total:
454 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
超越 chouetsu 1. 超脱: choudatsu
2. [類義語] 超絶: chouzetsu
[反義語] 内在: naizai
哲学: tetsugaku; 態度: taido |
ultrapassar 1. desprender (desprendimento); estar por cima; em outro nível (superior)
2. trancendência, transcender
(filosofia; comportamento)
|
重複 choufuku 同じ物事が重なり合うこと: onaji monogoto wo kasanari-au koto
重出: juushutsu; 重複: juufuku; ダブり: daburi; 繰り返し: kuri-kaeshi |
repetição redundância (algo repetido e desnecessário); duplicação; sobreposição
duplicar, repetir, sobrepor
|
朝議 chougi 朝廷での評議: choutei de no hyougi |
conselho privado (cidade, corte imperial, tribunal)
|
町議会 chougikai 町会: choukai
地方公共団体: chihou koukyou dantai
議決機関: giketsu kikan; 政府: seifu
市町村議会: shichouson gikai |
Asssembleia municipal Câmara municipal
(governo local; órgão legislativo; conselhos municipais)
|
調合 chougou 混ぜ合わせること: maze awaseru koto
[類義語] 調薬: chouyaku; 調剤: chouzai; 配剤: haizai
香料: kouryou; 調味料: choumiryou; 薬品: yakuhin |
mistura composição; preparação (misturar, compor, preparar)
(aromatizantes, condimentos; químicos)
|
長波 chouha 1. 電波: denpa; キロヘルツ: kiroherutsu; 周波数: shuuhasuu
中波: chuuha
[反義語] 短波: tanpa
2. 長い波: nagai nami; 水深: suishin; 波長: hachou; 潮汐: chouseki; 津波: tsunami
浅海波: senkaiha |
ondas longas 1. onda longa (rádio; transmissão; kilohertz; baixa frequência)
2. (mar, oceano, maré, tsunami)
|
丁半 chouhan 偶数: guusuu; 奇数: kisu
骰子, サイコロ: saikoro; 賭博: tobaku; 博奕: bakuchi; 勝負: shoubu; ギャンブル: gyanburu
丁半賭博の略: chouhan tobaku no ryaku |
chouhan Tradicional jogo de azar japonês usando dados. (números ímpar e par)
|
長髪 chouhatsu 長い髪: nagai kami
ロングヘア: rongu-hea |
cabelo longo (comprido)
|
挑発 chouhatsu [×挑撥]
[類義語] 誘発: yuuhatsu
紛争: funsou; 事件: jiken; 好奇心: koukishin; 欲情: yokujou |
provocação incitação; excitação
(provocar; incitar; atiçar)
(incidente; disputa; curiosidade; desejo sexual)
|
徴発 chouhatsu 1. 物を強制的に取り立てること: mono wo kyousei-teki ni tori-tateru koto
所有: shoyuu; 集める: atsumeru
2. 呼び集める: yobi atsumeru
人: hito
[類義語] 徴用: chouyou; 徴兵: chouhei |
requisição (em geral, forçado; contra a vontade)
1. requerimento (coletar coisas)
2. chamado (chamar, chamamento; conscrição)
|
調髪 chouhatsu [類義語] 整髪: seihatsu; 理髪: rihatsu
髪: kami; 整える: totonoeru |
corte de cabelo (estilo, beleza)
|
徴兵 chouhei 徴兵制度: chouhei seido
募兵: bohei; 徴発: chouhatsu; 兵役: heieki |
alistamento conscrição; alistamento obrigatório (serviço militar)
|
腸壁 chouheki 腸の壁: chou no kabe
腸粘膜: chou-nenmaku
粘膜: nenmaku; 消化: shouka
粘膜下組織: nenmaku-ka soshiki
解剖学: kaibou-gaku; 医学: igaku |
parede intestinal Paredes do intestino.
(membrana mucosa; digestão; tecido submucoso; mucosa intestinal; anatomia; medicina)
|
長編 chouhen [×長篇]
長い作品: nagai sakuhin
詩歌: shiika; 小説: shousetsu; 映画: eiga
中編: chuuhen
[反義語] 短編: tanpen |
obra longa peça longa, grande (teatro, história, filme)
|
重宝 chouhou [じゅうほう: juuhou; 調法]
1. 貴重な宝物: kichou na takara mono
什宝: juuhou
2. 便利で役に立つこと: benri de yaku ni tatsu koto
便利な様子: benri na yousu
[類義語] 便利: benri; 調法: chouhou; 重宝がる: chouhou-garu |
tesouro 1. preciosidade; precioso
2. conveniência (conveniente, útil); jeitoso, prático
|
諜報 chouhou スパイ: supai |
inteligência espionagem; informação secreta (serviço secreto)
|
弔砲 chouhou 弔意: choui; 撃つ空砲: utsu kuhou; 発射: hassha; 礼砲: reihou
軍隊: guntai; 葬儀: sougi
[類義語] 弔銃: choujuu
[反義語] 祝砲: shukuhou |
salva de tiros (saudações; funeral; militar; exército; condolência; celebração)
|
長方形 chouhoukei [類義語] 長四角: naga-shikaku
矩形: kukei; 四角形: shikkakei |
retângulo quadrilongo; retangular
(paralelogramo; quadrado comprido)
|
弔意 choui [弔慰]
哀悼の心: aitou no kokoro
気持ち: kimochi; 人: hito; 死: shinu; 悲しみ: kanashimi; 悼む: itamu
[類義語] 哀悼: aitou; 弔問: choumon; おくやみ: o-kuyami |
condolências (lamento; morto; falecido; pessoa; sentimentos; pêsames)
|
潮位 choui [類義語] 潮高: choukou
潮汐: chouseki; 海面: kaimen
潮の満ち引き: shio no michi-hiki |
nível da maré (maré alta; superfície do mar)
|
調印 chouin 条約: jouyaku; 協定: kyoutei
公文書: koubunsho; 署名: shomei; 捺印: natsuin; 記名: kimei |
assinatura sinal; selo
(acordo, tratado, convenção; documento oficial)
|
長者 chouja 1. [類義語] 金持ち: kanemochi; 富豪: fugou
2. 長上: choujou; 年長者: nenchousha; 目上: meue
年上の人: toshi-ue no hito
3. 穏やかな人: odayaka na hito
徳のすぐれている人: toku no sugureteiru hito
4. 統率者: tousotsusha
一門: ichiman; 一族: ichizoku |
milionário 1. pessoa muito rica (que tem muitos bens, muito dinheiro)
2. pessoa mais velha (superior)
3. pessoa serena (calma, quieta)
4. líder; comandante; patriarca (família, grupo, tribo, clã)
|
丁子 chouji クローブ: kuroobu
フトモモ科: futomomo-ka; 植物学: shokubutsu-gaku; 香辛料: koushinryou |
cravo-da-índia cravinho (cravo aromático; botânica; Myrtaceae; condimento; tempero)
|
弔辞 chouji [類義語] 弔文: choubun; 弔詞: choushi
[反義語] 祝辞: shukuji
弔意: choui; 冥福: meifuku; 遺族: izoku; 思い出: omoide; 人柄: hitogara; 言葉: kotoba; 別れ: wakare; 死者: shisha |
mensagem de condolências palavras de pêsames (memórias; falecido; luto; despedida)
|
寵児 chouji 1. 愛児: aiji; 愛嬢: aijou; 愛息: aisoku; 愛し子: itoshigo; 秘蔵っ子: hizoukko
2. 花形: hanagata; 人気者: ninki-mono; 流行児: ryuukouji |
filho querido 1. filha querida (predileto, predileta)
2. popular, ídolo; pessoa com sorte
|
長軸 choujiku [同じ] 長径: choukei
[反義語] 短軸: tanjiku |
eixo maior (elipse)
|
超人 choujin 並み外れた能力をもった人: nami hazureta nouryoku wo motta hito
スーパーマン: suupaa-man |
super-homem Pessoa de gande capacidade.
Pessoa extraordinária.
|
鳥人 choujin 1. タンガタ・マヌ: tangata-manu
イースター島以外の神話伝説: iisutaa shima no shinwa densetsu
2. スキーのジャンプ競技: sukii no janpu kyougi; 飛行家: hikouka; パイロット: pairotto
空飛ぶ鳥: soratobu tori |
homem pássaro 1. mulher pássaro (tangata manu)
Título atribuído ao vencedor de uma competição tradicional da Ilha de Páscoa (mito)
2. excelente saltador (esquí); aviador (excelente piloto de avião)
|
帳尻 choujiri 帳簿: choubo; 決算: kessan; 収支: shuushi; 計算: keisan
収支決算の結果: shuushi kessan no kekka |
balanço das contas (contabilidade; cálculos; saldo)
|
長じる choujiru [同じ] 長ずる: chouzuru |
crescer
|
長日 choujitsu 長時日: choujibi
長い日数: nagai nissuu
永日: eijitsu
日: hi; 時間: jikan |
longos dias muitos dias
|
長女 choujo [類義語] 一女: ichijo; 総領: souryou; 娘: musume; 総領娘: souryou musume
最初に生まれた女の子: saisho ni umareta onna no ko |
filha mais velha a primeira filha
|
重畳 choujou 1. 幾重にも重なること: ikue ni mo kasanaru koto
2. 極めて満足なこと: kiwamete manzoku na koto
結構な様子: kekkou na yousu |
sobreposto 1. em cima de outro; amontoado; empilhado
2. muito bom; excelente; ótimo; esplêndido (muito satisfatório)
|
長上 choujou 1. 年長であること: nenchou de aru koto
目上: me-ue; 年上: toshiue
2. [総称] 長上官: choujou-kan; 長官: choukan; 上役: uwayaku |
superior 1. o mais velho; senhor
2. (termo genérico)
Secretário público superior (governo)
|
頂上 choujou 1. 山などのいちばん高いところ: yama nado no ichiban takai tokoro
[類義語] 頂点: chouten; 頂: itadaki; 天辺: teppen
2. 最高の状態に達していること: takai no joutai ni tasshiteiru koto
[類義語] 極点: kyokuten; 絶頂: zetchou
頂上会談: choujou-kaidan; サミット: samitto
3. 最高の地位: saikou no chii (人: hito)
4. [同じ] 重畳: choujou |
topo 1. pico, cume, alto (montanha)
2. zênite; auge; apogeu; ápice
3. topo (status, posição; pessoa)
4. sobreposto
|
長寿 chouju 1. 寿命の長いこと: jumyou nagai koto
[類義語] 長生き: naga-iki; 長命: choumei; 椿寿: chinju
2. 物事が特に長く続くこと: monogoto ga toku ni nagaku tsudzuku koto |
longa vida 1. longevidade
2. longa duração; algo que dura por muito tempo (vida longa)
|
弔銃 choujuu [同じ] 弔砲: chouhou |
salva de tiros
|
鳥獣 choujuu [類義語] 禽獣: kinjuu
獣: kemono; 鳥: tori; 動物学: doubutsu-gaku |
aves e bichos (vida selvagem; bestas; animais; zoologia)
|
鳥銃 choujuu 小銃のこと: shoujuu no koto
鳥: tori; 撃つ: utsu |
espingarda caçadeira; rifle (arma para caçar aves)
|
町家 chouka 町の中の家: machi no naka no ie
商家: shouka
商売をしている家: shoubai wo shiteiru ie
町人の家: chounin no ie |
casa no centro da cidade (geralmente usada como moradia e atividade comercial)
casa de comerciante
|
超過 chouka 一定の限度をこえること: ittei no gendo wo koeru koto
数量: suuryou; 時間: jikan |
excesso ser mais que; estar acima de
(excedente)
|
長歌 chouka 和歌の歌体の一つ: waka no katai no hitotsu
長い歌: nagai uta
編: hen; 章: shou; 句: ku
[反義語] 短歌: tanka |
poema longo (japonês)
(frases; versos; capítulos)
canto longo (em forma de frase)
|
弔歌 chouka 死者を弔う歌: shisha wo tomurau uta
[類義語] 挽歌: banka |
elegia endecha; canto fúnebre
(música aos mortos)
|
弔花 chouka 葬式: soushiki; 死者: shisha; 弔う: tomurau; 生花: ikebana; 花輪: hanawa |
flores de funeral coroa funeral; arranjo de flores para o morto (velório)
|
釣果 chouka 獲物: emono
魚釣りの成果: sakana tsuri no seika
釣れた魚の量: tsureta sanaka no ryou |
pescaria quantidade de peixes fisgados (jogo)
|
懲戒 choukai 1. 制限すること: seigen suru koto
2. 公務員の懲戒: koumu-in no choukai
監督: kantoku; 義務違反: gimu ihan |
reprimenda 1. repreensão (repreender, censurar, admoestar)
2. ação disciplinar (funcionários públicos; supervisão)
(contra delinquência, violação, etc)
|
朝会 choukai [同じ] 朝礼: chourei |
reunião matutina
|
潮解 choukai 結晶が空気中の水分を吸収して溶けること: kesshou ga kuuki-chuu no suibun wo kyuushuu shite tokeru koto
風解: fuukai; 化学: kagaku |
deliquescência (química)
Absorção de cristais da umidade do ar (fusão; solução aquosa)
|
聴覚 choukaku 音波: onpa; 感覚: kankaku; 聞く: kiku
感覚器: kankaku-ki |
audição (órgão do sentido; sistema sensorial; cinco sentidos)
ouvir, escutar
|
弔客 choukaku 死者を弔うために来る客: shisha wo tomurau tame ni kuru kyaku
[類義語] 弔問客: choumon-kyaku
弔意: choui |
visita de condolências (funeral; velório; pêsames)
|
|