Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
567891011121314
total: 932 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
flagelo
1. (biologia; protozoários; algas, fungos) 2. (botânica) estolho
鞭毛
benmou
生物学: seibutsu-gaku; 植物学: shokubutsu-gaku; 原生動物: gensei-doubutsu; 鞭毛虫類: benmou-chuurui; 藻類: sourui; 菌類: kinrui; 遊走子: yuusoushi; 配偶子: haiguushi
flagrante delito
"ele foi preso em flagrante delito quando roubava numa loja"
現行犯
genkou-han
flama
chama

hono'o
flamejante
muita luz; muito brilho; brilhantemente; claramente (iluminação)
明々と
aka-aka to
[明明と; 赤赤と; 赤々と; akaaka-to] 明るい: akarui
flash
lâmpada para instantâneos (fotografia); "acender o flash"
フラッシュ
furasshu
flatulência
ventosidade; gases; soltar gases; peidar
おなら
onara
flauta
apito; tocar flauta; apitar

fue
flauta
フルート
furuuto
flauta
縦笛
tate bue
横笛; yoko bue
flauta transversal
横笛
yoko bue
縦笛; tate bue
flecha
seta

ya
flexivel
flexibilidade; "é bom pensar com mais flexibilidade"
柔軟
juunan
flor
florescer; abrir-se

hana
flor artificial
造花
zouka
生花; seika
flor artificial
作り物花
tsukuri mono hana
flor de cerejeira
cerejeira

sakura
flor de cerejeira com pétalas duplas
八重桜
yae zakura
花; hana
flor estéril
1. sem dar frutos 2. flores que florescem fora de estação 3. flores efêmeras do sakura (cerejeira) não dar em nada; sem resultado; em vão (figurativo)
徒花
adabana
むだ花: mudabana 1. 咲いても実を結ばずに散る花: saite mo mi wo musubazu ni chiru hana 2. 季節はずれに咲く花: kisetsu hazure ni saku hana 狂い-咲き: kuruizaki 3. 徒桜, あだざくら: adazakura はかなく散る桜花: hakanaku chiru ouka
flor rara
flor incomum, preciosa (cor ou forma incomuns)
珍花
chinka
珍しい花: mezurashii hana 形や色が珍しい花: katachi ya iro ga mezurashii hana
flor silvestre (campestre)
草花
kusabana
floreios retóricos
linguagem retórica (floreada; florismo); palavras ou frases ornamentadas
美辞麗句
biji-reiku
美しく: utsukushiku; 飾りたてた: kazaritateta; 飾り: kazari; 言葉: kotoba; 文句: monku
flores cortadas
切り花
kiribana
flores de funeral
coroa funeral; arranjo de flores para o morto (velório)
弔花
chouka
葬式: soushiki; 死者: shisha; 弔う: tomurau; 生花: ikebana; 花輪: hanawa
florescer
abrir-se; "as rosas se abriram"; "a cerejeira está em flor / as cerejeiras estão floridas"
咲く
saku
floresta
bosque

hayashi
floresta
selva
ジャングル
janguru
floresta
bosque

mori
floresta
森林
shinrin
florestação
florestamento; arborização; conservação, proteção do solo florestal (prevenção de desastres, deslizamentos de terra, enchentes, etc)
治山
chisan
災害を防ぐために植林などをして山を整備すること: saigai wo fusegu tame ni shokurin nado wo shite yama wo seibi suru koto 森林法: shinrin-hou
floricultura
florista
花屋
hana-ya
fluência
(que tem facilidade, é fluente)
暢達
choutatsu
[類義語] 流暢: ryuuchou 伸び伸びしていること: nobi-nobi shiteiru koto のび育つこと: nobi-sadatsu koto
fluente
fluentemente; com desenvoltura; "você sabe falar japonês fluentemente?"
流ちょう
ryuuchou
fluente
1. fala muito bem; boa pronúncia (idioma nativo ou estrangeiro) 2. fala calma, compassada, traquila
べらべら
berabera
[同じ] ぺらぺら: perapera 勢いよく喋る: ikioi yoku shaberu 悠長: yuuchou
fluente
1. fluentemente; correntemente; fala muito bem (fluência); boa pronúncia (idioma nativo ou estrangeiro) 2. fala com leveza, clareza, calma (imperativo de pressa) 3. fino e fraco (imperativo)
ぺらぺら
perapera
[pera-pera] [類義語] 流暢; ryuuchou; べらべら; berabera; ぱらぱら; parapara 外国語; gaikoku-go; 話す; hanasu; 上手; jouzu; 軽々しく; karugarushiku; 喋る; shaberu; 勢いよく喋る; ikioi yoku shaberu; 悠長 ; yuuchou
flutuação
fluidez; liquidez; flutuante; "ativo líquido"; "alimento líquido"
流動
ryuudou
flutuar
derivar-se; encher o ambiente; "está cheirando a coisa queimada"
漂う
tadayou
flutuar
boiar; exprimir; mostrar; lembrar-se
浮かべる
ukaberu
flutuar
vir à tona; ocorrer (uma idéia)
浮かぶ
ukabu
flutuar
boiar; elevar-se (no ar); mexer, afrouxar; ficar frouxo; desligar-se (da realidade); exudar; aparecer; emergir; ser leviano; sobrar
浮く
uku
浮き浮き; ukiuki
fluxo de lama
Corrente de lama. Fluxo pesado de água turva (sujeira, barro). (enchente)
濁流
dakuryuu
濁った水の、激しい流れ: nigotta mizu no, hageshii nagere 増水: zousui [類義語] 清流: seiryuu
fluxo e refluxo
干満
kanman
foca
(zoologia)
海豹
azarashi
[アザラシ] 海驢: アシカ; ashika; 動物学: doubutsu-gaku
foco
ponto; "a sua resposta está sempre fora de propósito"; "esta fotografia está fora de foco"
ピント
pinto
foco
"ponto essencial da questão"; "enfoque do problema"
焦点
shouten
foco da doença
origem de uma doença, de um mal (medicina)
病巣
byousou
[×病竈] 病的変化の起こっている箇所: byouteki henka no okotteiru kasho 医学: igaku
fogão
"fogão a gás"; "forno de microondas"
レンジ
renji
fogão portátil
"fogão portátil a gás"
コンロ
konro
fogo
"acender o fogo"; "apagar o fogo"; "ponha a chaleira no fogo"

hi
fogo
"proibido o uso do fogo nesta sala"
火気
kaki
fogo médio
chama média (fogo de média intensidade)
中火
chuubi
中くらいの火力: chuu-kurai no karyoku とろ火: totobi; 火: hi; 強火: tsuyobi; 弱火: yowabi; 中程度: chuu-teido; 火加減: hikagen; 文火: torobi
567891011121314

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa