Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
123456789
total: 427 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
送る
okuru
enviar
mandar; ir com; levar; "levar de carro"; "acompanhar até a porta"; "despedir-se"; "levar [vida]"; "mande-me um guia da companhia, por favor"; "esse documento chegou à companhia (por) via aérea"; "quer que o leve até sua casa?"; "fomos ao aeroporto despedir dele"; "estou levando um vida feliz"
奥様
okusama
senhora
esposa; "a senhora Suzuki"; "lembranças à sua esposa"
オクターブ
okutaabu
oitava [escala musical]
奥ゆかしい
okuyukashii
refinado na modéstia
recatado e fino
お任せ
omakase
262.makaseru
deixe por minha conta
"deixa comigo"; "pode confiar";
おまけに
omakeni
ainda por cima
além disso
おまる
omaru
penico
urinol
おめでとう
omedetou
parabéns / fecilidades
"Feliz Natal!"; "Feliz Ano Novo! / Boas Entradas"

omo
principal
"é esta a razão principal da minha demissão?"
おもちゃ
omocha
brinquedo
"loja de brinquedos"
重い
omoi
pesado
grave; "esta caixa está pesada, viu?"; "a doença dele é tão grave assim?"
思い違い
omoichigai
engano
enganar-se; "será que você não está enganado?"
思い出
omoide
recordação
思いがけない
omoigakenai
inesperado
imprevisto; inesperadamente; de repente
思い切り
omoikiri
resignação
decisão; "vender o mais barato possível"; "ele custa para desistir das coisas, não? / ele não se resigna facilmente, não?"
思い切って
omoikitte
com coragem
com todas as forças
思い込む
omoikomu
estar convencido de
estar crente de que...; "ele está crente de que a cultura ocidental é superior (à oriental)"
思い過ごす
omoisugosu
imaginar demais
"isso são imaginações suas"
思いつく
omoitsuku
ter idéia de...
de repente; ocorrer; "quem teve a idéia desse plano?"; "agora me ocorreu uma boa idéia"
思いやり
omoiyari
piedade
piedoso; humano, que tem muita consideração com os mais fracos; "ele não tem muita considaração com os subalternos, não?"
重み
omomi
peso
dignidade
重んじる
omonjiru
considerar
dar importância a; "você dá mais importância à honra do que à riqueza?"
おもり
omori
chumbada [de pesca]
重さ
omosa
peso
おもしろい
omoshiroi
面白い
interessante
divertido; "você acha interesante o que ele fala?"; "aquele conto cômico estava muito divertido"

omote
lado de fora
lado direito; fachada; superfície
表側
omotegawa
[類義語] 表面: hyoumen; フロントサイド: furonto saido [反義語] 裏側: uragawa; 裏面: rimen; バックサイド: bakku saido
lado frontal
parte da frente (documentos, etc)
思う
omou
pensar
achar; calcular; estar com a intenção de; pensar em; esperar; estar com medo (receio) de que; ficar (estar) com dúvida se; duvidar-se; "acho que hoje vai chover"; "o que acha desse plano?"; "eu calculo que vou poder me encontrar com ele em Nagoya"; "estou pensando em (estou querendo) ir a Hakone por uma semana, nestas férias de verão"; "espero que amanhã faça sol (um tempo bom)"; "estou com medo de que chova amanhã"; "eu fiquei com dúvida se eu quero realmente ficar no Japão (ou não)"; "no ocidente, uma pessoa muito calada é considerada boba"; "pensaram que eu era (fosse)..."
思うわせる
omouwaseru
dar a entender
insinuar; fazer pensar, julgar, interpretar
思うわしい
omouwashii
satisfatório
bom
思うわしくない
omouwashikunai
não satisfatório
não é bom; não está bem
思わず
omowazu
sem querer
"eu acabei rindo sem querer"
面差し
omozashi
顔立ち; kaodachi
semblante
aspecto
オムニバス
omunibasu
[略] バス: basu
ônibus
オムレツ
omuretsu
omelete
おむつ
omutsu
fralda
cueiro; "por favor, troque as fraldas"

on
gratidão
favor; ingrato; "nunca esquecerei esta bondade"; "como retibuição (retorno) ao favor recebido"; "cuspir no prato em que comeu"
音訳
on'yaku
onyaku
transliteração
[do japonês para o alfabeto latino]
同じ
onaji
mesmo
igual; da mesma maneira; igualmente; tanto quanto; "ele ganha tanto quanto eu?"
お腹
onaka
[御中] 1. [丁寧] 腹: hara 2. 飯: meshi; 食事: shokuji; (女房詞: nyoubou kotoba) 3. 綿: wata; 真綿: mawatta (女房詞: nyoubou kotoba) 4. 武家: buke; 奥向き: okumuki *女房詞: nyoubou kotoba [女房言葉] 奥様: oku sama; 妻: tsuma; 女中: jochuu; 室町時代: muromachi jidai; 足利時代: ashikaga jidai
barriga
1. parte de dentro; o estômago; intestinos 2. comida, refeição 3. algodão; cóton 4. Parte interna das casas de samurais, imperadores, etc. * 2, 3, 4 (Dialeto antigo das esposas e serviçais japonesas da "Era Muromachi" também conhecida como "Era Ashikaga")
おなら
onara
flatulência
ventosidade; gases; soltar gases; peidar
おんぶ
onbu
ato de carregar alguém [em geral, bebê] nas costas [coloquial]
"é... se dá a mão, quer o pé, não é?"
音痴
onchi
desafinado
"eu não tenho senso de direção (orientação)"
温暖
ondan
temperado [clima]
温度
ondo
temperatura
"a quantos graus está a temperatura agora?"; "acho que hoje a temperatura vai abaixar bastante"
温度計
ondokei
寒暖計; kandankei
termômetro
おんどり
ondori
galo
音楽
ongaku
música

oni
diabo
demônio; "pega-pega"; "cabra-cega"
恩人
onjin
benfeitor
123456789

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa