Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 616 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
o amor impossível
遂げられない恋
togerarenai koi
o ano que vem
来年
rainen
来・らい
o ano todo
sempre; "aberto o ano todo sem descanso"
年じゅう
nenjuu
o anoitecer
a noitinha

yoi
夜; yoru
o anterior
ex (ex-patrão; ex-prefeito, etc); o primeiro; aquele, aquela
前者
zensha
後者; kousha
o aspecto simples
suave
平淡
heitan
o boletim de voto
a cédula de voto
投票用紙
touhyou youshi
o chamado
a chamada; assim chamado; o que se chama
いわゆる
iwayuru
o conselho
a reunião consultiva
協議会
kyougi kai
話し合い; hanashi ai; 相談; soudan
o contrário
contrária; "você veio na direção oposta"; "vire a manivela dessa máquina ao contrário"

gyaku
o corte em rodelas
fatias
輪切り
wagiri
薄く切る; usuku kiru; しゃぶしゃぶ; shabu shabu
o dente por cima do outro
"dente duplo", grudado, encostado em outro dente
八重歯
yaeba
o desejo por bens materiais
o desejo por coisas materiais (pertences, objetos, dinheiro, posses); desejos mundanos; ganância; tenacidade, obsessão
物欲
butsuyoku
[×物慾] 物や金銭を自分のものにしたいという欲望: mono ya kisen wo jibun no mono ni shitai to iu yokubou 物や財産への執着心: mono ya zaisan he no shuuchakushin
o dever, a obrigação
o serviço; ocupação; emprego; trabalho
勤め
tsutome
務め; 任務; ninmu
o dia e a hora
"vamos combinar o dia e a hora da reunião"
日時
nichiji
o fio de extensão
継ぎ足しコード
tsugi tashi koodo
o imenso oceano
o mar aberto
大海原
oo unabara
うみはら; umihara
o interior
circuntâncias internas
内部
naibu
o interior
dentro de; dentre; "de dentro de"; "sair de"; "para dentro de"; "entrar em"; "entrar dentro de"; "saiu alguma coisa da caixa?"; "no Japão, tiramos os sapatos para entrar numa casa"; "entre, por favor / tenha a bondade de entrar"

naka
O Japão e a China
和漢
wakan
o Japão e os Estados Unidos
nipo-americano
日米
nichibei
o japonês e o inglês
japonês-inglês, inglês-japonês (idioma, linguagem)
和英
waei
言語; gengo; 日本語; nihongo; 英語; eigo
o longe e o perto
distância
遠近
enkin
近い; chukai; 遠い; tooi
o mais adequado
o mais ideal; o melhor; "ele é o mais indicado para esse tipo de trabalho"
最適
saiteki
o mais alto
supremo; máximo; "ele é quem ocupa o cargo mais elevado da companhia"; "o jantar de ontem estava o máximo, não?"; "a velocidade máxima deste carro é de duzentos quilômetros por hora"
最高
saikou
o mais novo
a mais nova; o último; "carro de último modelo"; "última moda"; "as notícias mais recentes"; "últimas notícias"
最新
saishin
o mais rápido possível
o mais breve
早くとも
hayaku tomo
o mais tardar
遅くとも
osoku tomo
o melhor
a melhor; "diga-me qual é a melhor maneira de se aprender uma língua estrangeira"
最良
sairyou
o melhor
"eu fiz o máximo (esforço) para aumentar o saldo das vendas"
最善
saizen
o mês que vem
来月
raigetsu
来・らい
o meu
o nosso
我が
waga
自分の; jibun no; 私の; watashi no
o mundo
a sociedade; a vida; os tempos
世の中
yo no naka
世間; seken; 社会; shakai; 世; yo
o mundo inteiro
todo o mundo
全世界
zensekai
O Novo Testamento [Bíblia]
新約聖書
shin'yaku seisho
o objeto em si
a coisa em si; "vou comprar depois de ver a coisa em si"; "esta maquete está em tamanho natural?"
実物
jitsubutsu
o oceano
o imenso, profundo oceano
海原
unabara
うみはら; umihara
o outro
a outra; os outros; as outras; outro, outra, outros, outras, "um outro, uma outra"; "o resto"; "vou dar outros exemplos"

ta
o outro
a outra; por outro lado; "um é preto e o outro amarelo"; "esta é uma revendedora de auto-peças, mas ela possui também lojas de conveniência"
他方
tahou
o outro
a outra; o próximo; os outros, as outras; as outras pessoas; aquele que não é parente
他人
tanin
o papel
uma folha de papel; formulário
用紙
youshi
o par
1. (número) 2. uma folha (papel; livro) 3. um pedaço 4. dose; prato (contagem; comida)

chou
1. 番号: bangou [類義語] 偶数: guusuu [反義語] 半: han 丁半: chouhan 2. 和本の本文の一枚: wahon no honbun no ichi-mai 綴じた紙の一葉: tojita kami no ichiyou 3. 豆腐を数える語: toufu wo kazoeru-go 4. 料理を数える語: ryouri wo kazoeru-go 飲食物: shokumotsu; 単位: tan'i
o parente
parentes; "nepotismo"
縁者
enja
o posterior
este, estes, esta, estas; últimos (recente)
後者
kousha
前者; zensha
o preço no mercado negro
o valor no mercado negro
闇価格
yami kakaku
o primeiro dia do ano
元日
ganjitsu
o primeiro encontro entre as pessoas
初対面
sho taimen
o primeiro trem [do dia]
"estação inicial"
始発
shihatsu
o pró e o contra
"quanto a isso, havia os prós e os contras"
賛否
sanpo
o próprio
próprio; ele próprio; ele mesmo; eu mesmo; nós mesmos
自身
jishin
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa