Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
1234567
total: 343 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
伝承
denshou
伝え聞くこと: tsutae-kiku koto 人伝に聞くこと: hitodzute ni kiku koto 伝説: densetsu; 口承文芸: koushou-bungei; 民間伝承: minkan-denshou
tradição oral
transmissão oral (lenda; conto popular); tradição do povo (literatura oral; mito) folclore folk -> gente ou povo lore -> conhecimento
電送
densou
電波や電流を利用して,写真・原稿などを離れた所に送ること: denpa ya denryuu wo riyou shite, shashin genkou nado wo hanareta tokoro ni okuru koto 写真電送: shashin-densou; 電送写真: densou-shashin; ファクシミリ: fakushimiri
transmissão radiotelegráfica
Transmissão elétrica de dados. (ondas de rádio; manuscrito; foto; telefotografia, fotoletegrafia; fax)
伝送
densou
電気信号を伝えること: denki-shingou wo tsutaeru koto 次々に送り伝えること: tsugitsugi ni okuri-tsutaeru koto [同じ] 宿継ぎ, 宿次: shukutsugi 宿送り: shuku-okuri
transmissão
comunicação; circulação; disseminação; envio O envio de um sinal após o outro. (sinais elétricos; dados)
伝奏
densou
取り次いで奏上すること: tori-tsuide soujou suru koto 親王: shinnou; 摂家: sekke; 武家: buke; 社寺: shaji
entrega de mensagem imperial
Entregar uma mensagem ao imperador. (a pessoas da corte e nobreza em geral) (imperadores; príncipes; samurais; santuários; templos)
電槽
densou
[電そう] 1. 電池の電極と電解液を入れる容器: denchi no denkyoku to denkai-eki wo ireru youki 2. 電解槽: denkai-sou (略)
estojo de bateria
1. case de bateria; caixa de bateria (pilhas; carregadores de energia elétrica) Recipiente para colocar uma bateria. (eletrólito; eletrodo) 2. (abreviatura) célula eletrolítica
電卓
dentaku
電子式卓上計算機: denshi-shiki takujou keisanki [類義語] 電算機: densanki 集積回路: shuuseki kairo 四則計算: shisoku keisan
calculadora eletrônica
máquina eletrônica de calcular; calculadora de mesa; calculadora de mão (circuito integrado; operadores matemáticos)
伝達
dentatsu
1. 命令: meirei; 意思: ishi; 情報: jouhou 口頭: koutou; 書類: shorui [類義語] 通達: tsuutatsu 2. 興奮伝達: koufun-dentatsu (略) シナプス: shinapusu 神経繊維の興奮: shinkeisen'i no koufun
transmissão
1. comunicação; comunicar; transmitir; notificação; notificar (oral; escrito) 2. transmissão excitatória (nervos; neurônios; sinapse; fibras nervosas)
伝統
dentou
古くから受け継がれてきた事柄: furuku kara uketsugarete kita kotogara 文化的遺産: bunka-teki isan; 慣習: kanshuu; 精神的: seishin-teki 思想: shisou; 風俗: fuuzoku; 習慣: shuukan; 様式: youshiki; 技術: gijutsu; 仕来たり: shikitari 民族: minzoku; 社会: shakai; 集団: shuudan 歴史: rekishi
tradição
tradicional Coisas transmitidas através dos tempos. (herança cultural; mentalidade; leis; pensamento, maneiras, costumes, estilo e técnica) (etnias; sociedades; grupos) (história)
電灯
dentou
[電燈] 電気エネルギーを利用した灯火: denki enerugii wo riyou shita tomoshibi 光源: kougen; イルミネーション: irumineeshon 明かり, 明り, 灯り, 灯, 灯かり: akari 蛍光灯, 蛍光燈, 螢光灯, 螢光燈: keikoutou 電球: denkyuu; : keikyoutou
luz elétrica
lâmpada elétrica (fonte luminosa; iluminação)
電話
denwa
電気通信役務の一種: denki-tsuushin ekimu no isshu [類義語] テル: teru (TEL) 1. 電話機による通信: denwaki ni yoru tsuushin 2. 電話機: denwaki (略)
telefone
(telecomunicações; TEL; telefonia) 1. telefonema; chamada 2. aparelho telefônico (abreviatura)
出っ張り
deppari
[出っぱり] 出っ張る: depparu 外へ突き出ていること: soto he tsukideteiru koto
saliência
protuberância Que se projeta exteriormente.
デラックス
derakkusu
[類義語] 豪華: gouka; 贅沢: zeitaku; ドルックス: dorukkusu
de luxo
luxuoso; deluxe (luxúria; extravagância)
デリケート
derikeeto
1. [類義語] 繊細: sensai 感受性が強く、繊細なさま: kanju-sei ga tsuyoku, sensai na sama 2. [類義語] 微妙: bimyou 細かい点に重大な意味のあるさま: komakai-ten ni juudai na imi no aru sama
delicado
1. delicada; sensível (delicadeza; sensibilidade) 2. (figurativo) ser perigoso; delicado (assunto sério, importante, significativo; tomar cuidado)
デリシャス
derishyasu
delicious
delícia
delicioso; gostoso; saboroso
出る
deru
出す: dasu [反義語] 入る: hairu 1. 内から外へ行く: uchi kara soto he yuku 2. 去る: saru 所属していたところから去る: shozoku shiteita tokoro kara saru [例] 大学を出る: daigaku wo deru 3. 出発する: shuppatsu suru 4. ある所へ達する: aru tokoro he tassuru 5. 表れる: arawareru; ある: aru [例] その部屋は蟻がたくさん出る: sono heya wa ari ga takusan deru [例] テレビに出る: terebi ne deru 6. 人前に現れる: hitomae ni arawareru 7. 起こる: okoru; 起きる: okiru ある現象や事態が発生する: aru genshou ya jitai ga hassei suru 8. 産出する: sanshutsu suru 地中から、産出される: chichuu kara, sanshutsu sareru 9. 商品が売れる: shouhin ga ureru 10. 態度を表す: taido wo arawasu 感情: kanjou
sair
1. de dentro para fora 2. deixar um local de onde era membro; terminar ex: Deixar a faculdade (terminar a faculdade) 3. partir; avançar 4. chegar a algum lugar; levar a; alcançar; dar em 5. ter; haver; aparecer ex: Sai muita formiga desse quarto. Tem muita formiga nessa sala. ex: aparecer na TV. 6. aparecer (em público); apresentar-se; assistir; participar; estar presente em; comparecer a 7. que saiu de; surgiu de (surgir); haver, ter origem (em); que provém de 8. que sai do solo; produzido; produção 9. ter saída; ter vendas; estar vendendo (produtos) 10. mostrar-se; pôr-se; expôr-se (comportamento; atitude; sentimentos)
デルタ
deruta
1. ギリシャ語アルファベットの第4字: girisha-go arufabetto no dai 4-ji (Δ; δ) 2. ナイル川のデルタ: nairu kawa no deruta 3. 三角形をしたもの: sankakkei wo shita mono [類義語] 三角州, 三角洲: sankakusu 4. 女性の陰部を俗にいう語: josei no inbu wo zoku ni iu go 5. 数学で、変数または関数の変量を表す記号: suugaku de, hensuu mata wa kansuu no henryou wo arawasu kigou
delta
1. letra grega (4º caractere do alfabeto grego); Δ; δ 2. O delta de um rio; A foz de um rio em formato de leque (rio Nilo, por exemplo) 3. o que tem forma triangular (triângulo) 4. termo popular para referir-se a área genital feminina. 5. (matemática) Símbolo que representa a variável ou variável de função
出しゃばる
deshabaru
余計な口を出したり手出しをしたりする: yokei na kuchi wo dashi tari tedashi wo shitari suru 出しゃばり: deshabari [類義語] 出過ぎる: de-sugiru
intrometer-se
interferir; meter-se onde não é chamado; querer sobressair
弟子
deshi
[ていし: teishi] 1. [類義語] 門人: monjin; 門弟: montei; 教え子: oshie-go; 生徒, 聖徒: seito [反義語] 師匠: shishou 2. 年の若い者: otshi no wakai mono
aluno
1. discípulo; pupilo; seguidor; aprendiz 2. Pessoa jovem de idade.
デシベル
deshiberu
比を表す単位: hi wo arawasu tan'i 電気: denki; 音響: onkyou; 振動: shindou; 音量: onryou; 電力: denryoku; エネルギー: enerugii 物理学: butsuri-gaku; 電気工学: denki-kougaku; 音響工学: onkyou-kougaku; 振動工学: shindou-kougaku [略] dB, db (記号: kigou)
decibel
decibéis (dB, db) Unidade logarítmica que indica a proporção de uma quantidade física. (eletricidade; acústica; vibração; volume; potência; energia) (física; engenharia elétrica; engenharia acústica; engenharia de vibração)
でしょう
deshou
丁寧な断定の助動詞: teinei na dantei no jodoushi だろうの丁寧語: darou no teinei-go であるの文法形式: de aru no bunpou-keishiki 推量: suiryou; 疑問: gimon
"indica futuro"
Verbo auxiliar afirmativo (polido). Forma polida de "darou". Forma gramatical de "de aru". Expressa conjectura, dúvida, probabilidade. (de forma polida)
デッサン
dessan
[類義語] 素描: sobyou; 下絵: shitae; 素書き, 素書, 素描き, 素描: sugaki
desenho
esboço; rascunho
です
desu
一部の助動詞の連体形: ichibu no jodoushi no rentaikei 体言: taigen; 副詞: fukushi; 形容詞: keiyoushi
ser
é; isso Presente do verbo "aru". (adjetivo particípio; forma atributiva)
出鱈目
detarame
根拠がないこと: konkyo ga nai koto 首尾一貫しないこと: shubi ikkan shinai koto [類義語] 目茶苦茶: mechakucha; いい加減: iikagen
contra-senso
absurdo; disparate; mentira; bobagem; tolice; besteira; sem noção; inconsistente; sem fundamento
丁稚
detchi
[decchi; detti] 1. 商工業の家に年季奉公をする幼年者をいう: shoukou-gyou no ie ni nenki-boukou wo suru younen-sha wo iu 丁稚奉公: detchi-boukou 2. [類義語] 小僧: kozou; 弟子: deshi
aprendiz
1. Estagiário (comércio; trabalho) 2. Aprendiz / discípulo de monge budista.
出様
deyou
[de-you] 出方: dekata 1. [類義語] 出る方法: deru houhou; 様子: yousu; 出具合: deguai; 出る様子: deru-yousu 2. 態度: taido; 対応の仕方: taiou no shikata; 行動: koudou
atitude
1. maneira, modo de agir 2. comportamento; postura; ação
デザート
dezaato
食後: shokugo 食事の後に出され食べられる果物や菓子のことをいう: shokuji no ato ni dasare taberareru kudamono ya kashi no koto wo iu プディング: pudingu; ケーキ: keeki; アイスクリーム: aisu-kuriimu
sobremesa
Refere-se a frutas e doces servidos após uma refeição. (pudim, bolo, sorvete, etc)
デザイン
dezain
建築: kenchiku; 工業製品: kougyou-seihin; 服飾: fukushoku; 商業美術: shougyou-bijutsu; 造形作品: zoukei-sakuhin; インテリア: interia 実用面: jittsuyou-men; アイディア: aidia デザイナー: dezainaa; グラフィック: gurafikku
desenho
design; plano, risco, planta (arte gráfica, construção, etc); desenho industrial (idealização, criação, desenvolvimento, configuração, concepção, elaboração)
デザイナー
dezainaa
デザインの専門家: dezain no senmonka 服飾・建築・商業・工業などの分野でデザインを担当する人: fukushoku / kenchiku / shougyou / kougyou nado no bun'ya de dezain wo tantou suru hito
desenhista
designer (pessoa; profissão; arte; desenho; criação) (vestuário, construção civil, comercial; industrial)
デフレ
defure
[同じ] デフレーション: defureeshon (略) [反義語] インフレ: infure リフレ: rifure
deflação
デマ
dema
デマゴギー: demagogii 噂: uwasa; 嘘: uso [類義語] 中傷: chuushou; 流言飛語: ryuugen-higo
rumor falso
notícia falsa; boato (mentira; conto)
デモ
demo
デモンストレーション: demonsutoreeshon (略) デモ活動: demo katsudou 社会: shakai; 労働者: roudou-sha; 農民: noumin; 市民: shimin; 国民: kokumin; 集団: shuudan; 人々: hitobito 示威行為: jii-koui; 示威行進: jii-koushin; デモ行進: demo-koushin; デモ集会: demo-shuukai 積極行動主義: sekkyoku koudou shugi 反対運動: hantai undou
manifestação
passeata Ação de um coletivo de pessoas em favor de uma causa, diferente de protestos, que são contra uma causa. (sociedade; trabalhadores; agricultores; cidadãos; pessoas; grupos; ativismo; greves; marcha; parada)
電解
denkai
[同じ] 電気分解: denki-bunkai
eletrólise
電器
denki
[同じ] 電気器具: denki-kigu
utensílio elétrico
デノミ
denomi
[同じ] デノミネーション: denomineeshon
reforma monetária
電路
denro
[類義語] 電気回路: denki-kairo; 回路: kairo 電流の通路: denryuu no tsuuro
circuito elétrico
passagem de corrente elétrica (energia, eletricidade)
電鉄
dentetsu
[同じ] 電気鉄道: denki-tetsudou
ferrovia elétrica
デパート
depaato
デパートメントストア: depaatomento-sutoa (略) 多種類の商品を陳列・販売する大規模小売店: ta-shurui no shouhin wo chinretsu / hanbai suru daikibo kouri-ten [類義語] 百貨店: hyakkaten ショッピングセンター: shoppingu-sentaa; ショップ: shoppu
loja de departamentos
(depáto) Lojas de diversos tipos num local de larga escala. (shopping center; compras)
デスク
desuku
1. 事務用や勉強用などの、西洋式の机: jimu-you ya benkyou-you nado no, seiyou-shiki no tsukue [類義語] 机: tsukue; 事務机: jimu-dzukue 2. 新聞社などで,取材・編集を指揮する人: shinbun-sha nado de, shuzai / henshuu wo shiki suru hito [類義語] 編集長: henshuu-chou
escrivaninha
desk 1. Mesa de trabalho ou estudos. 2. Chefe de redação (jornal, editora, etc); Editor-chefe
出目
de-me
[deme] [出る: deru + 目: me] 普通より飛び出した目: futsuu yori tobi-dashita me [反義語] 奥目: oku-me
olhos salientes
(esbugalhados, saltados, arregalados)
でぶ
debu
[デブ] 太っていること: futotteiru koto 太った人: futotta hito デブちゃん: debu-chan [類義語] 肥満: himan [反義語] 痩せ: yase
gorducho
gorducha; gordo; gorda; gordinho; gordinha; gorduroso; gordurosa
でっかい
dekkai
(でかい)を強めた語: (dekai) wo tameta iu go 大っきい: okkii; 大きい: ookii [反義語] ちっぽけ: chippoke
enorme
muito grande; gigantesco Aumentativo de "dekai".
出っ会す
dekkuwasu
[同じ] 出会わす, 出会す, 出くわす: dekuwasu; 出会う: deau 出っ会せる: dekkuwaseru
encontrar-se com
でんぐり返る
denguri-gaeru
[でんぐりかえる: denguri-kaeru] でんぐり返し: denguri-gaeshi 1. からだを前または後ろに一回転させて起きる: karada wo mae mata wa ushiro ni ikkaiten sasete okiru 2. 逆さまになる: sakasama ni naru 位置: ichi; 状態: joutai [類義語] 引っ繰り返る: hikkuri-kaeru
virar uma cambalhota
1. dar uma reviravolta (girar o corpo para frente ou pra trás) 2. mudar completamente; dar a volta por cima; dar uma reviravolta (situação; posição)
伝線
densen
ほつれ: hotsureru ストッキングなどが縦方向に線状に綻ぶこと: sutokkingu nado ga tate houkou ni sen-jou ni hokorobu koto
desfio
malha solta, caída; foguete (linha de tecido, roupas) Meia-calça desfiada (apresentando um traço parecido com rastro de um foguete)
伝助
densuke
1. 携帯用小型録音機: keitai-you kogata rokuon-ki no zokushou 放送取材などに使う携帯用テープ-レコーダー: housou shuzai nado ni tsukau keitai-you teepu-rekoodaa 2. 伝助賭博: densuke-tobaku (略) 日本伝助: nihon-densuke
gravador portáil
1. fita portátil (gravação) Nome popular de mini-gravador portátil. 2. roleta japonesa (jogo de azar)
でんと
dento
[den to] [例] でんと座る: dento suwaru [類義語] どっしりと: dosshiri to
imponente
(forma imperativa) fortemente; visivelmente, em uma forma digna; majestoso; seguro ex: Sentar-se majestosamente.
出っ歯
deppa
上の前歯が普通より前に出ていること: ue no maeba ga futsuu yori mae ni deteiru koto 歯: ha [類義語] 反っ歯: soppa
dente saliente
dentuço, dentuça O dente frontal saindo para fora.
出っ張る
depparu
[出っぱる] 出っ張り: deppari 外の方に突き出る: soto no hou ni tsuki-deru 突出する: tosshutsu suru
projetar-se
forma saliência (protuberância) projeção; sair para fora
でっぷり
deppuri
よく太って貫禄のあるさま: yoku futotte kanroku no aru sama [類義語] ずんぐり: zunguri
corpulência
ficar gordo, corpulento / corpulenta (que marca presença)
でれでれ
deredere
1. だらしのないさま: darashi no nai sama だらしない: darashinai しまりのないさま: shimari no nai sama 態度: taido; 姿勢: shisei 2. だらしく媚びるさま: darashinaku kobiru sama
desleixo
(imperativo) 1. desalinhado; largado (atitude, postura, comportamento) 2. namoriscar; cantar (uma mulher); lisonjear; bajular
1234567

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa