Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
6789101112131415
total: 719 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
intemperança com alimentos
excessos com comida e bebida (comer e beber demais; gula)
暴飲暴食
bouin-boushoku
飲んだり: nondari; 食べたり: tabetari; 食べる: taberu; 飲む: nomu; 無暗: muyami
interlúdio
refrão, interrupção (música; canção; musical); bater palmas ou dançar no intervalo de uma música; anedota (piada no meio de uma conversa)
合の手
ainote
[相の手; 間の手; 合いの手; ai-no-te] 邦楽: hougaku; 歌: uta; 三味線: shamisen; 伴奏楽器: bansou gakki; 演奏: ensou; 冗談: joudan
interpretação simultânea
Tradução em tempo real. Tradução instantânea.
同時通訳
douji-tsuuyaku
話者の話の進行と並行して、ほとんど同時に通訳すること: washa no hanashi no shinkou to heikoushite, hotondo douji ni tsuuyaku suru koto
intervalos
momentos livres
合間
ai-ma
[合い間; aima] 間: aida; 時間: jikan; 暇: hima; 仕事: shigoto; 勉強: benkyou
intestino grosso
(anatomia; tubo digestivo; estômago; vilosidades intestinais; intestino delgado; digestão; ânus; fibra diletética)
大腸
daichou
[dai-chou] 小腸: shouchou; 胃: i; 腸絨毛: choujuumou; 解剖学: kaibou-gaku; 消化管: shoukakan; 肛門: koumon; 食物繊維: shokumotsu sen'i; 消化機能: shouka kinou; 消化器官: shoukaki-kan; 胃腸: ichou
intoxicação alimentar
envenenamento por alimentos; intoxicação gastrintestinal (toxina natural; água, comida; contaminação; bactérias; substância química; alergia)
食中毒
shoku-chuudoku
[類義語] 食中り: shokuatari 食品: shokuhin; 食物: shokumotsu; 毒素: dokuso 自然毒: shizen-doku; 細菌: saikin 化学物質: kagaku-busshitsu; アレルギー: arerugii
intruso
invasor (pessoa invasora, intrusa)
闖入者
chinnyuu-sha
[chinnyuusha]
inútil
1. bom para nada; não serve para nada; estúpido; jumento (pessoa) 2. boneco de madeira (deku)
木偶の坊
deku no bou
1. 役に立たない人: yaku ni tatanai hito 気のきかない人: ki no kikanai hito [類義語] 役立たず: yaku-tatazu 2. [同じ] 木偶: deku
inútil
que não vinga (em vão); não rola (não funciona); perda de tempo; incompetente (coisas ou pessoas)
役立たず
yaku-tatazu
[yakutatazu] 役に立たず: yaku ni tatazu 役立たない: yaku-tatanai, yaku-datanai 役に立たない: yaku ni tatanai 人や物: hito ya mono
inventar
1. descobrir, engenhar, criar (dispositivo, máquina); colocar a idéia; expor o pensamento, plano, conselho, estratégia 2. começar a tricotar
編み出す
ami-dasu
[amidasu; あみ出す; 編出す] 作り出す: tsukuri-dasu; 考え出す: kangae-dasu; 考案: kouan; 編み始める: ami hajimeru; セーター: seetaa
inventar
1. forjar Criar algo que não existe, uma história falsa. 2. (gíria) depachar; largar; fazer com desleixo; fazer nas coxas; fazer de qualquer jeito
捏ち上げる
detchi-ageru
[でっち上げる; 捏っち上げる; detchiageru; decchi-ageru; decchiageru] 1. ないことをあるように作り上げる: nai koto wo aru you ni tsukuri-ageru 2. 形だけは作り上げる: katachi-dake wa tsukuri-ageru いい加減に纏める: iikagen ni motomeru [類義語] 捏造する: netsuzou suru
investidor
contribuidor; colaborador; credor; fornecedor; mutuante Aquele que fornece dinheiro (investimento).
出し手
dashi-te
[dashite] 出す: dasu [類義語] 出資者: shusshi-sha
ir muito longe
passar dos limites; ser extremista; exceder o extremo; ser demais (demasiado); passar do ponto; passar de...; ir além
行き渡る
yuki-sugiru
[いきすぎる; iki-sugiru] 行き過ぎ; iki sugi; 通り過ぎる; toori sugiru; 乗り過ごす; nori sugosu; 度を超す; do wo kosu
ir para fora
sair (passear); dar uma volta (andar); dar um passeio; dar um rolê vadiar; ir pra gandaia
出歩く
de-aruku
[dearuku] 出る: deru 家を出てあちこちと歩く: ie wo dete achi-kochi to aruku 外出: gaishutsu あちこちに出掛ける: achi-kochi dekakeru 出歩ける: de-arukeru
ir por conta própria
Partir, sair para um local por vontade própria. (pedir desculpas, resolver uma situação, etc)
出向く
de-muku
[demuku] 自分の方から目的の場所へ行く: jibun no hou kara mokuteki no basho e iku 自分の方から出かけて行く: jibun no hou kara dekakete iku [類義語] 出掛ける: dekakeru; 行く: iku
isolante térmico
isolador de calor (isolação, calor) (propriedades físicas e químicas)
断熱材
dannetsu-zai
熱エネルギーの移動を遮断する材料: netsu enerugii no idou wo shadan suru zairyou 物理と化学的物性: butsuri to kagaku-teki bussei 熱移動: netsu-idou; 熱伝達: netsu-dentatsu
isótopo
同位元素
doui-genso
[同じ] 同位体: douitai; アイソトープ: aisotoopu
isótopo
同位体
douitai
[doui-tai] [同じ] アイソトープ: aisotoopu; 同位元素: doui-gensou
I
Í (9ª letra; nona letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
アイ
ai
[I; I; i] アルファベット: arufabetto; ABC順: eebishii-jun; ローマ字: rooma-ji; 文法: bunpou; 第9字: dai 9-ji; 英語: eigo
ignore os estúpidos
ignore os trolls, deixe o estúpido
荒らしは放置してください
arashi wa houchi shitekudasai
iluminado pela lua
luz da lua
月に照らされた
tsuki ni terasareta
impaciente para mostrar o que sabe
ancioso para mostrar as habilidades; "afoito"; "ansiedade"; "dar braçadas"; "afobado, afobação"
腕が鳴る
ude ga naru
impor um imposto
税金を掛ける
zeikin wo kakeru
課する; kasuru
imposto incluso
imposto embutido (no valor final; preço, custo, taxa)
内消費税
uchi-shouhizei
[うち しょうひぜい: uchi shouhizei; うち消費税] [略] 内税: uchizei [反義語] 外消費税: soto-shouhizei; 外税: sotozei 商品代金の中に消費税は含まれています: shouhin daikin no naka ni shouhizei wa fukumareteimasu 表示されている価額に消費税が含まれていること: hiyouji sareteiru kagaku ni shouhizei ga fukumareteiru koto 値段: nedan; 価格: kakaku; 料金: ryoukin; 現消費税: gen-shouhizei
imposto não incluso
taxa de imposto em separado (não embutido no preço; valor final, custo; taxa)
外消費税
soto-shouhizei
[そと しょうひぜい: soto shouhizei] [略] 外税: soto-zei [反義語] 内消費税: uchi-shouhizei; 内税: uchi-zei 商品代金の他に消費税がかかります: shouhin daikin no houka ni shouhizei ga kakarimasu 表示されている価額のほかに消費税が課されること: hiyouji sareteiru kagaku no hoka ni shouhizei ga kasareru koto 値段: nedan; 価格: kakaku; 料金: ryoukin; 現消費税: gen-shouhizei
Imprensa acadêmica
(universidades)
大学出版局
daigaku shuppan kyoku
大学出版会: daigaku shuppan-kai 大学出版社: daigaku shuppan-sha 大学出版部: daigaku shuppan-bu
imprimir 10 cópias desta foto
tirar dez cópias dessa foto
この写真を10枚焼き増しする
kono shashin wo juu mai yakimashi suru
inadvertidamente acabei dizendo a verdade
por descuido, acabei falando a verdade
つい本当の事を言ってしまった
tsui hontou no koto wo itte shimatta
Incitar a população
Agitar o povo (para revolta; greve; oposição; demagogia)
民衆を扇動する
minshuu wo sendou suru
デマゴギー: demagogii; デマゴーグ: demagoogu; アジ: aji; アジテーション: ajiteeshon; アジる: ajiru; 扇動: sendou 民衆を扇動する: minshuu wo sendou suru 社会運動: shakai undou; ストライキ: sutoraiku; 挑発: chouhatsu; 演説: enzetsu; 熱狂: nekkyou; 焚き付ける: taki tsukeru; 煽る: aoru; 教唆: kyousa; 舌鋒: zeppou
incomodar
dar trabalho; aborrecer; causar problemas (a outra pessoa)
厄介をかける
yakkai wo kakeru
Incomodar os outros
Causar problemas a outras pessoas. Aborrecer os outros.
他人に厄介をかける
tanin ni yakkai wo kakeru
indenização de acidentes de trânsito
交通事故の償い
koutsuu jiko no tsugunai
indo para o caminho da extinção
perigo de extinção (não existir mais)
絶滅の一途をたどる
zetsumetsu no itto wo tadoru
壊滅; kaimetsu; 滅亡; 滅びる; horobiru; metsubou
indo para uma despedida
"vou me despedir do pessoal"
別れのあいさつをしてきます
wakare no aisatsu wo shitekimasu
3.aisatsu
infelizmente
é com pesar; lamentavelmente; lamento
残念ながら
zannen nagara
遺憾; ikan; 悔い; kui; 無念; munen; 残念なことに; zannen na koto ni
infelizmente começou a nevar
(inconveniente)
あいにく雪が降り出した
ainiku yuki ga furidashita
生憎; ainiku; 不都合; fu-tsugou; 残念; zannen
Infelizmente ela não está presente
Infelizmente ela está ausente. (inconveniente; infortúnio)
あいにくですが彼女は外出しています
ainiku desu ga kanojo wa gaishutsu shiteimasu
生憎: ainiku; 不都合: fu-tsugou; 残念: zannen
Inflação econômica
Inflação financeira (fiscal; economia; finanças; gastos públicos; governo; receita fiscal; títulos públicos)
財政インフレーション
zaisei infureeshon
赤字財政; aka-ji zaisei; 経済学; keizai-gaku; 理財; rizai; 公共支出; koukyou shishutsu; 政府; seifu; 租税収入; sozei shuunyuu; 国債発行; kokusai hakkou
Inflado de orgulho
(presunção; ar presunçoso)
得意満面である
tokui manmen de aru
informar o motivo da visita
来意を告げる
raii wo tsugeru
informativos úteis para o trabalho
coleta de informações para o trabalho
仕事に役立つ情報集
shigoto ni yaku tatsu jouhou shuu
Ingestão de alimentos.
(comida; comer; sistema digestivo)
食物摂取
shokumotsu sesshu
食物: shokumotsu; 食べる: taberu; 食べ物: tabemono; 消化器官: shoukaki-kan
Ingredientes para pão de queijo
(culinária; receita)
チーズパンの材料
chiizu-pan no zairyou
作り方: tsukuri-kata; レシピ: reshipi; 料理: ryouri
iniciar um movimento
promover uma campanha
運動を起こす
undou wo okosu
insinuar algo
insinuar alguma coisa
思うわせ振りを言う
omouwaseburi wo iru
おもうわせふり; omouwasefuri; omouwase-furi; omouwase-buri
insistimos para que ele pagasse a dívida
nós insistimos para ele pagar a dívida
我々は彼に借金の返済を促した
wareware wa kare ni shakkin no hensai wo unagashita
inspirar
(tragar, respirar o ar, respiração)
息を吸う
iki wo suu
呼気; koki; 呼吸; kokyuu
Instalar um telefone
Instalar linha telefônica.
電話を取り付ける
denwa wo tori tsukeru
取る: toru
intensificar as restrições
reforçar os limites
制限を強める
seigen wo tsuyomeru
Intrometer-se na conversa
(expressão popular)
横から口を出す
yoko kara kuchi wo dasu
6789101112131415

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa