ênfase; aviso)
防戦
bousen
私軍: watashi-ikusa; 攻撃: kougeki; 相手: aite; 戦う: tatakau; 防ぐ: fusegu; 防ぎ戦う: fusegi tatakau 交戦: kousen; 応戦: ousen
defensiva
operação, batalha, luta, ação (para evitar um ataque; proteger-se) disputa, ataque (jogo)
暴説
bousetsu
妄説: bousetsu 暴論: boron 道理に合わない: douri ni awanai 乱暴な言説: ranbou na gensetsu 道理を無視した乱暴な説: douri wo mushi shita ranbou na setsu
ideia absurda
argumento absurdo (falácia; sem lógica) argumentar ignorando a razão (discurso violento, fala agressiva)
妄説
bousetsu
[もうせつ: mousetsu] 暴説: bousetsu 根拠不明: konkyo fumei: でたらめ: detarame; 話: hanashi; ノンセンス: non-sensu
falácia
rumor infundado; ideia sem base (argumentos exdrúxulos); conversa sem sentido (non-sense)
防雪
bousetsu
雪: yuki; 防ぐ: fusegu; 害: gai 防風林: boufuu-rin
proteção contra neve
帽子
boushi
ベレー帽: bereebou; シルクハット: shiruku-hatto 防寒: boukan; 防暑: bousho; 装飾: soushoku; 礼装: reisou; 烏帽子: eboshi; 野郎帽子: yarou-boushi; 綿帽子: wataboushi
chapéu
boina; boné; gorro (proteção contra calor ou frio; ornamento, decoração; cerimônias)
防止
boushi
予防: yobou; 抑止: yokushi 防ぎとめる; fusegi tomeru; 防ぐ: fusegu; 止める: tomeru
prevenção
defesa; precaução; proteção
某氏
boushi
[類義語] 誰誰: dare dare ある人: aru hito; 不明: fumei; 隠す: kakusu; 分からない: wakaranai
fulano
pessoa qualquer; fulano de tal (quando não se sabe ou quer ocultar o nome de uma determinada pessoa)
防湿
boushitsu
湿気: shikke; 防ぐ: fusegu; 水蒸気: suijouki; シリカゲル: shirika-geru; 乾燥剤: kansou-zai
impermeável
a prova de humidade (molhado, água; líquido; vapor; gel de sílica); impermeabilizante
房室
boushitsu
1. 室房: shitsubou; 植物の子房: shokubutsu no shibou; 胚珠: haisha 2. 心臓の心房と心室: shinzou no shinbou to shinshitsu; 解剖学: kaibou-gaku 3. 部屋: heya 4. 夫婦の寝室: fuufu no shinshitsu; 交わり: majiwari; 房事: houji 5. 門跡: monzeki; 僧房: soubou; 房官, 坊官: boukan; :
lóculo
1. ovário (botânica; plantas); óvulo 2. átrios e ventrículos (anatomia); Aurícula e do ventrículo do coração. 3. quarto; sala; câmara 4. quarto de um casal (onde realiza-se relações sexuais) 5. templo budista (onde é feito o monastério e lida-se com assuntos de trabalho)
12345678

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa