total:
86 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
語 go |
palavra língua; idioma; "língua japonesa"
|
後 go |
depois de... depois disso; "cinco meses depois"; "volte daqui a 30 minutos"
|
五月 go-gatsu (5月; 5月)
皐月: satsuki; ゴグヮチ: go-guachi; ゴグワツ: go-guwatsu
31日間: san juu ichi nichikan
日付: hiduke; 月暦: gatsu kyomi; カレンダー: karendaa |
Maio quinto mês do ano; mês 5; calendário, data
|
御用 go-you |
serviço pedido; "o quê deseja?"; "em quê posso serví-lo?"
|
ごぼう gobou |
bardana
|
御無沙汰 gobusata [ご無沙汰; 御ぶさた; go-busata; go bu-sata]
[丁寧]
[例] 大変御無沙汰致しました: taihen go-busata itashimashita
長らく訪ねなかったり, 便りをしないままでいたりすること: nagaraku tazunenakattari, tayori wo shinai mama de itari suru koto
長い間便りや訪問をしないこと: nagaiai tayori ya houmon wo shinai koto |
silêncio (linguagem polida)
descuido (longo tempo sem visitar, sem responder, sem dar notícias, etc)
ex: Desculpe-me pelo meu (longo) descuido
|
御馳走 gochisou [御×馳走; go-chisou]
[丁寧語: teinei-go]
食事などを振る舞うこと: shokuji nado wo furumau koto
贅沢な料理: zeitaku na ryouri
豪華な食事: gouka na shokuji
[例] 御馳走様でした: go-chisou sama deshita |
comida boa (expressão de cortesia, polidez)
banquete; refeição agradável; pagar uma refeição; tratar bem (visitas, convidados); agradecer, convidar, pagar, oferecer (refeição)
ex: Muito obrigado pela refeição! ("gochisou sama deshita")
|
伍長 gochou |
cabo militar (exército)
|
護衛 goei |
guarda segurança; escolta
|
語学 gogaku |
estudo das línguas
|
語義 gogi 意味; imi |
sentido da palavra o sentido do termo; a acepção da palavra, o significado
|
午後 gogo |
parte da tarde depois do almoço; "amanhã à tarde"
|
語群 gogun |
grupo de palavras
|
御飯 gohan [ご飯]
[丁寧] 飯: meshi; 食事: shokuji
食べ物: tabemono; 食べる: taberu |
arroz (já cozido) refeição (comida, alimento; comer)
|
語彙 goi ボキャブラリー; bokyaburarii |
vocabulário
|
五十 gojuu 5十, 50 |
cinqüenta
|
五重の塔 gojuu-no-tou |
pagode de cinco andares
|
五十音順 gojuu-on-jun アルファベット順; arufabetto-jun; ABC順; eebishii-jun; あいうえお順; aiueo-jun; イロハ; いろは; iroha |
Sequência fonética dos caracteres japoneses (alfabeto japonês)
|
誤解 gokai |
mal-entendido equívoco; confusão; interpretar mal; causar um mal-entendido
|
互換 gokan |
os cinco sentidos
|
蜚蠊 gokiburi [ゴキブリ; 蜚ぶり]
昆虫: konchuu |
barata (inseto)
|
ごく goku |
muito bem
|
獄に繋ぐ goku ni tsunagu |
colocar na cadeia meter na cadeia
|
ごく稀 goku-mare [gokumare; 極まれ; 極稀; ごく希; 極希] |
extremamente raro raríssimo, raramente
|
極楽 gokuraku |
paraíso
|
ごま goma |
gergelim
|
ごまかし gomakashi |
engano tapeação; enganar; tapear; "tome cuidado para não ser enganado"
|
ご免 gomen |
deculpe-me perdão; com licensa
|
塵 gomi [x塵; ×芥; ゴミ]
[類義語] トラッシュ: torasshu
塵, ちり: chiri; ダスト: dasuto
汚いもの: kitanai mono |
lixo poeira; pó
coisas sujas; que não presta; descartável
|
ゴム gomu |
borracha de borracha; galocha; borracha (de apagar); carimbo de borracha
|
合意 gooi |
acordo "chegar a um acordo"; "de comum acordo"
|
ゴール gooru |
gol goleiro; "marcar gol"; "alcançar a meta"
|
豪雨 goou |
chuva torrencial
|
娯楽 goraku |
diversão centro de diversões
|
ご覧 goran |
veja "vejam por favor"; "como se vê..."; "como o senhor está vendo..."
|
ゴリラ gorira |
gorila
|
ごろ goro |
mais ou menos "lá pelo(a, os, as)..."; "por volta de..."; "às cinco horas mais ou menos"; "às cinco horas +-"; "+-"
|
ゴルフ gorufu |
golfe
|
語勢 gosei [類義語] 語調; gochou; 語気; goki |
tom da voz tonalidade; ênfase
|
ゴシップ goshippu |
mexerico fofoca; fuxico
|
誤植 goshoku |
erro de imprensa
|
御殿 goten 宮殿; kyuuden |
palácio
|
ごとに goto ni |
todo (a, os, as), cada
|
ご都合主義 gotsugou shugi |
oportunismo
|
ごった煮 gotta-ni ごたごた; gotagota; 煮る; niru |
cozinhar várias coisas misturadas salgalhada、guisado, cozido com vários ingredientes
|
号 gou |
número "quarto número sete"; número desta semana (revista)
|
号外 gougai |
número extra
|
合法 gouhou |
legalidade "isso é ilegal"
|
強引 gouin |
à força contra vontade; "ele força demais as coisas"
|
強情 goujou 頑固・がんこ |
teimosia
|
|