Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
1234567
total: 343 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
電信技師
denshin-gishi
[denshingishi] [類義語] 電信技手: denshin-gishu
telegrafista
operador telégrafo; engenheiro telegráfico
電信技手
denshin-gishu
[denshingishu] [同じ] 電信技師: denshin-gishi
telegrafista
電信為替
denshin-kawase
電信指図による為替: denshin sashizu ni yoru kawase 電報為替: denpou-gawase
transferência telegráfica
A troca de mensagens telegráficas.
電信機
denshin-ki
[denshinki] 電信符号を送受信する機械: denshin fugou wo soujushin suru kikai 電気通信: denki-tsuushin; 電流: denryuu; 電波: denpa; コミュニケーション: komyunikeeshon モールス符号: moorusu-fugou; 紙テープ: kami-teepu
telégrafo
(aparelho; telegrafia; telegrama) (telecomunicações; código morse; fita; ondas de rádio; sinais; comunicação)
電信局
denshin-kyoku
[denshinkyoku] 逓信省の所管: teishin-shou no shokan
estação telégrafa
estação telegráfica; posto de telegrafia (Jurisdição do Ministério das Comunicações)
伝書鳩
densho-bato
鳩, ハト: hato 土鳩, ドバト, 鴿: dobato メッセージ: messeeji 動物学: doubutsu-gaku
pombo-correio
pombo correio (pombo doméstico; pomba; mensagem) (zoologia)
伝承文学
denshou-bungaku
[同じ] 口承文芸: koushou-bungei
literatura oral
電送写真
densou-shashin
[同じ] 写真電送: shashin-densou
telefotografia
電話番号
denwa-bangou
[類義語] テルナンバー, TELナンバー: teru-nanbaa 電話網: denwa-mou; 固定電話: kotei-denwa; 携帯電話: keitai-denwa; スマホ: sumaho; スマートフォン: sumaatofon
número de telefone
número telefônico (rede de telefonia; telefone fixo, linha fixa; telefone móvel, linha móvel, celular; smartphone)
電話ボックス
denwa-bokkusu
街頭公衆電話を設置保護するために設けられた箱型の構造物: gaitou koushuu-denwa wo setchi hogo suru tame ni mouke rareta hako-gata no kouzou-butsu
cabine telefônica
Caixa telefônica. Estrutura em forma de caixa que protege um telefone público do meio ambiente.
電話帳
denwa-chou
[denwachou] 電話番号が載っている名簿のことである: denwa-bangou ga notteiru meibo no koto de aru [類義語] 電話番号簿: denwa-bangou-bo 帳簿: choubo
livro telefônico
lista telefônica; livro de números telefônicos; catálogo telefônico Livro de registros e nomes e números de telefone.
電話電報
denwa-denpou
telegrama por telefone
O telegrama encomendado por telefone.
電話口
denwa-guchi
[denwaguchi] 通話中の電話機: tsuuwa-chuu no denwa-ki 口: kuchi
bocal do telefone
Parte do telefone por onde fala.
電話回線
denwa-kaisen
通信回線: tsuushin-kaisen
circuito telefônico
linha telefônica; linha de telefone (rede de comunicação)
電話交換手
denwa-koukanshu
電話交換の業務にあたる人: denwa-koukan no gyoumu ni ataru hito [略] 交換手: koukanshu コールセンター: kooru-sentaa; サポート: sapooto
operador de telefone
telefonista (pessoa, profissão; atendente) (call center; callcenter; suporte; atendimento)
電話局
denwa-kyoku
電話の架設・交換などの業務を行う所: denwa no kasetsu / koukan nado no gyoumu wo okonau tokoro 逓信省: teishin-shou 運輸通信省の地方機関: un'yu tsuushin-shou no chihou kikan
estação telefônica
central telefônica; empresa de telefonia; companhia telefônica (Ministério das Comunicações)
電話狂
denwa-kyou
[denwakyou] 電話魔: denwama (英語: telephonitis)
telefonite
(inglês: telephonitis) Mania de telefone. (maníacos; vício) Distúrbio em que uma pessoa tem mania de usar telefone.
電話料
denwa-ryou
[denwaryou] 電話料金: denwa-ryoukin 値段: nedan; 価格: kakaku
taxa telefônica
conta de telefone; tarifa telefônica (custo, preço)
電話線
denwa-sen
[denwasen] 有線電話の電話機に電気的な信号を送る線: yuusen denwa no denwaki ni denki-teki na shingou wo okuru sen ケーブル: keeburu ツイストペアケーブル: tsuisuto pea keeburu
linha telefônica
linha de telefone; cabo do telefone (cabo de par trançado)
電話機
denwaki
[denwa-ki] 電話線路の両端にあって通話を送受信する送話器,受話器からなる装置: denwa senro no ryoutan ni atte tsuuwa wo soujushin suru souwa-ki, juwaki kara naru souchi コミュニケーション: komyunikeeshon 電話番号: denwa-bangou
aparelho telefônico
telefone (o dispositivo; ligações telefônicas) (receber, enviar; chamadas; conversar; comunicação; tel, TEL; número)
電話魔
denwama
[denwa-ma] 電話狂: denwa-kyou 悪質な電話を掛ける人: akushitsu na denwa wo kakeru hito
telefonema obsceno
Geralmente feito por maníacos. Telefonema malicioso. Chamada obscena. Assédio por telefone.
デリンジャー現象
derinjaa-genshou
電離層の突然擾乱: denrisou no totsuzen jouran 電離層擾乱: denrisou jouran 短波障害: tanpa shougai 通信障害: tsuushin shougai
fenômeno dellinger
Efeito dellinger. Súbita perturbação da ionosfera. (obstrução de ondas curtas e comunicação)
弟子入り
deshi-iri
入門すること: nyuumon suru koto 弟子になること: deshi ni naru koto
tornar-se discípulo
Entrar, começar como discípulo (aprendiz, aluno, pupilo).
出しな
deshina
[deshi-na] 出ようとする時: de you to suru toki [同じ] 出掛け: degake [類義語] 出ぎわ: degiwa
estar para sair
estar de saída
デスマスク
desu-masuku
[desumasuku] 死者の顔面の型取り像: shisha no ganmen no katatori-zou 石膏や蝋で死者の顔の型を取ったものをいう: sekkou ya rou de shisha no kao no kata wo totta mono wo iu [類義語] 死面: shimen
máscara mortuária
máscara funerária; máscara fúnebre Máscara moldada com cera ou gesso que era colocada sobre o rosto de uma pessoa recém falecida.
出た所勝負
detatoko-shoubu
[出たとこ勝負] 計画や準備をしないで,その場の成り行きで事を運ぶこと: keikaku ya junbi wo shinai de, sono ba no nariyuki de koto wo hakobu koto. [類義語] 行き当たりばったり: ikiatari-battari
deixar a sorte
seja como for; venha o que vier; deixar ao acaso, não se preocupar; sem planejar, sem se preparar
捏ち上げる
detchi-ageru
[でっち上げる; 捏っち上げる; detchiageru; decchi-ageru; decchiageru] 1. ないことをあるように作り上げる: nai koto wo aru you ni tsukuri-ageru 2. 形だけは作り上げる: katachi-dake wa tsukuri-ageru いい加減に纏める: iikagen ni motomeru [類義語] 捏造する: netsuzou suru
inventar
1. forjar Criar algo que não existe, uma história falsa. 2. (gíria) depachar; largar; fazer com desleixo; fazer nas coxas; fazer de qualquer jeito
丁稚奉公
detchi-boukou
丁稚として商家などに奉公すること: detchi to shite shouka nado ni houkou suru koto 奉公: houkou
aprendizado comercial
estágio de comércio (serviços, empresa, trabalho) (aprendiz, estagiário)
デンマーク
denmaaku
デンマーク王国: denmaaku oukoku デンマーク人: denmaaku-jin デンマーク語: denmaaku-go 北ヨーロッパ: kita yooroppa; 国: kuni
Dinamarca
Reino da Dinamarca (dinamarquês; Europa Setentrional; país; nação)
データ処理装置
deeta shori souchi
(でーたしょり: deeta-shori) 情報: jouhou; コンピューター: konpyuutaa
Equipamento de processamento de dados
Aparato processador de dados. (informação; computador)
デフレ政策
defure seisaku
インフレーション: infureeshon; 理財: rizai; 財政学: zaisei-gaku; 経済学: keizai-gaku
Política deflacionária
(inflação; economia; finanças; governo)
デフレ要因
defure youin
インフレーション: infureeshon; 理財: rizai; 財政学: zaisei-gaku; 経済学: keizai-gaku
Fator de deflação
(inflação; economia; finanças; governo)
出来たはず
dekitahazu
deveria ter sido feito
電気通信事業者
denki tsuushin jigyou-sha
通信事業を行う事業体: tsuushin jigyou wo okonau jigyou-tai 電話: denwa; 電信: denshin; データ通信: deeta-tsuushin 通信事業者: tsuushin-jigyousha
Operadoras de telecomunicações
Operadora de telecomunicações. Empresas de telecomunicações. (telefone; telégrafo; comunicação de dados)
電報を打つ
denpou wo utsu
Enviar um telegrama
Mandar uma telegrama.
電子商取引
denshi shou-torihiki
イーコマース, e-コマース: ii-komaasu ECサイト, イーシーサイト: ii-shii-saito ウェブサイト: webusaito: インターネット: intaanetto
Comércio eletrônico
Transação comercial eletrônica; e-commerce (websites; internet)
電話が空いている
denwa ga aiteiru
O telefone está livre
O telefone está desocupado / vago.
電話が通じない
denwa ga tsuujinai
電話がつながらない: denwa ga tsunagaranai 繋がらない: tsunagaranai
O telefone está fora de linha
O telefone está cortado. (não atende, não completa a chamada)
電話を取り付ける
denwa wo tori tsukeru
取る: toru
Instalar um telefone
Instalar linha telefônica.
電話を受ける
denwa wo ukeru
Atender o telefone
Receber uma chamada telefônica.
電話口に呼び出す
denwa-guchi ni yobi-dasu
Chamar por telefone
Chamar ou receber alguém por telefone.
デパートの売り子
depaato no uriko
販売員: hanbaiin 百貨店: hyakkaten ショッピングセンター: shoppingu-sentaa
Balconista de uma loja de departamentos
Vendedor / vendedora de uma loja num shopping-center.
デスクの上にはたくさんの本が積んであった
desuku no ue ni wa takusan no hon wo tsunde atta
Havia muitos livros empilhados na escrivaninha
1234567

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa