Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 454 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS

cho
著述: chojutsu; 著述家: chojutsu-ka; 著述業: chojutsu-gyou 書物: shomotsu [例] 田中博士著: tanaka hakushi cho
autoria de
obra escrita por... (livros, publicações) ex: Escrito por Dr. Tanaka

cho
[しょ: sho] 初め: hajime; 糸口: itoguchi
princípio
começo; início
ちょっ
cho
[チョッ] [同じ] ちぇっ: che
ora!
êpa!; ôpa! oras bolas!; ô!; ow!
ちょ
cho
[同じ] っちょ: -cho
inho
(-cho: っちょ)
ちょびっと
chobitto
[ちょびと: chobito] [同じ] 一寸, ちょっと: chotto 量や程度の少ないさま: ryou ya teido no sukunai sama
um instante
pouco (grau, quantidade, etc)

chobo
[チョボ] 1. [同じ] 点, てん: ten; 点, ぽち: bochi; 点, ぽち: pochi; 星: hoshi しるしとして打つ点: shitushi to shite utsu ten 2. (歌舞伎: kabuki) ちょぼ語り: chobo katari; 義太夫節: gidayu-bushi
ponto
1. marca; sinal 2. (teatro japonês) o acompanhamento (numa recitação)
貯木
choboku
原木: genboku; 材木: zaimoku 貯蔵: chozou; 蓄える: takuwaeru
fornecimento de madeira
provisão de madeira (estoque)
貯蓄
chochiku
経済: keizai; 理財: rizai; お金: okane; 所得: shotoku 通貨性: tsuuka-sei; 預貯金: yochokin; 銀行: ginkou [類義語] 蓄財: chikuzai; 貯金: chokin; 預金: yokin
poupança
economia; depósitos (os fundos; o aforro) (economia; finanças; dinheiro; renda; banco)
緒言
chogen
論説の糸口: ronsetsu no itoguchi [類義語] 緒言: shogen; 序文: jobun; 端書き: hashigaki; 前書き: maekaki 文法: bunpou
prefácio
Início de um artigo (introdução; texto introdutório) (gramática)
ちょいちょい
choichoi
[類義語] ちょくちょく: chokuchoku; 度度: tabitabi; 折折: oriori
as vezes
de vez em quando; ocasionalmente frequentemente; amiúde
ちょいと
choito
[同じ] 一寸: chotto 少しばかり: sukoshi bakari; 僅か: wazuka
um instante
ちょいと
choito
人を呼ぶときに用いる語: hito wo yobu toki ni mochiiru go 多く女性が用いる: ooku josei ga mochiiru
ei!
(interjeição) ouça!; olha! (usado mais por mulheres, para chamar pessoas)
著述
chojutsu
書物を書き著すこと: shomotsu wo kaki arawasu koto 著述業: chojutsu-gyou [類義語] 著作: chosaku
escrita
escrever livros (literatura)
貯金
chokin
金銭を貯めること: kinsen wo tameru koto 貯蓄: chochiku; 積み立て: tsumitate 預金: yokin; 金: kane
poupança
dinheiro, depósito de aforro
直下
chokka
1. すぐ下: sugu shita [類義語] 真下: ma-shita [反義語] 直上: chokujou 2. 真っ直ぐに下がること: massugu ni sagaru koto 一直線に落ちること: itchokusen ni ochiru koto 九天直下: kyuuten-chokka 3. 見下すこと: mikudasu koto 自分より下に見ること: jibun yori shita ni miru koto
diretamente sob
1. justamente (mesmo) debaixo; logo abaixo 2. queda vertical (repentina; despencando; precipitando) 3. desprezar (o olhar de cima abaixo, em desprezo a alguém)
ちょっかい
chokkai
手出し: tedashi; 干渉: kanshou; 寄る: yoru
meter-se
intrometer-se ex: meter o nariz onde não é chamado
直滑降
chokkakkou
斜面をまっすぐに滑り降りること: shamen wo massugu ni suberi-oriru koto スキー: sukii; スポーツ: supootsu
descida direta
(esporte; esquí) descida em linha reta; deslizar diretamente
直角
chokkaku
90度の角: 90-do no kaku 図形: zukei; 幾何学: ikagaku
ângulo reto
esquadria (90 graus; perpendicular; gráfico; 90º; geometria)
直覚
chokkaku
推理: suiri; 考察: kousatsu [類義語] 直観: chokkan
intuição
captar, entender (razão; raciocínio)
直観
chokkan
[類義語] 直覚: chokkaku 推理: suiri; 推論: suiron; 伝聞: denbun; 感覚: kankaku 認識能力: ninshiki-nouryoku
intuição
intuir; intuitivo; intuitivamente
直感
chokkan
推理: suiri; 考察: kousatsu; 感覚: koukaku; 感じとる: kanjiru; 真相: shinsou; 瞬時: shunji [類義語] 直覚: chokkaku
intuição
instinto; intuir; advinhar; pressentir (sensibilidade; sensível)
直轄
chokkatsu
直接の支配: chokusetsu no shihai 直接: chokusetsu; 管轄: kankatsu 統治: touchi; 管理: kanri; 政府: seifu
controle direto
jurisdição direta (governo; administração)
直径
chokkei
径: kei 図形の差し渡しの長さのことである: zukei no sashi-watashi no naga-sa no koto de aru [類義語] 差し渡し: sashi-watashi 円: en; 楕円: daen; 双曲線: soukyokusen; 半径: hankei 幾何学: ikagaku
diâmetro
(círculo; elipse; hipérbole; raio; geometria)
直系
chokkei
[類義語] 嫡流: chakuryuu [反義語] 傍系: boukei 1. 血筋: chisuji 2. 直接に続く系統: chokusetsu ni tsudzuku keitou 関係: kankei (師弟: shitei; 財閥: zaibatsu; 団体: dantai) [例] 直系会社: chokkei-gaisha
linha
1. descendência; linhagem 2. relação direta (pessoas, instituições, grupos) ex: empresa subsidiária
直結
chokketsu
直接関係があること: chokusetsu kankei ga aru koto 直接に結び付けること: chokusetsu ni musubitsukeru koto
conexão
relação direta; ligação estar diretamente ligado com; comunicar-se diretamente
チョッキ
chokki
袖なしの短い胴着: sode nashi no mijikai dougi ベスト: besuto; ジレ: jire; ジャケツ: jaketsu ウェストコート, ウエストコート: wesuto-kooto 胴衣: doui; 衣服: ifuku; ワイシャツ: waishatsu
colete
(suéter; roupa; vestimenta) *A origem da palavra é desconhecida. A maioria das fontes citam o português "jaque" ou "jaqueta" jaque (francês) jaque ou jaqueta (português) jack (inglês)
直帰
chokki
自宅へ帰ること: jitaku he kaeru koto
retorno direto
o que volta; o que retorna (retorno para casa) Usado também para visitantes de um website que retornam (internet)
ちょっきり
chokkiri
1. [類義語] 丁度: choudo; かっきり: kakkiri; きっかり: kikkari; ぴったり: pittari 数量: suuryou; 時刻: jikoku 2. ちょきり: chokiri 勢いよく一気に切る: ikioi yoku ikki ni kiru (鋏: hasami)
exatamente
1. justamente; precisamente (exato, jsuto, preciso) 2. forte, preciso (corte de tesoura)
直行
chokkou
1. 直接目的地に行くこと: chokusetsu mokutekichi ni iku koto まっすぐ行くこと: massugu iku koto 2. 思い通りに行うこと: omoi toori ni okonau koto 3. 正しい行い: tadashii okonai [反義語] 迂回: ukai
percurso direto
1. ir diretamente ao destino (objetivo; jornada; local) 2. agir como bem entender; fazer como quiser (falar diretamente, sem pensar) 3. ação correta (direta, sem desvios); a rectidão
直航
chokkou
直接目的地に航行すること: chokusetsu mokutekichi ni koukou suru koto 飛行機: hikouki; 船: fune
viagem direta
(marítima, aérea; avião; navio) viagem sem escalas, sem paradas; viagem direta ao destino
ちょっくら
chokkura
[同じ] 一寸: chotto; ちょっくり: chokkuri 僅かな時間: wazuka na jikan 短い時間に: mijikai jikan ni 簡単に: kantan ni 軽い気持ち: karui-kimochi
um pouco
um momento; um instante (tempo) casual, momentâneo, breve, fácil, rápido
勅許
chokkyo
勅令: chokurei 天皇の許可: tennou no kyoka 勅命による許可: chokumei ni yoru kyoka
sanção imperial
(édito; lei; monarquia; ordem) Autorização da realeza (monarca, imperador)
直球
chokkyuu
真っ直な球筋のもの: massugu na tamasuji no mono 野球: yakyuu; 投球: toukyuu; スポーツ: supootsu [類義語] ストレート: sutoreeto; ストレートボール: sutoreeto booru [反義語] 変化球: henkakyuu
bola direta
bola rápida (bêisebol; linha reta; esportes) A bola arremessada em linha reta.
猪口
choko
[ちょく: choku] 1. お猪口: ochoko [類義語] 杯: sakadzuki 日本酒: nihon-shu; 磁器: jiki; 小器: shouki; ガラス: garasu; 陶製: tousei [略] 猪口才: choko-zai
copinho de saquê
1. taça pequena de sakê (porcelana; vidro; cerâmico; louça) 2. (abreviatura) "choko-zai", petulância
ちょこまか
chokomaka
ちょこちょこ: chokochoko 落ち着きなく: ochitsuki naku 絶えず動き回る: taezu ugoki-mawaru
mover inquietamente
para lá e para cá (inquietação; preocupação) movimenta-se constantemente
ちょこなん
chokonan
ちょこなんと: chokonan to 小さくかしこまっているさま: chiisaku kashikomatteiru sama [類義語] ちょこん: chokon
sossegadamente
sossego; sossegado (ação) quieto e pequeno (aparência)
チョコレート
chokoreeto
1. 飲料: inryou; 菓子: kashi カカオ: kakao; バター bataa; 牛乳: gyuunyuu; 香料: kouryou; 食べ物: tabemono; 食物: shokumotsu; 洋菓子: yougashi 2. 色名の一つ: shikimei no hitotsu
chocolate
1. (bebidas, doces; cacau; alimento; bolo; manteiga; leite; aroma) 2. (cor)

choku
1. [同じ] 真っ直: massugu (方向: houkou) 2. [同じ] 安直: anchoku; 率直: anchoku; 正しい: tadashii 心が素直: kokoro ga sunao (性格: seikaku; 考え: kangae)
direto
1. em linha reta (direção); reto 2. correto; certo (pensar; personalidade; conduta; honestidade; integridade)

choku
[みことのり: mikotonori] 尊貴の者や天子からの命令: sonki no mono ya tenshi kara no meirei 天皇の言葉: tennou no kotoba
decreto imperial
ordem imperial ou de pessoas nobres (édito) (instrução, palavra do imperador; nobreza)
直売
chokubai
生産者が問屋・小売店などの仲介を経ずに,直接消費者に売ること: seisan-sha ga ton'ya / kouri-ten nado no chuukai wo hezu ni, chokusetsu shouhisha ni uru koto [類義語] 直接販売: chokusetsu hanbai
venda direta
A venda sem intermediário (lojistas, atacadistas). Do produtor diretamente ao consumidor.
ちょくちょく
chokuchoku
ちょいちょい: choichoi; 度度: tabitabi; 折折: oriori; 時時: tokidoki 僅かの間をおいて回数を重ねるさま: wazuka no aida wo oite kaisuu wo kasaneru sama
as vezes
Algo que repete ocasionalmente.
直腸
chokuchou
腸: chou; 大腸: daichou 肛門直腸: koumon chokuchou 解剖学: kaibou-gaku; 医学: igaku; 腹膜: fukumaku
reto
intestino reto (anatomia; medicina; estômago; cólon; peritônio; ânus)
直営
chokuei
[類義語] 直接経営: chokusetsu keiei
gestão direta
administração
直撃
chokugeki
直接: chokusetsu; 攻撃: kougeki 直接当たること: chokusetsu ataru koto (爆弾: bakudan)
golpe direto
impacto direto Atingir diretamente (tiro, bomba, etc)
直言
chokugen
遠慮せずに自分の考えをはっきり言うこと: enryo sezu ni jibun no kangae wo hakkiri iu koto 定言: teigen
conversa franca
A fala clara, aberta, direta. (sem reservas, sem rodeios) Falar sem hesitação.
直後
chokugo
[反義語] 直前: chokuzen 1. 事の起こったすぐあと: koto no okotta sugu ato 2. 物のすぐ後ろ: mono no sugu ushiro
imediatamente após
1. Logo depois. 2. Logo atrás de algo.
直配
chokuhai
直接: chokusetsu; 配達: haitatsu; 配給: haikyuu 直接に配給したり配達すること: chokusetsu ni haikyuu shitari haitatsu suru koto
entrega direta
distribuição direta
直筆
chokuhitsu
1. 筆を直立して書くこと: fude wo chokuritsu shite kaku koto [反義語] 側筆: sokuhitsu 2. 有りの儘書くこと: ari-no-mama kaku koto [反義語] 曲筆: kyokuhitsu
escrita em vertical
1. Com o pincel em posição reta, vertical. 2. Escrita nua e crua. (sem censura, sem mascaramentos; a verdade)
勅筆
chokuhitsu
天皇の筆跡: tennou no hisseki 直筆: jikihitsu [類義語] 宸筆: shinpitsu
autógrafo imperial
(manuscrito; escritura)
直方体
chokuhoutai
直六面体: choku-rokumentai; 長方体: chouhoutai 長方形: chouhoukei; 角柱: kakuchuu; 幾何学: ikagaku 立方体: rippoutai
ortoedro
cubóide; paralelepípedo ortogonal (retangular; prismas retangulares retos; geometria; cubo)
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa