total:
181 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
荷 ni |
carga "carregar o navio"; "pôr carga no navio"; "descarregue o caminhão"; "este seviço é muito pesado para ele"
|
二 ni 2 |
dois duas; "segundo"; "metade"; meio"
|
に ni |
a à; às; ao; em, a; dentro de; em cima de; para; em direção a; "à uma hora"; "às oito horas"; "ao meio-dia"; "à meia-noite"; "a que horas?"; "em janeiro"; "no ano de 1992"; "eu moro na Província de Kanagawa"; "essa companhia fica em Yokohama"; "você estará em casa amanhã?"; "ponha isto aqui dentro da caixa"; "quer que eu coloque esta caixa em cima do armário? / vamos colocar esta caixa em cima do armário"; "ele partiu para o Rio, ontem"; como...; para...; "ele me emprestou um livro / ele emprestou um livro pra mim"; "eu dei um relógio despertador para Maria"; "eles escolheram o Yamada como responsável"
|
二十五日 ni juu go nichi 25日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 25 vinte e cinco dias; vigésimo quinto dia do mês
|
二十八日 ni juu hachi nichi 28日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 28 vinte e oito dias; vigésimo oitavo dia do mês
|
二十一日 ni juu ichi nichi 21日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 21 vinte e um dias; vigésimo primeiro dia do mês
|
二十九日 ni juu ku nichi kyuu; 29日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 29 vinte e nove dias; vigésimo nono dia do mês
|
二十七日 ni juu nana nichi shichi; 27日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 27 vinte e sete dias; vigésimo sétimo dia do mês
|
二十二日 ni juu ni nichi 22日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 22 vinte e dois dias; vigésimo segundo dia do mês
|
二十六日 ni juu roku nichi 26日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 26 vinte e seis dias; vigésimo sexto dia do mês
|
二十三日 ni juu san nichi 23日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 23 vinte e três dias; vigésimo terceiro dia do mês
|
二十四日 ni juu yokka yon, shi; 24日; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 24 vinte e quatro dias; vigésimo quarto dia do mês
|
二交代制 ni koutai sei |
sistema de dois turnos dupla jornada
|
に対してし ni taishite |
com... para com...; em relação a...; pelo o que...
|
ニ調 ni-chou ニ長調: ni-chouchou; ニ短調: ni-tanchou
(変ニ) 変ニ長調: hen-ni-chouchou
(嬰ニ) 嬰ニ長調: ei-ni-chouchou
音楽: ongaku; 音階: onkai; 曲: kyoku; サウンド: saundo; 音: oto |
Ré (escala musical); (Ré maior, Ré menor, Dm; nota D; Ré bemol, D♭; Ré menor sustenido, D♯m; música; tonalidade; som)
|
二月 ni-gatsu (2月; 2月)
二グヮチ: ni-guwachi; 二グワツ: ni-guwatsu; 如月: kisaragi, きさらぎ: mukisagi; じげつ: ji-getsu
衣更着: kisaragi; 更衣: koui
28日間又は29日間(閏年): ni juu hachi nichikan mata wa ni juu kyuu nichikan (uruudoshi, junnen)
日付: hiduke; 月暦: gatsu kyomi; カレンダー: karendaa |
Fevereiro segundo mês do ano; mês 2; calendário, data
|
似合う niau |
ornar com combinar com; ficar bem a; ficar bem para; condizer com; "esse vestido vermelho fica bem para você, não?"
|
二倍 nibai 2倍 |
dobro duas vezes; dobrar; duplicar; dobrar-se; "o A é duas vezes maior do que o B"; "desse jeito, você vai levar o dobro do tempo necessário para este serviço, hein?"
|
二番 niban 2番 |
segundo "eu cheguei em segundo lugar"
|
鈍い nibui |
rude obtuso; bronco; lento; embotado; tornar-se obtuso; tornar-se rude; perder o fio; embotar-se; ficar cega [a faca]; "luz opaca"; "homem obtuso (bronco)"; "perder a habilidade [em algum ofício manual]"; "esta faca está cega"
|
日米 nichibei |
o Japão e os Estados Unidos nipo-americano
|
日没 nichibotsu |
pôr do sol crepúsculo
|
日時 nichiji |
o dia e a hora "vamos combinar o dia e a hora da reunião"
|
日常 nichijou |
o quotidiano "vida quotidiana"; "serviço diário"; "serviço do dia-a-dia"
|
日夜 nichiya |
dia e noite
|
日用 nichiyou |
de uso diário "artigos de uso diário"
|
日曜日 nichiyoubi |
domingo "no domingo passado"; "do próximo domingo em diante"; "aos domingos"; "todos os domingos"
|
日中 nichuu |
de dia "durante o dia"; "dizem que a temperatura vai subir até trinta e nove graus, durante o dia"
|
煮える nieru |
cozer cozinhar; "isto está bem cozido"; "(é porque) a batata demora para cozer"
|
荷札 nifuda |
etiqueta rótulo; "colocar um etiqueta [em pacotes, etc]"
|
苦い nigai |
amargo descontente; magoado; "esta fruta está amarga"; "o chefe de seção estava com a cara amarrada, diante do erro cometido pelo subalterno"; "eu tive uma amarga experiência lá"
|
逃がす nigasu |
soltar "pôr em liberdade"; "deixar fugir"; "deixzr escapar"; "eu soltei o passarinho"; "deixei escapar o peixe que eu pesquei"
|
苦手 nigate |
ponto fraco "não gostar de"; "eu não tenho jeito para cozinhar"; "não gosto muito daquele chefe"
|
苦笑い nigawarai |
sorriso amarelo "dar um sorriso amarelo"
|
逃げる nigeru |
fugir "parece que o ladrão fugiu pela janela"
|
握り nigiri |
maçaneta asa; cabo; "um punhado de gente"; "bolinho de arroz com peixe cru em cima"
|
握る nigiru |
pegar apertar; adquirir; conseguir; alcançar; "pegar no volante"; "apertar a mão de..."
|
にぎわす nigiwasu |
ser movimentado estar movimentado; ficar movimentado; "por que será que aquele supermercado está sempre cheio de clientes, não?"
|
にぎやか nigiyaka |
muito concorrido muito movimentado; animado; alegre; animado; "os brasileiros são alegres, não?"; "aquela rua é muito movimentada, viu?"
|
濁る nigoru |
turvar-se ficar turvo; perder a transparência; turvo; opaco; tornar turvo; fazer perder a transparência
|
二軍 nigun 一軍; ichigun |
quadro de suplentes substitutos
|
ニグロ niguro 黒人; kokujin |
negro
|
荷車 niguruma |
carroça carreta
|
ニヒリスト nihirisuto 虚無主義者; kyomu shugisha; ニヒル; nihiru; ニヒリズム; nihirizumu |
niilista É um termo filosófico que expressa aquele que desvaloriza o sentido, o significado de algo. Aqueles que não é nem a favor nem contra, estando sempre num estado passivo
|
ニヒリズム nihirizumu 虚無主義; kyomu shugi; ニヒル; nihiru; ニヒリスト; nihirisuto |
niilismo O ato de ser passivo, não ser a favor nem contra, não fazer nada.
|
日本 nihon にっぽん |
Japão "japonês [a língua]"; "japonesa"; "do Japão"; "japonês (japonesa) [pessoas]"; "japonês (japonesa) [produtos, etc...]"
|
日本舞踊 nihon buyou |
dança japonesa clássica dança tradicional japonesa
|
日本学士院 nihon gakushiin 文部科学省: monbu kagaku-shou; 文部省: monbushou |
Academia do Japão
|
日本銀行券 nihon ginkou ken |
A nota do Banco do Japão (moeda)
|
日本放送協会 nihon housou kyoukai |
Emissora Nacional Do Japão NHK
|
|