total:
193 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
美 bi 姿: sugata; 形: gata; 色彩: shikisai
[類義語] 美しさ: utsukushi-sa; 美しい: utsukushii |
beleza 1. belo; formosura
2. excelência, perfeição
|
微 bi 1. 極く小さい: goku chiisai; 細かい: komakai; 説明: setsumei
2. 微か: kasuka; 僅か: wazuka
3. 数の単位: suu no tan'i; 位: kurai
[例] 1の100分の1 |
minuciosidade 1. minucioso; detalhes pequenos; dealhado
2. distinto (detalhe que diferencia)
3. número de unidades (ex: 1 centésimo de 1)
|
微分子 bi-bunshi [bibunshi]
微小: bishou; 分子: bunshi |
corpúsculo partícula; molécula (átomo; microscópico)
|
美的 bi-teki [biteki]
美学: bi-gaku; スキンケア; sukin-kea; メイク: meiku; ビューティ: byuutii; コスメ: kosume; 美しい: utsukushii; 美: bi |
estética estético (beleza; belo, bela, tratamento de pele; maquiagem; cosméticos)
|
美点 bi-ten [biten]
[類義語] 長所: chousho
[反義語] 欠点: kitten
優れた: sugureta; よい点: yoi-ten |
mérito bom ponto (soberbo)
|
ビバーク bibaaku 登山: tozan
[類義語] 露営: roei |
bivaque tenda (campanha em montanhas, florestas, etc)
|
微微たる bibitaru [微々たる]
小さい: chiisai; 少ない: sukunai |
pequenino pequeno (leve, imaterial; insignificante; trivial; inconsiderável; imperceptível; inapreciável)
|
美貌 bibou [美ぼう]
美しい: utsukushii; 顔: kao |
beleza traços bonitos (rosto); boa aparência
|
備忘録 bibouroku ノート: nooto; 帳面: choumen
[類義語] メモ: memo |
memorando caderno de anotações; bloco de notas; bloquinho
|
美文 bibun 美しい語句: utsukushii goku; 文学: bungaku; 修辞: shuuji; 技巧: gikou; 凝らした文章: korashita bunshou; 凝らす: korasu |
prosa elegante frase bonita; belas sentenças (bem escrita; polida; literatura; retórica; figura de linguagem; sutileza); frases tensas
|
微分 bibun 数学: suugaku; 微分係数: bibun keisuu; 導関数: doukansuu; 関数: kansuu
[反義語] 積分: sekibun |
diferencial derivada; diferenciação (matemática; cálculo matemático; função)
|
ビブラート biburaato 演奏: ensou; 歌唱: kashou; ビブラフォン: biburafon; 楽器: gakki; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 声楽: seigaku; 器楽演奏: kigaku ensou |
vibrato (tocar, tocando instrumento musical; cantar, cantando música; som)
|
ビブラフォン biburafon [ヴィブラフォン; vaiburafon; アイブラフォン; baiburafon; ビブラホン; biburahon]
楽器: gakki; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; ビブラート: biburaato |
vibrafone (instrumento musical; música, som; vibrato)
|
ビブリオ biburio ビブリオ属: biburio-zoku; 微生物: biseibutsu; 生物学: seibutsu-gaku; 細菌: saikin; バクテリア: bakuteria; 真正細菌: shinsei saikin; 医学: igaku |
vibrião (tipo de bactéria; biologia; microorganismos; medicina)
|
びちゃびちゃ bicha-bicha [bichabicha]
[同じ] びしゃびしゃ: bisha-bisha; ぴちゃぴちゃ: picha-picha |
salpicos de som (bisha-bisha: びしゃびしゃ)
|
備蓄 bichiku 将来: shourai; 万一: man'ichi; 蓄え: takuwae |
estoque reserva reserva (de emergência); aprovisionamento (depósito, provisão; depositar); poupar (armazenar)
|
美談 bidan 美しい話: utsukushii hanashi; 感心: kanshin; 立派: rippa |
história comovente história bonita (admirável; superação; conquista)
|
美男子 bidanshi [びなんし: binanshi]
[類義語] 美しい男性: utsukushii dansei; 美男: bidan; ハンサム: hansamu |
homem bonito homem lindo (boa aparência, beleza)
|
美田 biden 田地: denji; 地味: jimi; 作物: sakumono
[類義語] 良田: ryouden; 沃田: yokuden |
terra fértil campo fértil (produtivo; plantio; agricultura)
|
ビデオ bideo 映像: eizou; オーディオ: oodio; テレビ: terebi; 音声: onsei; 画像: gazou; 電子デバイス: denshi debaisu |
vídeo (imagem, som; TV, televisão; aparelho eletrônico)
|
微動 bidou 動く: ugoku; 小さい: chiisai; ちょっと: chotto |
pequeno movimento pequeno agito, tremor (movimentar levemente)
|
鼻炎 bien 鼻加多児, 鼻カタル: bikataru
医学: igaku; 鼻粘膜: binen-maku; 炎症: enshou |
rinite inflamação nasal (medicina; mucosa nasal)
|
微粉 bifun 細かい粉: komakai kona; 微細: bisai; 粉末: funmatsu |
partícula fina pó finissimo
|
微風 bifuu [類義語] そよ風: soyo-kaze
吹く風: fuku kaze |
brisa vento leve, calmo
|
美風 bifuu [類義語] 涼風: ryoufuu; 良俗: ryouzoku
[反義語] 悪風: akufuu
美しい風習: utsukushii fuushuu; よい気風: yoi kippu; 習わし: narawashi |
bom hábito bom costume (boas maneiras)
|
美学 bigaku 芸術: geijutsu |
estética (beleza, artes)
|
美顔術 biganjutsu 顔: kao; 皮膚: hifu; 刺激: shigeki; 栄養: eiyou |
tratamento facial (beleza; estética; pele)
cuidado do rosto, face
|
美顔水 bigansui 美顔術: biganjutsu |
loção facial (beleza; estética; pele; tratamento; cuidados)
creme para o rosto, face
|
美技 bigi [類義語] ファインプレー: fain-puree
見事: migoto; 素晴らしい: subarashii; 演技: engi; スポーツ: supootsu; 劇場: gekijou; 映画: eiga |
bela performance (teatro; cinema; desporto; esportes)
atuação brilhante
|
備品 bihin 椅子: isu; 机: tsukue; キャビネット: kyabinetto; 什器: juuki; 電子機器: denshi-kiki |
equipamentos (utensílios; cadeiras; mesas; gabinetes; cômodas; aparelhos eletrônicos, etc)
acessórios; mobília
|
弥縫 bihou [類義語] 間に合わせ: maniawase
時的: toki-teki; 取り繕う: tori-tsukurou; 失敗: shippai; 欠点: ketten |
expediente (provisório, temporário)
|
微意 bii 寸志: sunshi; 意志: ishi; 気持ち: kimochi; 謙遜: kenson |
lembrança simbólica (expressão de gratitude; agradecimentos; gratidão; consideração; intensão; sentimentos; humildade)
|
ビーバー biibaa [類義語] 海狸: kairi; うみだぬき: umi-danuki
動物学: doubutsu-gaku |
castor (zoologia; animal)
|
ビーチ biichi [類義語] 海辺: umibe; 海岸: kaigan 海浜: kaihin; 渚: nagisa |
praia (mar, sol, água salgada)
|
ビーフ biifu 牛肉: gyuu-niku; ロースト: roosuto; 豚肉: buta-niku; 鶏肉: tori-niku |
bife (carne cortada, fatiada; vaca, boi, porco; frango, etc)
|
ビーカー biikaa 研究室: kenkyuushitsu; 理化学実験: rikagaku jikken; 容器: youki |
proveta (usado em laboratórios para experimentos de física e química em geral)
tubo de ensaio; béquer; becker; gobelé
|
ビーコン biikon 航路: kouro; 航空路: koukuro; 標識: hyoushiki |
baliza luz, sinal (controle de tráfego; sinalização)
|
ビーム biimu 光: hikari; 電子: denshi 物理学: butsuri-gaku |
raio de luz (física)
radiação elétrica
|
ビーナス biinasu [ウェヌス: venusu; ヴィーナス: viinasu]
愛と美の女神: ao to bi no megami; アフロディテ: afrodite ローマ神話: rooma shinwa; ギリシア神話: girisha-shinwa |
Vênus (Mitologia Romana; Mitologia Grega; Afrodite)
Deusa do amor e da beleza.
|
ビール biiru 飲み物: nomimono; ビヤ: biya |
cerveja (bebida)
|
ビールス biirusu [同じ] ウイルス: uirusu |
vírus (uirusu: ウイルス)
|
ビート biito [類義語] 拍: haku; 拍子: hyoushi; ばた足: bata-ashi
1. 音波: onpa; 唸り: unari
2. 音楽: ongaku; 音: oto; 強調: kyouchou
3. 水泳: suiei; 背泳ぎ: seoyogi; 水面: suimen; 足: ashi; 蹴る: keru |
batida 1. vibração sonora; onda sonora (som)
2. ritmo (compasso; música)
3. bater, batida (superfície da água; natação; bater os pés da água)
|
ビート biito アカザ科: akaza-ka; フダンソウ: fudansou; 甜菜: tensai; 砂糖: satou; 植物学: shokubutsu-gaku; 蔗糖: shotou; スクロース: sukuroosu; 蕪: kabu |
beterraba (alimento; botânica; herbáceas; sacarose; nabo; acelga)
|
ビーズ biizu 装飾: soushoku; 手芸: shugei; 糸: ito; 穴: ana; 飾り: kazari; 数珠玉: juzudama; 服飾: fukushoku; 衣服: ifuku |
miçanga missanga; contas (pequeno objeto decorativo; decoração, artesanato; colar, pulseiras, roupas, ornamentos; vestimenta, enfeite)
|
微弱 bijaku かすか: kasuka; 弱い: yowai; 微弱さ: hijaku-sa |
微弱 debilidade (fraqueza; fraco)
|
美辞麗句 biji-reiku 美しく: utsukushiku; 飾りたてた: kazaritateta; 飾り: kazari; 言葉: kotoba; 文句: monku |
floreios retóricos linguagem retórica (floreada; florismo); palavras ou frases ornamentadas
|
美人 bijin [類義語] 美女: bijo; 別嬪: beppin; 佳人: kajin; 麗人: reijin
[反義語] 醜女: busu; 不美人: fu-bijin
女性; josei; 女: onna; きれい: kirei; 容姿: youshi; 美しい: utsukushii |
mulher bonita beldade; mulher bela, formosa (beleza, aparência)
|
ビジネス bijinesu 1. 事務: jimu; 仕事: shigoto; 商売: shoubai; 職業: shokugyou; 事業: jigyou
2. 感情: kanjou; 利益: rieki |
negócios 1. (comércio, trabalho, ocupação; compra, venda)
2. interesses (benefícios, sentimentos)
|
ビジネス計画 bijinesu keikaku |
plano de negócios
|
美女 bijo [同じ] 美人: bijin |
mulher bonita ("bijin": 美人)
|
|