Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
6789101112131415
total: 703 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
bordo [árvore]
"madeira de bordo"
カエデ
kaede
borracha
de borracha; galocha; borracha (de apagar); carimbo de borracha
ゴム
gomu
borracha
消しゴム
keshigomu
borrachudo
(mosquito, insetos; zoologia; simuliidae; simulídeos)

buyo
[蟆子, 蟆, ぶゆ, ブユ: buyu; ぶと; buto] 蚊; ka; 虫; mushi; 昆虫; konchuu; 動物学; doubutsu-gaku
borrachudo
(buyo: 蚋)

buyu
[同じ] 蚋: buyo
borrar
manchar; ressudar; ressumar; ficar ensopado de; gotejar; "a minha camisa está ensopada de suor"; "a testa dele começou a gotejar de suor"
にじむ
nijimu
borrifo
respingo
しぶき
shibuki
bossa nova
(música; som; Brasil; gênero musical; samba; jazz)
ボサノヴァ
bosanova
[ボサノバ: bosanoba; ボサ・ノヴァ] 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; ブラジル: burajiru; サンバ: sanba; ジャズ: jazu
botamochi
1. ohagi (bolinhas de arroz cobertas de feijão ou gergelim, típicos do Japão; alimento; culinária japonesa; arroz não glutinoso) 2. dádiva; caiu dos céus; presente dos deuses; uma bênção
牡丹餅
bota-mochi
[botamochi] 1. 御萩: ohagi 牡丹: botan ライス: raisu; 米: kome; 豆: mame; 食物: shokumotsu; 日本料理: nihon ryouri; 小豆餡: azuki-an; 粳米: uru-gome; 粳: uruchi 2. 棚牡丹: tanabota
botânica
fitologia
植物学
shokubutsu-gaku
botão
1. (vestuário; roupas) 2. (interface gráfica; computador; software; GUI; informática)
ボタン
botan
[釦] 1. ポルトガル語: botãoに由来する: porutogaru-go: "Botão" ni yurai suru 服飾: fukushoku; 衣服: ifuku 2. コンピュータ画面: konpyuuta gamen グラフィカル ユーザ インタフェース: gurafikaru yuuza intafeesu
botão de flor
broto

tsubomi
botar
colocar (mesmo sentido de "utsu" e "butsu", usado como prefixo de verbos; enfatisa o efeito, o uso; dá ênfase a um verbo; forma conjuntiva)
打ち
buchi
[buchi-] 下の動詞の意を強める: shita no doushi no i wo tsuyomeru 連用形: ren'youkei; 動詞: doushi; 動作: dosa; 作用: sayou; 意味: imi; 強める: tsuyomeru; 語調: gochou; 接頭語: settou-go
botas
calçado; sapato de cano alto; coturno (pés, coxa, joelho, vestimenta)
ブーツ
buutsu
[ぶつ: butsu; ちょうか: chouka] [類義語] 長靴: naga-gutsu 半長靴: han-nagagutsu 長い靴: nagai kutsu; 足: ashi; 踝: kurubushi; 膝: hiza; 腿: momo
botijão
bujão; botija, recipiente (garrafa; cilindro; gás; liquefação, compressão; alta pressão)
ボンベ
bonbe
容器: youki; ガス; gasu; 酸素: sanso; 圧縮: asshuku; 液化: ekika; 高圧: kouatsu; 圧力: atsuryoku
botões de cravo
folhas de flores de cravos (cravo-da-índia) (carminativo; medicina tradicional chinesa)
丁香
choukou
丁子の花の蕾: chouji no hana no tsubomi [同じ] クローブ: kuroobu 漢方: kanpou; 健胃: ken'i; 駆風薬: kufuuyaku
Bougainvillea
(primavera; três-marias; sempre-lustrosa; santa-rita; ceboleiro; roseiro; roseta; riso; pataguinha; pau-de-roseira; flor-de-papel) (botânica; arbusto; planta; três pétalas rosas)
ブーゲンビリア
buugenbiria
植物学: shokubutsu-gaku; オシロイバナ: oshiroibana; 低木: teiboku; 木本: mokuhon; 3枚の濃桃色: san-mai no koi momo-iro; ピンク: pinku
boutique
butique; botica (pequena loja; jóias, acessórios, vestimenta; moda, fashion; venda; varejo; ornamentos; decoração; França)
ブティック
buchikku
[butikku; ブチック] 洋服: youfuku; 装身具: soushingu; ドレス: doresu; 財布: saifu; ファッション: fasshon; 服飾品: fukushoku-hin; 装飾品: soushoku-hin 小規模な小売店: shoukibo na kouri-ten; 販売: hanbai; フランス: furansu
boxe
pugilismo (esporte; luta; ringue; luvas de couro)
ボクシング
bokushingu
スポーツ; supootsu; ボクサー: bokusaa; 拳闘: kentou; 正方形: seihoukei; 革のグローブ: kawa no guroobu
boxeador
pugilista; boxista (lutador, esportes; pessoa)
ボクサー
bokusaa
ボクシング: bokushingu; 選手: senshu; スポーツ: supootsu; 拳闘家: kentou-ka; 人: hito
boxer
raça de cão (oigem alemã; buldogue; Alemanha; animal; zoologia)
ボクサー
bokusaa
犬の一品種: inu no ichi hinshu; ドイツの原産: doitsu no gensan; ブルドッグ: burudoggu; 動物学: doubutsu-gaku
braçadeira
腕章
wanshou
bracelete
pulseira (acessório; pulso; braço; ornamento; moda, beleza; joalheria, bijuteria; jóia)
ブレスレット
buresuretto
[類義語] 腕輪: udewa アクセサリー; akusesorii; 手首: tekubi; 腕: ude; 装身具: soushingu; ファッション: fasshon; ジュエリー: juerii
braço
(cadeira; poltrona)
アーム
aamu
[類義語] 腕: ude 椅子: isu; チェア: chea; トーンアーム: toon'aamu
braço da cadeira
椅子の腕
isu no ude
braços

ude
[かいな; kaina]
braile
点字
tenji
Brama
Deus protetor da lei budista (budismo; religião; crença; divindade; brâmane; universo; criador; Índia Antiga)
梵天
bonten
仏教: bukkyou; 守護神: shugoshin; 神: kami; 古代インド: kodai indo; 世界の創造主: sekai no souzoushu; 宇宙: uchuu; ブラフマン: burafuman; 神格: shinkaku; 初禅天: shozenten; 大梵天: daibonten; 梵輔天: bonhoten; 梵衆天: bonshuuten; 仏典: butten; 宗教: shuukyou
brâmane
(Bramanismo; Hinduísmo; Índia; Varna)
婆羅門
ばらもん
[バラモン] バラモン教: baramon-kyou; インド哲学: indo tetsu-gaku; ヒンドゥー教: hindouu kyou; バルナ: bauna; 最高位: saikou-i; 身分: mibun; 僧侶: souryo; 学問: gakumon; 祭祀: saishi
branco
margem; "página em branco"
空白
kuuhaku
branco
cor branca; "brancura"; "alvura"; "embranquecido"; "ser mal visto"

shiro
branqueamento
branquear; "alvejante de roupas"; cândida
漂白
hyouhaku
brânquia
guelra
えら
era
braseira [debaixo duma mesa, com toalha pendente em volta, para se aquecer no inverno]
こたつ
kotatsu
Brasileiros residentes no Japão
在日ブラジル人
zainichi burajiru-jin
bravo!
(muito bom!; grande!) (elogio, aplusos)
ブラボー
burabo
[ブラヴォー: bravoo] [類義語] うまい; umai; すてき; suteki 賞賛; shousan; 喝采: kassai; 観客: kankyaku; 聴衆: choushuu; 歓喜: kanki; 称賛: shousan
bravura
valentia; coragem; heroísmo
勇敢
yuukan
勇ましい; isamashii
bravura
coragem; heroísmo; valor; força

yuu
勇気; yuuki
bravura
valentia; valor (ser corajoso; ter coragem; ser valente) Ser bom em artes marciais.
武勇
buyuu
勇気のあること: yuuki no aru koto 強く勇ましいこと: tsuyoku isamashii koto 武術に優れ: butsuju ni sugure
brecha
distância; discrepância
ギャップ
gyappu
brejo
pântano

numa
brema
malacanthidae (zoologia; peixes; branchiostegus)
甘鯛
amadai
[甘だい; 尼鯛] 動物学: doubutsu-gaku; 魚: sakana
breque
1. brecar; freio, frear; travão, travar (dispositivo de travagem; controle, desaceleração, desacelerar, movimento, parar; velocidade; equipameto mecânico; mecânica) (veículos, bicicletas, automóveis, trens, motos, motocicletas, etc) 2. travar, interromper, parar (algo, coisas; alta nas ações)
ブレーキ
bureeki
1. 装置: souchi; 制動: seidou; 停止: teishi; 防ぐ: fusegu; 止まる: tomaru 動いている物を減速; ugoiteiru mono wo gensoku 自転車: jitensha; 自動車: jidousha; オートバイ: ootobai; 鉄道車両: tetsudou sharyou; 航空機: koukuuki; エレベーター: erebeetaa; ソリ: sori; 乗り物: norimono; 機械類: kikairui [類義語] アクセル: akuseru 2. 進行: shinkou; 進展: shinten; 止まる: tomaru; 停止: teishi (物事: monogoto; 株高: kabu-daka)
breve
conciso; sucinto; concisão; brevidade; brevemente; "de uma maneira sucinta"; "o relato dele é sempre sucinto e pertinente"
簡潔
kanketsu
breviário
manual; guia; hanbook
ハンドブック
hando-bukku
briga
disputa; rixa; bate-boca; altercação; brigar; "por quê vocês estão brigando?"
けんか
kenka
brilhante
notável; "o seu progresso no japonês é algo surpreendente"
目覚しい
mezamashii
brilhante
lustroso; que tem brilho
艶のある
tsuya no aru
brilhar
brilhar intermitentemente
輝く
kagayaku
brilhar
照る
teru
6789101112131415

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa