Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 616 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
o público e o particular (privado)
"não confunda os interesses públicos com os particulares"
公私
koushi
o pulso bate
pulsar; palpitar (pulso, sangue, coração)
脈を打つ
myaku wo utsu
感動する; kandou suru
o quê?
alguma coisa; algo; nada; qualquer coisa; tudo; "o que é isto?"; "o quê você quer fazer?"; "quer comer alguma coisa?"; "ele não faz nada"; "não preciso de nada agora"; "eu faço de tudo / eu faço qualquer coisa"
なに
nani
何・なん
o quotidiano
"vida quotidiana"; "serviço diário"; "serviço do dia-a-dia"
日常
nichijou
o radical do lado direito do ideograma chinês

tsukuri
o rápido
o expresso; "expresso especial"; "bilhete do expresso"; "taxa do expresso"
急行
kyuukou
o saquê gelado
sakê frio
燗冷まし
kanzamashi
燗酒; kanzake; 冷酒; 冷や酒; hiyazake
o saquê quente
燗酒
kanzake
燗冷まし; kanzamashi
o solo
parte ou trecho de uma música executado por uma só voz
独唱曲
dokushou kyoku
o sul
a região sul
南部
nanbu
o todo
1. em geral; tudo; toda; o geral; conjunto; totalidade, inteiro 2. por todo o corpo 3. por natureza (natural)
全体
zentai
全般: zenpan; 総体: soutai; 全て: subete; 部分: bubun; 全部: zenbu; 全身: zenshin; 元来: ganrai; 元々: motomoto
o último
a última; final; definitivo; "a última escola cursada"; "o grau acadêmico mais elevado atingido por uma pessoa"; "a última etapa"; "decisão definitiva"; "objetivo final"; "assim, eu acabo perdendo o último ônibus"
最終
saishuu
o último dia do Ano
Réveillon
大みそか
oomisoka
大みそ日
o valor da moeda japonesa
a quotação do iene
円価
enka
o verdadeiro caráter
o que se é na realidade; "acabar mostrando o que é, demascarar-se"
正体
shoutai
o verso da folha de papel
o outro lado do papel
紙の裏
kami no ura
o(a, os, as) mais
"acho que ele é a pessoa mais adequada para esse tipo de serviço"; "o rio Tone é o rio mais longo do Japão"
最も
mottomo
O-bon de fim de ano
(festival; festa; celebração)
盆暮れ
bon-kure
[bonkure] 盂蘭盆: urabon; 歳暮: seibo; 年末: nenmatsu
oásis
オアシス
oashisu
obedientemente
de bom grado; com resignação (aceitar; conformar-se)
甘んじて
amanjite
甘んじる: amanjiru [類義語] 進んで: susunde
obedientemente
sim! sim! Consentir com outros sem argumentar. Seguir o que outros dizem sem questionar.
諾諾
dakudaku
[諾々] 他人の言葉に逆らわないで承諾するさま: tanin no kotoba ni sakarawanai de shoudaku suru sama 他人の言うことに逆らわずに従うさま: tanin no iu koto ni sakarawazu ni shitagau sama
objeção
"fazer objeção a"; "dar o contra em"
反対
hantai
objeção
"fazer objeções a..."
異議
igi
objeção
"quanto a isso, tenho uma objeção a fazer"
異論
iron
objetivo
1. perspectiva; propósito 2. confiança 3. esperança; expectativa 4. reparo; remendo
当て
ate
[類義語] 見込: mikomi; 期待: kitai; 目当て: meate; 目標: mokuhyou; 目的: mokuteki; 頼り: tayori; 信頼: shinrai 将来: shourai
objetivo
imparcial; objetivamente; imparcialmente
客観的
kyakkan-teki
主観; shukan
objetivo
finalidade; "qual é o objetivo de sua vida?"; "qual a finalidade de sua visita?"
目的
mokuteki
objetivo
objetivar; buscar; ter como finalidade; pretender entrar em; "em que universidade você pretende entrar?"
ねらい
nerai
objeto
mira; objetivo; alvo; "para que camada de gente vocês pretendem vender este novo artigo?"
対象
taishou
objeto
1. coisa; pertences; artigos (Direito; contratos; produtos, estoque; bens móveis) 2. imóvel; propriedade (casa, terreno, apartamento, edifício, prédio, etc; imóveis; residência) 3. evidência; prova
物件
bukken
1. [類義語] 品物: shinamono 物品: buppin; 動産: dousan; 法律: houritsu; 契約: keiyaku 2. 土地: tochi; 建物: tatemono; アパート: apaato; マンション: manshon; 一戸建て: ikkodate; 不動産: fudou-san; 住宅: juutaku 3. 証拠: shouko
objeto
1. coisas (bens, matéria, bichos, relíquias, propriedades, etc) 2. mundo; pessoas; criticismo; discussão 3. droga (gíria) (coisas anti-sociais; atitudes ilegais)

butsu
[もの: mono; もつ: motsu] 1. [同じ] もの: mono; 物事: monogoto [類義語] 現物: genbutsu; 怪物: kaibutsu; 見物: kenbutsu; 物資: busshi; 物質: busshitsu; 文物: bunbutsu; 物件: bukken 2. 世間: seken 一般の人々: ippan no hitobito 物議: butsugi; 物情: butsujou; 物論: butsuron 3. [類義語] 麻薬: mayaku [俗語] ブツ: butsu ( 反社会的な物品: hanshakai-teki na buppin; 違法行為: ihou koui )
objeto de laca
漆器
shikki
objeto de lembrança
形見
katami
objeto de reserva
peça de reposição; "pneu sobressalente"; "estepe"
スペア
supea
objeto de troca
1. substituto (comércio, compra, venda) 2. preço; valor
代物
daibutsu
1. 代わりの品物: kawari no shinamono 代用品: daiyouhin; 代用: daiyou; 商品: shouhin; 売買: baibai; 売り買い: uri-kai 2. 品物の代金: shinamono no daikin 代価: daika; 金銭: kinsen; 価値: kachi
objeto perdido
落し物
otoshimono
objetos expostos
produtos expostos
展示品
tenji hin
oblíquo
enviesado; diagonal; obliquamente; de viés; em diagonal
斜め
naname
obra
"trabalhos de construção"; "em obras"; "gastos (despesas) de construção"; "local da construção"
工事
kouji
obra
"de quem é esta obra?"
作品
sakuhin
obra comum
trabalho sem graça, sem nada especial; medíocre
凡作
bonsaku
平凡: heibon; 詰まらない: tsumaranai; 作品: sakuhin; 普通: futsuu
obra de terraplenagem
obras de aterro
埋め立て工事
umetate kouji
埋め立てる; umetateru; 干拓する; kantaku suru
obra espúria
1. obra vicária (falso; livros, artigos) 2. Fazer em nome de terceiros. Fazer em lugar de outro.
代作
daisaku
1. 偽: nise; 代作: sakuhin (書籍: shoseki; 記事: kiji) 2. 他人に代わって作ること: tanin ni kawatte tsukuru koto [類義語] 代筆: daihitsu; ゴーストライター: goosuto-raitaa
obra literária
livro (literatura, arte; trabalho literário)
著書
chosho
[類義語] 著作: chosaku; 術作: jutsusaku 本: hon; 書物: shomotsu; 著作物: chosaku-butsu
obra longa
peça longa, grande (teatro, história, filme)
長編
chouhen
[×長篇] 長い作品: nagai sakuhin 詩歌: shiika; 小説: shousetsu; 映画: eiga 中編: chuuhen [反義語] 短編: tanpen
obra média
1. obra literária do meio (de 3 peças) 2. a segunda parte (peça, livro, novela, etc) 3. novela curta (abreviatura)
中編
chuuhen
[×中篇] 書物: shomotsu; 長編: chouhen; 短編: tanpen; 後編: kouhen; 前編: zenpen; 全編: zenpen 1. 中間の長さの作品: chuukan no naga-sa no sakuhin 2. 第二編: dai-ni hen 3. 中編小説: chuuhen housetsu (略)
obra prima
傑作
kessaku
obra prima
名作
meisaku
obra reles
O trabalho pobre, sem valor, mal feito, mal acabado. Material pobre; Lixo; Insignificante
駄作
dasaku
出来の悪い作品: deki no warui sakuhin 詰まらぬ作品: tsumarane sakuhin 取るに足りない作品: toru ni tarinai sakuhin [反義語] 傑作: kessaku
obras completas
全集
zenshuu
全書; zensho
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa