Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 454 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
挑発的
chouhatsu-teki
色情を刺激したりするさま: shikijou wo shigeki shitari suru sama そそる: sosoru; 欲情: yokujou
provocativo
provocante; provocatório (provocar; estimular sexualmente; despertar desejo)
張本人
chouhonnin
[chouhon-nin] 事件の起こるもとをつくった人: jiken no okoru moto wo tsukutta hito [類義語] 首謀者: shubou-sha 悪事: akuji
autor
cabecilha (mentor de um crime ou incidente)
重宝がる
chouhou-garu
[chouhougaru; 調法がる] 便利だとしてよく使う: benri da toshite yoku tsukau 役に立つもの: yaku ni tatsu mono
achar útil
pensar ser útil, conveniente
弔慰金
choui-kin
[chouikin] 気持ち: kimochi; 遺族: izoku; 贈る: okuru; お金: okane; 慰める: nagusameru; 金銭: kinsen
dinheiro de condolência
(funeral; velório; sentimentos; pêsames; luto)
長時間
choujikan
[chou-jikan] 長い時間: nagai jikan [反義語] 短時間: tanjikan
muito tempo
tempo longo; longas horas; muitas horas
長日植物
choujitsu-shokubutsu
日照時間が長くなると花をつける植物: nisshou jikan ga nagaku naru to hana wo tsukeru shokubutsu 植物学: shokubutsu-gaku
plantas fotoperiódicas
Plantas cuja flor abre-se após muitas horas de sol. Planta de longo dia.
長日月
choujitsugetsu
[chou-jitsugetsu] 長い月日: nagai tsukihi [類義語] 長年月: chounengetsu
longo período de tempo
muito tempo
頂上会談
choujou-kaidan
最も有力なものたちによる話し合い: mottomo yuuryoku na mono-tachi ni yoru hanashiai [類義語] サミット: samitto
cimeira
reunião de alto nível; conferência de cúpula
長上官
choujou-kan
[choujoukan] 長官: choukan; 上役: uwayaku 律令制: ritsuryousei; 官人: kan'nin; 長上工: koujoukou
oficial sênior
servidor público superior (pessoa; governo) (Antigo sistema político japonês baseado no código Ritsuyou)
鳥獣保護区
choujuu-hogoku
鳥獣保護法: choujuu hogo-hou 環境庁長官: kankyou-chou choukan 動物学: doubutsu-gaku
reserva da fauna animal
refúgio de vida silvestre (convervação ambiental; natureza; zoologia; Lei de Proteção a Fauna; Meio Ambiente)
超過勤務
chouka-kinmu
[choukakinmu] 残業: zangyou; 仕事: shigoto
horas extra
O trabalho em horas extraordinárias (além do expediente)
長期戦
chouki-sen
[choukisen] 長期にわたる戦い: chouki ni wataru tatakai 物事の解決までに時間のかかること: monogoto no kaiketsu made ni jikan no kakaru koto 長期間続く戦い: choukikan tsudzuku tatakai [反義語] 短期戦: tanki-sen 戦争: sensou
guerra longa
Batalha demorada, duradouda. Algo que leva muito tempo para se resolver.
彫刻家
choukoku-ka
[choukokuka] 彫刻師: choukoku-shi 職業: shokugyou; 人: hito; 芸術家: geijutsu-ka; 専門: senmon
escultor
cinzelador; gravador (pessoa; profissão; artista; artes; comércio) loja, casa de esculturas
聴講生
choukou-sei
[choukousei] 聴講の資格を与えられた者: choukou no shikaku wo ataerareta mono 大学: daigaku; 学生: gakusei
ouvinte
(aluno; auditor) Pessoa qualificada para assistir uma aula (universidade; universitário; aluno especial; reunião particular, etc)
聴講者
choukou-sha
[choukousha] 聴講生: choukou-sei 観客: kankyaku; 観衆: kanshuu [類義語] 聴衆: choushuu
ouvintes
audiência (espectadores; platéia)
調香師
choukou-shi
[choukoushi] 食品や香粧品の香料を調合する職業: shokuhin ya kashou-hin no kouryou wo chougou suru shokugyou フレーバー: fureebaa 食品香料: shokuhin kouryou
perfumista
misturador de perfumes (pessoa, profissão; cosméticos, alimentos; sabores) combinador de cheiros
超高速度
choukou-sokudo
[chou-kousoku-do] 速度がきわめて速いこと: sokudo ga kiwamete hayai koto スピード: supiido; 速い: hayai
super velocidade
ultra, super alta velocidade (rápido) Velocidade extremamente rápida.
超高層ビル
choukousou-biru
[chou-kousou biru] [同じ] 超高層建築物: chou-kousou kenchiku butsu
arranha-céu
(edifício de grande altitude)
長駆
chouku
[chou-ku] 長い距離を走ること: nagai kyori hashiru koto 一気に長い距離を駆け抜けること: ikkini nagai kyori wo kakenukeru koto [類義語] 遠乗り: too-nori; 遠駆け: toogake (馬: uma)
longa viagem
longa marcha (caminhada) Percorrer uma grande distância. Longa galopada (cavalo).
頂門の一針
choumon-no-isshin
批判: hiran; 教訓: kyoukun; 鋭い: surudoi; 急所: kyuusho
tocar no ponto
bater no ponto vulnerável; ponto vital (crítica; argumentação; lição); centro da questão
町内会
chounaikai
[chounai-kai] [略] 町会: choukai
associação do bairro
assembleia municipal; associação de vizinhos (vizinhança; vila)
長年月
chounengetsu
[chou-nengetsu] 長い年月: nagai nengetsu [類義語] 長日月: choujitsugetsu 長時日: choujibi; 長日: choujitsu
longos anos
muito tempo; longo período
超音波
chouonpa
[chou-onpa] 人間の耳に聞こえる音の周波数以上: ningen no mimi ni kikoeru oto no shuuha-suu ijou 物理学: butsuri-gaku; 音: oto; オーディオ: oodio; サウンド: saundo
ultrasônico
ondas ultrasônicas, supersônicas; ultrassom; super onda sonora Som de frequência imperceptível a audição humana (física; som; áudio)
朝令暮改
choureibokai
[chourei-bokai] 朝改暮変: chuukai-bohen
inconsistência
comportamento inconsistente, incoerente; incoerência; falta de princípios; ação duvidosa, instável
調理台
chouri-dai
[chouridai] 料理: ryouri; キッチン: kitchin; 台所: daidokoro
mesa de cozinhar
bancada de preparar alimentos (mesa de cozinha)
調理法
chouri-hou
[chourihou] 料理: ryouri; キッチン: kitchin; 台所: daidokoro; レシピ: reshipi; 食品: shokuhin
culinária
a receita; a forma de preparar alimentos (comida); a arte de cozinhar
調査員
chousa-in
[chousain] 調査官: chousa-kan
inspetor
examinador; pesquisador; investigador
調査官
chousa-kan
[chousakan] 1. [同じ] 調査員: chousa-in 2. [略] 裁判所調査官: saibansho-chousakan
inspetor
1. pesquisador 2. investigador jurídico (abreviatura); inquisidor
潮汐力
chouseki-ryoku
[同じ] 潮力: chouryoku 潮流: chouryuu 海洋表面: kaisui hyoumen; 月: tsuki; 太陽: taiyou; 引力: inryoko
força da maré
(sol; lua; gravidade; superfície marinha; oceano; águas; mar; fluxo; refluxo; movimento)
挑戦者
chousen-sha
[chousenha] 挑戦する人: chousen suru hito
desafiante
provocado (pessoa; rival; competidor); concorrente (disputa, competição, luta)
調子付く
choushi-dzuku
[調子づく; choushidzuku; choushi-zuku; choushizuku; choushi-duku; choushiduku] 付く: tsuku 1. 勢いがつく: ikioi wo tsuku 弾みがつく: hazumi ga tsuku 2. 得意になる: tokui ni naru 図に乗る: zu-ni-noru; 付け上がる: tsuke-agaru; 調子に乗る: choushi-ni-noru いい気になって勢いづく: iikini natte ikioi-dzuku
pegar o ritmo
1. aquecer; animar-se; ganhar impulso, força 2. entusiasmar-se; envaidecer-se (vaidade, orgulho; arrogância; ficar cheio de si)
調子外れ
choushi-hazure
[choushihazure; 調子はずれ] 調子っぱずれ: choushippazure; 外れる: hazureru 1. 正しい音律: tadashii onritsu (音階: onkai) 2. 奇妙なこと: kimyou na koto 不思議: fushigi
desafinamento
1. desafinação; dissonância; fora de sintonia; desarmonia; nota falsa, desafinada 2. discordante (discórdia, discordar; estranho)
聴視覚
choushi-kaku
視聴覚: shichou-kaku 聞く: kiku; 見る: miru
sentido visual e auditivo
senso da visão e audição (ouvir, enxergar, olhar, escutar, assistir)
調子者
choushi-mono
[choushimono] 1. 得意になりやすい人: tokui ni nari yasui hito おっちょこちょい: otchokochoi 2. 無責任に迎合する人: musekinin ni geigou suru hito いい加減: iikagen
pessoa eufórica
1. que se deixa levar facilmente por outros; vítima fácil de elogios; eufórico 2. oportunista; irresponsável; aproveitador
聴視者
choushi-sha
人: hito; 視聴: shichou
ouvinte
teleespectador; assistente; a assistência (pessoa); audiência
聴診器
choushin-ki
[choushinki] 医学: igaku; 診断: shindan; 増幅: zoufuku 聴く道具: kiku dougu
estetoscópio
auscultador, fonendoscópio (aparelho; instrumento médico; medicina; auscultação; diagnóstico) (amplificação de sons)
ちょこん
chokon
ちょこんと: chokon to 軽く打つさま: karuku utsu sama そっと: sotto; 容易に: youi ni [別名] ちょこなん: chokonan
de leve
suavemente
蝶鮫
chou-zame
[鱘魚; チョウザメ; chouzame] 魚: sakana; 動物学: doubutsu-gaku; キャビア: kyabia (Acipenser medirostris Ayres)
esturjão
Esturjões Verdadeiros (peixe; Acipenser; Huso; zoologia; caviar; solho)
朝鮮民主主義人民共和国
chousen minshu shugi jinmin kyouwakoku
[略] 北朝鮮: kita chousen; DPRK 国: kuni 朝鮮人: chousen-jin; 朝鮮語: chousen-go; 韓国語: kankoku-go; 韓国人: kankoku-jin 韓国: kankoku; 大韓民国: daikanminkoku; アジア: asia; 朝鮮半島: chousen-hantou; 共産主義: kyousan-shugi
Coreia do Norte
República Democrática Popular da Coreia (nação, país; Península Coreana; Coreia do Sul; comunismo)
ちょっとお釣りがないのですが
chotto otsuri ga nai no desu ga
Desculpe, não tenho troco
ちょっと伺いますが
chotto ukagaimasu ga
Uma informação, por favor
Com licença, pode me dar uma informação?
ちょっと伺いたい事があるのですが
chotto ukagaitai koto ga aru no desu ga
Posso perguntar uma coisa?
Um momento, posso lhe perguntar uma coisa?
ちょっと後ろへ下がって下さい
chotto ushiro he sagatte kudasai
Recue um pouco, por favor
Por favor, volte um pouco para trás
超高層建築物
chou-kousou kenchiku-butsu
超高層ビル: choukousou-biru 高さ100m以上の建造物: taka-sa 100m ijou no kenzoubutsu 高い建築: takai kenchiku
arranha-céu
arranha-céus (maiores que 100m de altura) Edifício de extrema altitude. Prédio extremamente alto. Cosntrução de grande altura.
帳簿に付け込む
choubo ni tsukekomu
会計帳簿: kaikei-choubo
Registrar no livro de contas
Anotar no livro de contabilidade.
提灯行列
chouchin gyouretsu
提灯を持ち: chouchin wo mochi 祝意: shukui; 行事: gyouji
Procissão das lanternas
Desfile com lanternas de papel. (China, Japão; parada; congratulação; evento)
提灯に釣鐘
chouchin ni tsurigane
[提灯に釣り鐘] (諺) 釣り合いが取れないこと: tsuriai ga torenai koto
Que não combina
(provérbio) Sem equilíbrio. Sem harmonia Aparência igual, porém, diferente por dentro. Semelhantes porém, de natureza diferente.
丁度良い時に来た
choudo ii toki ni kita
Veio na hora certa
Chegou em boa hora
超人的努力
choujin teki doryoku
Força sobrehumana
Esforço sobrehumano
頂上を極める
choujou wo kiwameru
征服: seifuku
Chegar ao topo
Conquistar o ponto mais alto
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa