Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 719 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
imoralidade
imoralidade conjulgal; adultério; caso extra conjulgal; caso ilícito; caso amoroso ilícito
不倫
furin
配偶者以外と肉体関係をもつこと: haigusha igai to nikutai kankei o motsu koto [類義語] アフェア: afea 不道徳: fudoutoku; 不義: fugi; 背徳: haitoku; 非道: hidou 不倫の恋: furin no koi
imortalidade
imortal
不滅
fumetsu
impaciência
impaciente; nervoso; "ter pavio curto"; "o m,eu marido é nervoso, mas é boa pessoa, viu?"; "não perca a paciência, não, viu?"
短気
tanki
impaciente
apressado
せっかち
sekkachi
imparcialidade
isenção; sem viés; sem inclinação (posição; pensamento)
中正
chuusei
中庸: chuuyou 公正: kousei; 正しい: tadashii 偏るがなく: katayoru ga naku 考え: kangae; 立場: tachiba
impensável
inimaginável
とても考えられない
totemo kangaerarenai
imperador
天皇
tennou
帝; 御門; mikado; すべらぎ; suberagi; 帝国; teikoku
imperador

mikado
御門; 天皇; tennou; すべらぎ; suberagi; 帝国; teikoku
imperatriz
皇后
kougou
imperfeição
imperfeito; incompleto
不完全
fu-kanzen
imperialismo
帝国主義
teikoku shugi
império
imperial
帝国
teikoku
御門; 天皇; tennou; すべらぎ; suberagi; 帝国; teikoku
impermeabilização
impermeabilizante; impermeável; à prova d'água; infiltração
防水
bousui
雨水: ame-mizu; 浸透: shintou; 水: mizu; 染み込む: shimikomu; 防ぐ: fusegu; 防水処理: bousui shouri; 防水加工: bousui kakou
impermeável
a prova de humidade (molhado, água; líquido; vapor; gel de sílica); impermeabilizante
防湿
boushitsu
湿気: shikke; 防ぐ: fusegu; 水蒸気: suijouki; シリカゲル: shirika-geru; 乾燥剤: kansou-zai
impertinente
insolente; "eu tive o atrevimento de aconselhá-lo a não fazer isso"
生意気
namaiki
ímpeto
dinâmica (física, cinética); a quantidade de movimento
運動量
undouryou
implicitamente
de modo implícito; de maneira implícita; indiretamente
暗に
an-ni
[anni] それとなく: sore to naku 暗示: anji
imponente
1. majestoso; com dignidade; maestria; imponentemente 2. conduta aberta (sem esconder-se); as claras; abertamente; claramente; francamente (clareza; honestidade; franquesa)
堂堂
doudou
[堂々] 1. 立派で威厳のあるさま: rippa de igen no aru sama 2. 包み隠しのないさま: tsutsumi-kakushi no nai sama こそこそしないさま: kosokoso shinai sama こそこそせず公然と行うさま: kosokoso sezu kouzen to okonau sama [類義語] 正正堂堂, 正々堂々: seisei-doudou
importação
輸入
yunyuu
輸出; yushutsu
importado
versão, tipo, importação
輸入版
yunyuu han
importador
輸入業者
yunyuu gyousha
importante
grave.; sério; "tenho um assunto importante para falar"; "isso é um problema grande, não é mesmo?"
重大
juudai
importante
importância; "o mais importante para nós, é receber esta verba"
重要
juuyou
importante
querido; "de estimação"; "o que é mais importante para você agora?"; "cuide-se bem / cuide da sua saúde"
大切
taisetsu
imposição das mãos
(cristianismo; bênção) Tocar na cabeça de alguém, abençoando-o. Invocar o espírito santo.
按手
anshu
キリスト教: kirisuto-kyou; 聖霊: seirei; 手: te; 頭: atama
impossibilidade
impossível; "impossível terminar esse serviço hoje"
不可能
fu-canou
impossível
impraticável; irrealizável; irracional; inadmissível; à força; "nós não estamos fazendo um absurdo de pedido"; "você, com a sua pouca experiência, não vai poder mexer com isso"
無理
muri
imposto
taxa; tarifa

zei
租税; sozei; 税金; zeikin
imposto
taxa; direitos; contribuições
税金
zeikin
税; zei
imposto de renda
所得税
shotoku zei
imposto estadual
taxa, imposto municipal (imposto local; prefeitura)
県税
kenzei
[ken-zei] 地方税: chihou-zei 賦課: fuka; 徴収: choushuu; 事業所: jigyousho 県内に居住する者: ken'nai ni kyojuu suru mono
imposto excluído
imposto não incluso
税抜
zeinu
税抜き: zeinuki
imposto fundiário
(territorial) Imposto sobre terras. (terreno)
地税
chizei
土地に課される租税: tochi ni kasareru sozei [類義語] 地租: chiso
imposto incluso
taxa de imposto incluído; impostos inclusos (embutido nos preços, salários, pagamentos, contas)
税込み
zeikomi
税金; zeikin; 消費税; shouhizei; 給料; kyuuryou; 代金; daikin; 値段; nedan; 価格; kakaku; 料金; ryoukin
imposto indireto
間接税
kansetsu zei
ちょくせつ ぜい; chokusetsu zei
imposto municipal
tributação do município (cidade, prefeitura local; Administração Fiscal, Receita Federal Japonesa)
町税
chouzei
賦課: fuka; 徴収: choushuu; 租税: sozei 市町村税: shichouson-zei 地方公共団体: chihou-koukyou dantai 地方税: chihou-zei; 町: machi; 税務署: zeimusho
imposto retido na fonte
源泉徴収
gensen choushuu
imposto sobre consumo
(compra e venda)
消費税
shouhi-zei
[しょうひ ぜい: shouhi zei]
imposto sobre doações
贈与税
zouyo zei
imposto sobre herança
相続税
souzoku zei
imposto sobre pessoa física
個人税
kojin zei
法人税; houjin zei
imposto sobre pessoa jurídica
(empresas, sociedades)
法人税
houjin zei
個人税; kojin zei
imposto sobre propriedade
imposto sobre imóveis (imóvel)
財産税
zaisan zei
imposto sobre residância
(Imposto municipal, no Japão)
住民税
juumin zei
imposto territorial
(fundiário) tributação de terras (sobre arrendamentos, valor da área, fontes de renda, etc)
地租
chiso
土地: tochi; 租税: sozei 面積: menseki; 収穫高: shuukaku-daka; 地価: chika; 賃貸価格: chintai kakaku [類義語] 地税: chizei; 租税: sozei
impostos locais
imposto local
地方税
chihou zei
impregnado
impregnar (bettari: べったり)
べっとり
bettori
[同じ] べったり: bettari
impregnar
1. agarrar, grudar (imperativo de "agarrar-se"; viscosidade) 2. relaxadamente, a vontade (sem preocupações) 3. até encher (imperativo de "cheio") 4. agarrado, agarrada (imperativo de "agarrar")
べったり
bettari
粘り気: nebari-ke; 頼り: tayori 密接な関係: missetsu na kankei 一面に書く: ichimen ni kaku 暢気: nonki; 大雑把: oozappa [類義語] べっとり: bettori
impressão
imprimir; impresso; impressora; tipografia; gráfica; "esta página não está muito legível porque está mal impressa"
印刷
insatsu
impressão
"se você faz uma coisa dessas, vai dar má impressão, 'hein'?"; "essa foi a primeira impressão que eu tive do presidente (da companhia)"
印象
inshou
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa