| total: 
			48 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| 廟 byou
 1. [類義語] 御霊屋: otamaya
墓: haka; 祖先: sozen; 先人: senjin; 祭る: matsuru
2. 神社: jinja; 社: yashiro; 祠: hokora; 建物: tatemono
3. 王宮の正殿: oukyuu no seiden
朝廷: choutei
死者を祀る宗教施設: shisha wo matsuru shuukyou shisetsu
 | mausoléu 1. tumba (grande porte, pessoas importantes, reis, monarcas, etc; criptas; honra, homenagem, antepassados)
2. santuário; templo (edifício, adoração, religião)
3. corte imperial; Palácio Real (construção principal)
 | 
					
				| 鋲 byou
 [x鋲]
1. [類義語] 画鋲: gabyou; 押しピン: oshi-pin
2. [類義語] リベット: ribetto
3. 釘: kugi
靴の本底に打つ金具: kutsu no honzoko ni utsu kanagu
道具: dougu
 | tacha 1. tachinha; percevejo; alfinete 
2. rebite (pendurar, prender papel, fotos, etc); alfinetes
3. broca (cabeça larga); prego (calçados, sola, sapatos)
(ferramenta)
 | 
					
				| 秒 byou
 [類義語] セコンド: sekondo
時間の単位で,記号はs: jikan no tan'i de, kigou wa s
角度: kakudo; 経緯度: ikisatsu-do
[略] s; sec
セシウム原子: seshuiumu genshi; 時計: tokei; 寸秒: sunbyou; 分秒: funbyou
 | segundo segundos (tempo; s; seg; sec; unidade de tempo; átomo de césio; relógio; horário, horas; ângulo; coordenadas geográficas, longitude, latitude; um momento)
 | 
					
				| 病的 byou-teki
 [byouteki]
病気: byouki; 肉体: nikutai; 精神: seishin; 健全でない: kenzen denai; 異常: ijou
不健全: fu-kenzen; 変態: hentai
 | mórbido doentio; doente (corpo, mente, não saudável; anormal)
 | 
					
				| 病没 byoubotsu
 [×病歿]
[同じ] 病死: byoushi
 | morrer de doença (byoushi: 病死)
 | 
					
				| 渺茫 byoubou
 広く果てしない: hiroku hateshinai
遠く遥かな: tooku haruka na
[類義語] 広々: hirobiro
(大洋: taiyou; 砂漠: sabaku; 宇宙: uchuu)
 | vastidão vasto (sem limites, enorme e espaçoso; longe)
(oceanos, desertos, universo, etc)
 | 
					
				| 屏風 byoubu
 室内の仕切り: shitsunai no shikiri
目隠しに用いる調度品: mekakushi ni mochiiru choudo-hin
部屋: heya; 装飾: soushoku; 家具: kagu; 紙: kame; 布: nuno
 | biombo (partição, divisória de quartos, salas, compartimentos, interiores; decoração; mobília; tecido, papel)
 | 
					
				| 病中 byouchuu
 病気にかかっている間: byouki ni kakateiru aida
病気の間: byouki no aida
[類義語] 病気中: byouki chuu
病中吟: byouchuu-gin
 | estar doente Estar enfermo, com alguma doença
 | 
					
				| 病虫害 byouchuugai
 [byou-chuugai]
病気: byouki; 昆虫: konchuu
被害: higai; 病原菌: byougen-kin; 害虫: gaichuu; 農業: nougyou; 作物: sakumotsu; 農園: nouen
 | danos causados por insetos doenças provindas de insetos nocivos; pragas; vermes; pestes (agricultura, lavouras; plantações)
 | 
					
				| 病毒 byoudoku
 病気の原因となる毒: byouki no gen'in to naru doku
病気を引き起こすもの: byouki wo hiki-okosu mono
 | causador da doença veneno que causa a doença (germe, parasita; infectar); vírus transmissor
 | 
					
				| 平等 byoudou
 かたよりや差別がなく: katayori ya sabetsu ga naku
皆等しいこと: mina hitoshi koto
一様: ichiyou
[反義語] 不平等: fu-byoudou
 | igualdade igual, iguais; igualmente; imparcialidade
 | 
					
				| 病臥 byouga
 病気で床につくこと: byouki de toko ni tsuku koto
寝る: neru
 | estar de cama (doente, de repouso; enfermo; descanço; dormir)
 | 
					
				| 病原 byougen
 1. 病気を起こす原因: byouki wo okosu gen'i
[類義語] 病因: byouin; 病根: byoukon
2. よくないことの根本的な原因: yokunai koto no konpon-teki na gen'i
 | causa de uma enfermidade 1. causa de uma doença (patogenia; patogênico; vermes; vírus; micróbios)
2. causador principal de algo ruim
 | 
					
				| 病後 byougo
 [類義語] 病み上がり: yami-agari
病気の治ったあと: byouki no naota ato
直後: chokugo
 | convalescença (após a cura de uma doença)
 | 
					
				| 病弊 byouhei
 物事の内部に潜む弊害: monogoto no naibu ni hisomu heigai
[同じ] 弊害: heigai
 | males urbanos vícios da sociedade; corrupção (por trás dos bastidores)
 | 
					
				| 病癖 byouheki
 [byou-heki]
病的な癖: byou-teki na kuse
直らない悪い癖: naoranai warui kuse
病気: byouki
 | hábito mórbido mania; mal hábito (fraquesa; vício; doença)
 | 
					
				| 病因 byouin
 [同じ] 病原: byougen
[類義語] 病根: byoukon
病因学: byouin-gaku; 病気の原因: byouki no gen'in
 | causa de uma enfermidade (byougen: 病原)
causa de uma doença (etiologia)
 | 
					
				| 病院 byouin
 病棟: byoutou; 分院: bun'in; クリニック: kurinikku; 診療所: shinryousho; 救急救命室: kyuukyuu kyuumei-shitsu; 救急車: kyuukyuu-sha
病人: byounin; ドクター: dokutaa; 医者: isha; ナース: naasu; 医学: igaku; 看護: kango
[類義語] ホスピタル: hosupitaru; 医院: iin
 | hospital (enfermaria; ambulatório; clínica; consultório; pronto socorro; ambulância)
(paciente; doente; enfermo; médico, doutor; enfermeira; medicina; enfermagem)
 | 
					
				| 病弱 byoujaku
 [同じ] 病身: byoushin
体が弱く病気がちであること: karada ga yowaku byouki gachi aru koto
 | enfermiço debilitado; fraco por uma doença; combalido
Corpo fraco e propenso a doenças.
 | 
					
				| 病褥 byoujoku
 [病蓐]
[同じ] 病床: byoushou
 | leito (byoushou: 病床)
 | 
					
				| 病状 byoujou
 病気: byoki + 状態: joutai
様子: yousu
 | estado da enfermidade situação do doente; condição da doença; (estado de saúde; doente, paciente)
 | 
					
				| 病欠 byouketsu
 [病気: byouki + 欠席: kesseki; 欠勤: kekkin]
(学校: gakkou; 仕事: shigoto; 約束: yakusoku)
 | ausência por doença (faltar a escola, ao trabalho)
 | 
					
				| 病気 byouki
 1. [類義語] 病: yamai; 患い: wazurai
不快感: fu-kaihan
身体の痛み: karada no itami
機能の低下: kinou no teika
2. [類義語] 悪癖: akuheki
悪い癖: warui kuse; 行状: gyoujou
不調和: fu-chouwa; 状態: joutai; 肉体: nikutai; 心: kokoro; 障害: shougai; 医療: iryou; 薬: kusuri
 | doença 1. enfermidade; mal, moléstia; doente, enfermo; adoecer
(dores no corpo; desconforto; disfunção; desarmonia)
2. fraqueza; mania; paixão; a doença (vício, mal hábito; mal comportamento)
coração; mente; estado; físico; corpo; tratamento; remédios
 | 
					
				| 病菌 byoukin
 [同じ] 病原菌: byougen-kin
[類義語] 細菌: saikin
 | micróbio vírus; bacilo (vermes)
 | 
					
				| 病根 byoukon
 1. [同じ] 病因: byouin
病気のもと: byouki no moto
2. [同じ] 病弊: byouhei
悪いことの根本原因: warui koto no konpon gen'in
 | causa de uma enfermidade 1. (byouin: 病因)
Fonte da doença
2. (byouhei: 病弊)
Causa de um mal (violência, vícios, maus hábitos)
 | 
					
				| 病苦 byouku
 病気による苦しみ: byouki ni yoru kurushimi
病気に悩む: byouki ni ynayamu
 | dores devido a doença (sofrimento)
 | 
					
				| 病躯 byouku
 [×病躯]
[類義語] 病身: byoushin
病気: byouki; 身体: karada
 | corpo doente (enfermo, fraco, debilitado, fraqueza; doença)
 | 
					
				| 病名 byoumei
 病気の名: byouki no mei
 | nome da doença (enfermidade; patologia)
 | 
					
				| 病人 byounin
 病気: byouki; 人: hito
[類義語] 患者: kanja
 | doente paciente; enfermo (doença, pessoa)
 | 
					
				| 病歴 byoureki
 患者: kanja; 既往症: kioushou; 現症: gen-shou; 経過: keika; 検査所見: kensa shoken; 治療: chiryou; 記録: kiroku; 経歴: keireki
 | antecedentes clínicos histórico de doenças (paciente, enfermo, doente); casos médicos (pessoa enferma)
(exames laboratoriais; progresso do tratamento; diagnósticos; registros hospitalares)
 | 
					
				| 病理 byouri
 [病理学: byouri-gaku]
病気の原因に関する理論: byouki no gen'in ni kansuru riron
症状: shoujou; 過程: kaetei; 根拠: konkyo
 | patologia Estudo das doenças (causas e sintomas, processos, curso, desenvolvimento; estágios)
 | 
					
				| 病勢 byousei
 [同じ] 病状: byoujou
病気の勢い: byouki no ikioi
病気の進み具合: byouki no susumu guai
 | estado da enfermidade (byoujou: 病状)
Progresso da doença (situação)
 | 
					
				| 描写 byousha
 書き写すこと: egaki utsusu koto
表わす: arawasu; 形: katachi; 状態: joutai; 感じる: kanjiru
言葉: kotoba; 絵画: kaiga; 音楽: ongaku
[類義語] 描出: byoushutsu
 | descrição descrever; retrato, retratar; caracterizar, caracterização (transcrever)
(palavras, pintura, música)
 | 
					
				| 病死 byoushi
 病気で死ぬこと: byouki de shinu koto
[類義語] 病没: byoubotsu
旅先: tabisaki
 | morrer de doença morte por doença (morte natural)
 | 
					
				| 秒針 byoushin
 秒を示す針: byou wo shimesu wari
時計: tokei
分針: funshin; 磁針: jishin
 | ponteiro dos segundos (relógio de ponto; tempo; marcador; agulha)
Ponteiro que indica os segundos
 | 
					
				| 病身 byoushin
 弱くて病気になりやすい体質: yowakute byouki ni nari yasui taishitsu
病気の身体: byouki no karada
[類義語] 病苦: byouku; 病弱: byoujaku
 | doentio doente; fraco; debilitado; estar inválido (invalidez)
 | 
					
				| 病室 byoushitsu
 病院: byouin; 部屋: heya; 病棟: byoutou; 患者: kanja; 収容: shuuyou; 寝る: neru
病人の部屋: byounin no heya
病者: byousha
 | quarto de hospital enfermaria, leito (doentes; repouso, descanso; recuperação, tratamento)
 | 
					
				| 病床 byoushou
 病人: byounin; ベッド: beddo; 病気: byouki; 病室: byoushitsu; 病院: byouin; 寝床: nedoko; 患者: kanja
病の床: yamai no toko
[同じ] 病褥: byoujoku
 | leito cama de doente (enfermo, hospital)
 | 
					
				| 描出 byoushutsu
 描き出すこと: egaki dasu koto
絵画: kaiga; 文章: bunshou; 考え: kangae; 物事: monogoto
[類義語] 描写: byousha
 | descrição descrever (retratar, visualizar, retrato; pintura, pintar, escrita, escrever)
 | 
					
				| 秒速 byousoku
 運動するものの速度: undou suru mono no sokudo
時速: jisoku; スピード: supiido; 1秒間: ichi byou-kan; 距離: kyori; 進む: susumu; 単位: tan'i
 | velocidade por segundo (movimento, distância, tempo, medida)
 | 
					
				| 病巣 byousou
 [×病竈]
病的変化の起こっている箇所: byouteki henka no okotteiru kasho
医学: igaku
 | foco da doença origem de uma doença, de um mal
(medicina)
 | 
					
				| 病棟 byoutou
 病院: byouin; 病室: byoushitsu; 建物: tatemono; 病者: byousha
 | enfermaria pavilhão hospitalar; hospital
 | 
					
				| 鋲打ち byou-uchi
 [byouuchi]
1. 鋲を打つこと: byou wo utsu koto
釘: kugi
2. [略] 鋲打ち駕籠: byou-uchi kago
 | rebitagem 1. cravação (pregos, tachas, etc)
2. kago rebitado (abreviatura)
Kago é um palanque móvel usado para transportar pessoas importantes no período feudal japonês.
 | 
					
				| 秒読み byou-yomi
 [byouyomi]
1. 時間の経過を秒単位で読み上げること: jikan no keika wo byou tan'i de yomi-ageru koto
開始や終了の時刻までを秒ごとに読み上げること: kaishi ya shuuryou no jikoku made wo byou goto ni yomi-ageru koto
2. あることが間際に迫っている状態: aru koto ga magiwa ni sematteiru joutai
直前であること: chokuzen de aru koto
時間的: jikan-teki; 状能: joutai; 間際: magiwa; 読む: yomu
 | contagem dos segundos 1. contar o tempo em segundos
Contagem regressiva ou progressiva 
(progresso, curso, tempo; estado, situação; início, fim, começo, término)
2. estágio final; fase final (pouco antes, imediato)
 | 
					
				| 病原菌 byougen-kin
 [byougenkin]
病気: byouki; 黴菌: baikin
[類義語] 病菌: byoukin
 | agente patogênico micróbio patógeno; bactéria patogênica
 | 
					
				| 病人に付き添う byounin ni tsukisou
 | cuidar de um doente acompanhar um doente
 | 
					
				| 病人の容体が良く成った byounin no youdai ga yoku natta
 病状: byoujou; 人: hito; 元気: genki
 | O estado do paciente melhorou A condição de saúde do paciente ficou melhor
 | 
					
				| 病人は今夜が峠です byounin wa konya ga touge desu
 | o ponto crítico do paciente será hoje a noite 
 |