Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 454 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
長方体
chokuhoutai
[同じ] 直方体: chokuhoutai
paralelepípedo
直情
chokujou
有りの儘の感情: ani-no-mama no kanjou 至情: shijou 偽りのないさま: itsuwari no nai sama 飾りのない: kasari no nai
franqueza
impulsividade; sentimento sincero; franco; impuso imediato; abertamente (sem mascaramentos; sem falsidade)
直上
chokujou
1. [類義語] 真上: ma-ue; 直ぐ上: sugu ue 2. 真っ直に上昇すること: massugu ni joushou suru koto [反義語] 直下: chokka
diretamente sobre
1. justamente (mesmo) acima 2. subida, para cima; ascenção; subir direto
勅諚
chokujou
勅命: chokumei; 勅: mikotonori 天皇の命令: tennou no meirei
mensagem imperial
(édito; ordem; mandato)
勅命
chokumei
天皇の命令: tennou no meirei [類義語] 勅令: chokurei; 勅諚: chokujou; 勅: mikotonori
ordem imperial
mandato, comando real (realeza; édito; imperador)
直面
chokumen
物事に直接対すること: monogoto ni chokusetsu taisuru koto
enfrentamento
confronto direto; face a face; enfrentar diretamente
直音
chokuon
日本語の音節のうち: nihongo no onsetsu no uchi 促音: sokuon; 撥音: hatsuon 文法: bunpou [反義語] 拗音: youon
som direto
som básico (sílabas japonesas; silabário japonês; gramática; ditongo; dupla consoante; pronúncia; sílaba nasal)
勅令
chokurei
天子や国王の命令: tenshi ya kokuon no meirei 勅命: chokumei
édito
ordem imperial (imperador, rei, monarca)
直列
chokuretsu
シリーズ: shiriizi [反義語] 並列: heiretsu 電気機器: denki-kiki; 連結: renketsu; 電気回路: denki-kairo; 一直線: itchokusen; 電気配線: denki haisen
conectar em série
(circuito, linhas, ligamentos, fios, dipositivos eletrônicos; circuito elétrico; fiação elétrica)
直立
chokuritsu
1. 真っ直に立つこと: massugu ni tatsu koto 2. 高く聳えること: takaku sobieru koto 切り立つこと: kiri-tatsu koto 3. 垂直: suichoku
posição vertical
1. posição ereta, em pé; verticalidade; ereto 2. elevar-se 3. perpendicularidade; verticalmente
直流
chokuryuu
[DC] 電流: denryuu; 物理学: butsuri-gaku; 電気: denki [反義語] 交流: kouryuu
corrente contínua
corrente direta; corrente galvânica; corrente constante (DC; CC) (física; eletricidade)
勅裁
chokusai
勅断: mikotonori-dan 天子による裁決: tenshi ni yoru saiketsu
decisão imperial
sanção imperial (veridicto; ordem)
勅祭
chokusai
勅命によって行われる祭事: chokumei ni yotte okonawareru saiji
festival de ordem real
festival ordenado pela realeza (imperial, imperador)
直截
chokusai
[ちょくせつ: chokusetsu] 1. [同じ] 直截: chokusetsu (慣用読み: kan'you yomi) 2. 回りくどくなく、ずばりということ: mawari-kudoku naku, zubari to iu koto 3. すぐに裁断を下すこと: sugu ni saidan wo kudasu koto
franco
1. (leitura convencional de "choklusetsu") 2. de forma direta, sem rodeios; decisivo 3. julgamento direto; veredicto imediato
直線
chokusen
1. 直接: chokusetsu; 糸: ito; 光線: kousen [反義語] 曲線: kyokusen 2. まっすぐな線: massugu na sen (コース: koosu)
reta
1. linha reta; linha direta (traço, raio) 2. reta final; a última etapa (curso, corrida)
勅撰
chokusen
詩文: shibun; 書物: shomotsu; 編纂: hensan; 天皇: tennou; 上皇: joukou; 法皇: houou; 和歌: waka [反義語] 私撰: shisen
compilação ao imperador
produção literária imperial (waka, tanka; prosa, poesia, poema japonês; imperador, monge-imperador; papa)
勅選
chokusen
天皇が自ら選ぶこと: tennou ga mizukara erabu koto 天皇自らの選定: tennou mizukara no sentei
nomeação imperial
escolha, seleção de imperador
直線運動
chokusen undou
円運動: en-undou, en'undou 上下運動: jouge-undou
movimento linear
rectilíneo; retilíneo, circular, vertical; movimento em linha reta
直接
chokusetsu
[類義語] 直: jika; ダイレクト: dairekuto [反義語] 間接: kansetsu
direto
direta
直截
chokusetsu
[ちょくさい: chokusai] 回りくどくない様子: mawari-kudoku nai yousu 躊躇わない様子: tamerawanai yousu
franco
rápido; direto; claro; imediato; conciso; determinação; franqueza; sem hesitar
直射
chokusha
1. まっすぐに照らすこと: massugu terasu koto 光線: kousen 2. 低く、ほとんど直線をなす弾道で発射すること: hikuku, hotondo chokusen wo nasu dandou de hassha suru koto
raios diretos
1. luz direta (iluminação) 2. tiro direto; fogo direto (frontal, a queima roupa); disparar de perto (arma de fogo)
直写
chokusha
そのまま写すこと: sono mama utsusu koto
descrição direta
cópia direta (copiar, descrever do jeito que é)
直視
chokushi
事実を正しくはっきりと見ること: jijitsu wo tadashiku hakkiri to miru koto [類義語] 正視: seishi 注視: chuushi; 凝視: gyoushi; 熟視: jukushi 目をそらさず,じっと見ること: me wo sorasazu, jitto miru koto 直面: chokumen
encarar
olhar de frente (face a face; confronto; olhar firme; realidade; fatos; verdade) (estigmatismo)
勅使
chokushi
勅旨を伝える使者: chokushi wo tsutaeru shisha 王: ou; 皇帝: koutei; 天皇: tennou; 元首: genshu; 意思: ishi; 直接: chokusetsu; 派遣: haken 勅: choku
enviado imperial
mensageiro imperial (imperador; rei; monarca; chefe de Estado; transmitir; direto; ordem; intuito; dispachar; mensagem)
勅旨
chokushi
1. 天皇の意思: tennou no ishi 詔勅の趣旨: shouchoku no shushi 2. [総称] 詔書: shoujo; 勅語: chokugo; 勅書: chokusho
ordem imperial
1. mensagem imperial 2. (termo genérico) decreto; édito
直進
chokushin
1. まっすぐに進むこと: massugu ni susumu koto [類義語] 直行: chokkou 2. 躊躇わずに進むこと: tamerawazu ni susumu koto 邁進: maishin
avançar direto
1. ir diretamente 2. prosseguir sem hesitar
勅書
chokusho
[同じ] 勅旨: chokushi 天皇の勅命を下達する文書: tennou no chokumei wo katatsu suru bunsho
ordem imperial
rescrito imperial (carta)
直送
chokusou
直接: chokusetsu; 送る: okuru; 送信: soushin
envio direto
embarque direto; entrega direta; mandar, enviar diretamente
直答
chokutou
[じきとう: jikitou] 直接: chokusetsu; 答える: kotaeru 1. [類義語] 即答: sokutou 2. [類義語] 直答: jikitou
pronta resposta
1. resposta imediata 2. resposta direta, pessoal
直通
chokutsuu
直接: chokusetsu; 通じる: tsuujiru [例] 直通電話: chokutsuu denwa [例] 直通列車: chokutsuu densha
ligação direta
linha direta (telefone); comunicação direta; trem direto (ligando duas cidades)
直訳
chokuyaku
直接: chokusetsu; 訳す: yakusu 語義に忠実に訳すこと: gogi ni chuujitsu ni yakusu koto [類義語] 逐語訳: chikugoyaku [反義語] 意訳: iyaku 翻訳: hon'yaku
tradução direta
tradução literal; traduzir ao pé da letra (o significado de um termo) traduzir sem interpretação
直喩
chokuyu
一つの事物を直接に他の事物に例えること: hitotsu no jibutsu wo chokusetsu ni hoka no jibutsu ni tatoeru koto 比較: hikaku [類義語] 明喩: meiyu [反義語] 暗喩: an'yu; 隠喩: in'yu
símile
comparação (analogia)
勅諭
chokuyu
天皇の言葉: tennou no kotoba 天皇が自ら諭すこと: tennou ga mizukara satosu koto 1. 告諭: kokuyu; 勅語: chokugo; 訓示的: kunji-teki 2. [略] 軍人勅諭: gunjin-chokuyu
instrução imperial
A palavra, o escrito imperial. Admoestação direta do imperador. 1. instruções da realeza (rei, monarca, imperador) 2. (abreviatura) Ordem imperial ao exército
直前
chokuzen
事の起こるすぐまえ: mono no okoru sugu mae すぐ前: sugu mae 目の前: me no mae [反義語] 直後: chokugo
mesmo antes
logo antes; imediatamente antes; pouco antes; mesmo diante
直属
chokuzoku
直接に属すること: chokusetsu ni zokusuru koto 指揮下: shiki-ka; 監督下: kantoku-ka
dependência direta
sob supervisão; sob comando
苧麻
choma
[真麻; 真苧] 植物学: shokubutsu-gaku; 滑胡麻: nume-goma; 麻: asa; 大麻: taima
rami
Erva da China (botânica; planta)
著名
chomei
[類義語] 知名: chimei; 高名: koumei; 有名: yuumei
celebridade
fama (personalidade conhecida; pessoa famosa)
丁髷
chonmage
[ゝ髷] 江戸時代の老人が結う男髷: edo jidai no roujin ga yuu otokomage 月代: sakayaki; 侍: samurai
chonmage
[chonmaguê] Penteado de homens velhos da Era Edo. (Japão antigo; samurais; estilo de penteado; corte de cabelo)
チョーク
chooku
[類義語] 白墨: hakuboku; チャコ: chako 文房具: bunbougu; 黒板: kokuban; 字: ji; 絵: e
giz
(papelaria; lousa; letras; desenho)
チョップ
choppu
1. あばら骨: abara-bone 肉: niku; 料理: ryouri 2. スポーツ: supootsu 上から叩き切るように打つこと: ue kara tataki-kiru you ni utsu koto (テニス: tenisu; ボクシング: bokushingu)
chop
1. costeleta (corte de carne; culinária) 2. desporto (esportes; luta) golpe rápido, para baixo (tênis, boxe, caratê)
緒論
choron
[しょろん: shoron] (しょろん)の慣用読み: shoron no kan'you yomi 本論の前置きとして述べる: honron no maeoki to shite noberu 導入的: dounyuu-teki [同じ] 序論: joron
introdução
prefácio
著作
chosaku
書物を書き著わすこと: shomotsu wo kaki arawasu koto 著作物: chosaku-butsu; 著述: chojutsu 著作権: chosakuken
escrever
(o ato de escrever uma obra, livro, etc; escrita, redação, texto, publicação)
著作家
chosaku-ka
[chosakuka] [類義語] 著述家: chokutsu-ka; 著者: chosha; 作家: sakka; 著作者: chosaku-sha 著作を職業とする人: chousaku wo shokugyou to suru hito 文章: bunshou; 書く: kaku; 著書: chosho
escritor
autor, novelista (obra escrita, livro, artigo, música, teatro, etc)
緒戦
chosen
[しょせん: shosen] 始まったばかりの頃の戦争: hajimatta bakari no koto no sensou 戦争・競技・試合などのはじめの段階: sensou, kyougi, shiai nado no hajime no dankai
incício de competição
começo das hostilidades (guerra, disputa, conflito, batalha, jogo) Fase inicial de um jogo, competição, guerra, batalha, disputa, etc.
著書
chosho
[類義語] 著作: chosaku; 術作: jutsusaku 本: hon; 書物: shomotsu; 著作物: chosaku-butsu
obra literária
livro (literatura, arte; trabalho literário)
貯水
chosui
水を蓄えること: mizu wo takuwaeru koto
reservatório de água
depósito de água; reserva de água (armazenamento)
貯炭
chotan
石炭: sekitan; 木炭: mokutan; 蓄える: takuwaeru 製鉄所: seitetsujo; 発電所: hatsudenjo
carvão em depósito
(estoque; reserva; armazenamento; usina elétrica; metalúrgicas)
一寸
chotto
[鳥渡; ちょいと: choito; ちょと: choto] 数量: suuryou; 程度: teido; 時間: jikan 1. 少しの間: sukochi no aida [類義語] 暫く: shibaraku 2. [類義語] すこし: sukoshi; 幾らか, いくらか: ikura-ka; 稍: yaya 3. 気軽にするさま: kigaru ni suru sama 4. かなり: kanari; 結構: kekkou; 存外: zongai 5. 容易: youi; 簡単: kantan; 判断: handan 6. 呼び掛け: yobikake
um instante
um minuto; um pouco; um momento (quantidade; grau; tempo) 1. um período de tempo 2. pouco (quantidade) 3. só (um pouco); com licença (delicadeza) 4. bastante; um tanto; razoável 5. fácil (determinar); facilmente 6. chamar (ei!; olhe!; por favor; espere um pouco!; eh!; olha...)

chou
[類義語] はらわた: harawata; 内臓: naizou 胃腸: ichou; 食物: shokumotsu; 胃: i 解剖学: kaibou-gaku; 小腸: shouchou; 大腸: daichou; 消化器; shoukaki
intestinos
entranhas; tripas (alimentos; estômago; digestão; anatomia; intestino delgado; intestino grosso)

chou
[チョウ] 蝶蝶: chouchou; 蝶類: chou-rui バタフライ: batafurai; 蛾: ga; 動物学: doubutsu-gaku 昆虫: konchuu
borboleta
panapanás (insetos; zoologia)
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa