total:
534 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
遠くて近きは男女の仲 tookute chikaki wa danjo no naka |
Homens e mulheres são muito diferentes mas muito próximos
|
遠回しに言う toomawashi ni iu |
falar com eufemismo fala com rodeios, dando indiretas
|
とおりどおり toori doori |
como esperado exatamente como
|
通り一遍の間柄 toori ippen no aida-gara aidagara; 間; aida; 関係; kankei; 仲; naka |
relacionamento casual conhecer (alguém) somente de vista; ser pouco familiarizado; conhecer, saber (alguém) superficialmente
|
通り道をあけて下さい toori michi wo akete kudasai |
abra o caminho, por favor dê passagem, por favor
|
通りの向こう側へ渡って下さい toori no mukou gawa he watatte kudasai 渡る; wataru |
passe para o outro lado da avenida, por favor vá para o outro lado da rua, por favor
|
通り渡る前に道路は左右を見て下さい toori wataru mae ni douro wa sayuu wo mite kudasai |
antes de atravessar a rua, olhe para os dois lados, por favor por favor, olhe para os dois lados antes de atravessar a avenida
|
トーストを食べられますか? toosuto wo taberaremasu ka? |
você come torrada? consegue comer pão torrado?
|
トラックを道路涌きに寄せる torakku wo douro waki ni yoseru 近づける; chikadukeru; chikazukeru |
encostar o caminhão na beira da estrada aproximar o caminhão ao meio-fio (da estrada, da rua)
|
鳥を捕らえる tori wo toraeru |
capturar um pássaro pegar, caçar uma ave
|
鶏肉レシピ tori-niku reshipi チキンレシピ: chikin reshipi
作り方: tsukuri-kata; 鶏: niwatori; 料理: ryouri |
Receita de frango galo; galinha (culinária)
|
とりあえずここに待ってます toriaezu koko ni mattemasu |
por enquanto vou esperar aqui fico esperando aqui, enquanto isso
|
取り返しの付かない torikaeshi no tsukanai 取る; toru |
irreparável irrecuperável; irreversível; não ser desfeito
|
取り決めを守る torikime wo mamoru 取る; toru; 決める; kimeru |
cumprir o acordo
|
取り決めを破る torikime wo yaburu 取る; toru; 決める; kimeru |
romper um acordo cortar um convênio; ruptura do negócio
|
取り立てばかりの果物 toritate bakari no kudamono |
fruta recém colhida coletar de frutas frescas
|
年が明けた toshi ga aketa 明ける; akeru |
Começou o ano novo
|
年がたつにつれて toshi ga tatsu ni tsurete |
com o passar dos tempos ao longo dos anos
|
年の月 toshi no tsuki ねん: nen; げつ: getsu
日付: hiduke; 年月: nengetsu |
Meses do ano (data)
|
年寄りの冷や水 toshiyori hiyamizu |
disparates de velho coisas de idoso
|
年寄り臭い toshiyori kusai |
mania de velho que tem cheiro de velhice
|
とてもいいアイディア totemo ii aidia 案: an; アイデア: aidea; 着想: chakusou; 考え: kangae; 思いつき: omoi-tsuki |
Muito boa idéia! Grande idéia!
Ótima idéia!
|
とても助からない病人 totemo tasukaranai byounin |
doente sem muitas chances de cura doente sem esperanças de cura
|
突然にお邪魔して申し訳ない totsuzen ni ojama shite moushi wake nai 申し訳ありません; moshi wake arimasen |
desculpe-me por incomodá-lo de repente desculpe-me por ter vindo assim repentinamente
|
党な報道関係クーデター者 tou na houdou kankei kuudetaa-sha 政党: seitou |
Partido da Imprensa Golpista PiG; press coup; coup
É um termo em inglês que proveio do francês "Coup d'état", que refere-se à "revolução" ou "Golpe de Estado".
|
答案を集める touan wo atsumeru |
recolher as respostas provas, papéis, documentos de um exame
|
党派を割る touha wo waru |
dividir o partido divisão partidária
|
東京に到着する予定は何時ですか? toukyou ni touchaku suru yotei wa nan ji desu ka? |
qual o horário previsto para chegar em Tóquio?
|
東京行きの急行列車 toukyou yuki no kyuukou ressha 行く; iku; iki; tokyo |
Trem expresso para Tóquio Comboio expresso para a cidade de Tóquio
|
盗難にあう tounan ni au |
ser assaltado ser roubado
|
闘志満満である toushi man man de aru 満々: manman |
Cheio de espírito de luta Cheio de vontade, ânimo, força para batalhar.
|
頭書の通り tousho no toori |
conforme mencionado
|
闘争を釣り合わせる tousou wo tsuri awaseru tsuno fue |
equilibrar a luta equilibrar uma briga, batalha
|
登山用のザイル tozan you no zairu |
corda de escalar corda para escalada em montanhas, alpinismo
|
|