|
		
			| total: 
			118 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| 目 me
 [眼]
1. 解剖学: kaibou-gaku; 見る: miru; 目配せ: mekubase
2. 目の形をしたもの: me no katachi wo shita mono
3. 体験: taiken; 局面: kyokumen
弱り目に祟り目: yowari me ni tatari me
針の目: hari no me
4. 物と物のすき間又変わった点: mono to mono no sukima mata kawatta ten
[例] 畳の目: tatami no me
[例] 鋸の目: nokogiri no me
5. サイコロの面につけた点のしるし: sakoro no men ni tsuketa ten no shirushi
[例] いい目が出った!ii me ga detta
骰子: saikoro; ダイス: daisu
6. 中心: chushin
[例] 台風の目: taifuu no me
7. [類義語] 目盛り: memori
目減り: me-beri
[例] パワーメータの目を読む; pawaa meeta no me o yomu
 | olho 1. (anatomia); vista; olhar; piscar
2. algo com forma de olho (ex: buraco redondo)
ex: olho da agulha
3. aspecto; tratamento; experiência; situação
4. textura; malha; dente
ex: dentes da serra
ex: textura do tapete
5. pontos, pinta do dado
ex: saiu um bom número (jogo de dados)
6. centro, o olho
ex: o olho do furacão
7. escala; graduação; medida
ex: ler o medidor de energia (o painel)
 | 
					
				| 芽 me
 | broto "brotar"
 | 
					
				| めちゃめちゃ mecha mecha
 | bagunça bagunçado; desarrumado; desorganizado
 | 
					
				| 目玉 medama
 1. 目の玉: me no tama
2. 1に似た形のもの: hitotsu ni nita katachi no mono
3. 叱られること: shikarareru koto
睨み付ける: nira mitsukeru
4. 特価品: tokka-hin
強調したい事柄: kyouchou shitai kotogara
最も中心となる事柄: mottomo chuushin to naru kotogara
5. 目上の人: me-ue no hito
主人: shujin; 親分: oya-bun
 | globo ocular 1. (olhos; anatomia)
2. duas ou mais formas semelhantes a uma
3. repreensão; olhar furioso
4. atrativo; algo especial; o melhor; recurso, artigo, produto especial (oferta de barganha);
Enfatizar algo em especial; Tornar mais evidente, central.
5. superior, pessoa mais velha; chefe, patrão, líder, marido
 | 
					
				| メダル medaru
 | medalha 
 | 
					
				| 目だつ medatasu
 | dar na vista aparecer; ser notável; "não dar na vista"; "naõ aparecer"; "não ser notado"; "a beleza dela chama a atenção, na companhia"
 | 
					
				| めでたい medetai
 おめでとう
 | feliz "felizmente"; "be"
 | 
					
				| メーデー meedee
 | primeiro de maio "Dia do Trabalho"
 | 
					
				| メーカー meekaa
 | fabricante "produto de marca"
 | 
					
				| メーキャップ meekyappu
 | maquiagem pintura
 | 
					
				| メール通信 meeru tsuushin
 | comunicação por correio eletrônico comunicação por e-mail
 | 
					
				| メートル meetoru
 | metro "tenho um metro e oitenta de altura"
 | 
					
				| メガホン megahon
 | megafone 
 | 
					
				| 女神 megami
 | deusa 
 | 
					
				| 眼鏡 megane
 | óculos "pôr (tirar) os óculos"; "ótica"; "oculista"
 | 
					
				| 恵 megumi
 | benção piedade; caridade; abençoar; dar esmola; caridoso; "eu tenho a sorte de ter bons subalternos, não é?"
 | 
					
				| 巡らす megurasu
 | cercar rodear; "cercar uma casa"
 | 
					
				| 巡り meguri
 周囲・しゅうい
 | volta visita; "ontem visitei os pontos turísticos"
 | 
					
				| 巡る meguru
 | dar voltas girar; "encontrar-se com..."; "problemas em torno de..."; "problemas concernentes a..."
 | 
					
				| 目薬 megusuri
 | colírio 
 | 
					
				| めい mei
 | sobrinha 
 | 
					
				| 名案 meian
 | boa idéia "isso é uma boa idéia"
 | 
					
				| 名簿 meibo
 | lista de nomes "lista dos membros (sócios)"; "o nome do senhor Suzuki está na lista?"
 | 
					
				| 名物 meibutsu
 名産・めいさん
 | produto famoso 
 | 
					
				| 命中 meichuu
 | acertar em.. "acertar em cheio"; "acertar na mosca"
 | 
					
				| 名画 meiga
 | pintura famosa 
 | 
					
				| 名言 meigen
 | observação acertada frase célebre; "falou!"; "é isso aí!"
 | 
					
				| 名妓 meigi
 三味線; shamisen
 | gueixa de boa reputação (por tocar e dançar muito bem ou por sua beleza)
 | 
					
				| 明白 meihaku
 明らか・あきらか
 | claro 
 | 
					
				| 名人 meijin
 | perito esperto; exímio; craque; ás; "ás da mágica"
 | 
					
				| 命じる meijiru
 命令・めいれい
 | ordenar 
 | 
					
				| 明確 meikaku
 | preciso claro; claramente; precisamente; precisar; esclarecer; "será que daria para obter uma resposta clara até amanhã?"; "eu queria obter uma resposta clara até amanhã, será que dá?"
 | 
					
				| 名曲 meikyoku
 | música famosa 
 | 
					
				| めいめい meimei
 | cada "diga cada uma a sua opinião"; "cada um fica com o seu bilhete, está certo?"; "pague a condução a cada um dos que vieram hoje"
 | 
					
				| 命名 meimei
 | denominação denominar; batizar
 | 
					
				| 名目 meimoku
 | pretexto desculpa; "título de..."; "sob o pretexto de..."
 | 
					
				| 命令 meirei
 | ordem "ordem empresarial"; "ordenar a..."; "dar ordens a..."; "dar o comando a..."; "ele está desenvolvendo um novo produto por ordem do presidente (da companhia)"; "é preciso obedecer às ordens da companhia, senão dá problema (bolo)"
 | 
					
				| 迷路 meiro
 | labirinto 
 | 
					
				| 明朗 meirou
 | alegre 
 | 
					
				| めいる meiru
 | ficar deprimido 
 | 
					
				| 明りょう meiryou
 明確・めいかく
 | claro 
 | 
					
				| 名作 meisaku
 | obra prima 
 | 
					
				| 名産 meisan
 | produto famoso "isso aí, é um produto típico daqui, 'viu'?"
 | 
					
				| 名声 meisei
 | fama "pessoa muito famosa"
 | 
					
				| 明晰 meiseki
 | lucidez perspicácia
 | 
					
				| 名詞 meishi
 文法; bunpou
 | substantivo (gramática)
 | 
					
				| 名刺 meishi
 | cartão de visita "o senhor pode me dar o seu cartão de visita?"; "é que eu estou sem o cartão de visita agora"
 | 
					
				| 名詞物質 meishi busshitsu
 文法; bunpou
 | substantivo concreto (gramática)
 | 
					
				| 名詞抽象 meishi chuushou
 文法; bunpou
 | substantivo abstrato substantivo abstracto; (gramática)
 | 
					
				| 名詞普通 meishi futsuu
 文法; bunpou
 | substantivo comum (gramática)
 | 
		|