total:
454 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
長 chou 1. [類義語] 頭: kashira
2. [類義語] 年上: toshi-ue; 年長: nenchou
3. [略] 長点: nagaten
[類義語] 長所: chousho
[反義語] 短: tan
一長一短: icchou-ittan
4. 優れていること: sugureteiru koto |
chefe 1. o cabeça (família, empresa, etc)
2. ser o mais velho
3. o ponto forte (mérito, demérito)
4. primazia; superioridade; excelência
|
調 chou 1. 音楽の調子: ongaku no choushi
長調: chouchou; 短調: tanchou
2. 詩歌の調子: shiika no choushi
3. 趣: omomuki |
clave 1. musical (música; som, tom)
2. medida de verso; metro (poesia)
3. pendor, tendência (estilo); tenor
|
丁 chou 1. 番号: bangou
[類義語] 偶数: guusuu
[反義語] 半: han
丁半: chouhan
2. 和本の本文の一枚: wahon no honbun no ichi-mai
綴じた紙の一葉: tojita kami no ichiyou
3. 豆腐を数える語: toufu wo kazoeru-go
4. 料理を数える語: ryouri wo kazoeru-go
飲食物: shokumotsu; 単位: tan'i |
o par 1. (número)
2. uma folha (papel; livro)
3. um pedaço
4. dose; prato (contagem; comida)
|
庁 chou 役人が事務を行う所: yakunin ga jimu wo okonau tokoro
建物: tatemono; 役所: yakusho; 官庁: kanchou
行政機関: gyousei-kikan
[例] 文化庁: bunka-chou; 国税庁: kokuzei-chou |
repartição agência (governo); escritório (governamental; órgão administrativo)
ex: Receita Federal; Prefeitura
|
兆 chou 1. 数の単位: suu no tan'i
番号: bangou
[例] 二兆円: ni-chou en
2. 兆し, きざし: kizashi
[類義語] 兆候, 徴候: choukou; 前兆: zenchou; 前触れ: maebure |
trilhão 1. (número; contagem; unidade)
ex: 2 trilhões de ienes
2. agouro; presságio; sinal; indicação
|
徴 chou [験; しるし: shirushi]
[類義語] 兆候: choukou; 兆し: kizashi; 前触れ: maebure
呼び出しこと: yobi-dashi koto; 召し出す: meshi-dasu |
indício indicação; sinal
|
朝 chou 1. [類義語] 朝廷: choutei
2. [類義語] 治世: chisei; 御代: miyo; 王朝: ouchou
統治: touchi
3. 時代: jidai
[例] 平安朝: heian-chou |
a corte 1. (real, imperial)
2. dinastia; reinado (o governo, as regras)
3. período; época; era
|
超 chou 超過: chouka
ある数値を超える意を表す: aru suuchi wo koeru i wo arawasu
程度: teido; 極端: kyokutan
[例] 超音波: chou-onpa |
supra extremo; super; ultra; mais que; elevado; surreal
(nível; grau)
ex: ultrassom
|
帳 chou 1. 帳面: choumen; 帳簿: choubo
2. 部屋の仕切り: heya no shikiri
布帛: fuhaku; 垂れ絹: tareginu |
caderno 1. livro; registro; álbum
2. divisórias (quarto, sala); cortinas
|
張 chou [-chou]
1. 張宿: chiri-koboshi
二十八宿: ni-juu-hasshuku (28宿)
海蛇座: umihebiza; 占星術: senseijutsu
2. (接尾)
助数詞: josuushi
張り巡らすものを数える: hari-megurasu mono wo kazoeru
[例] 二張の弓: ni-chou no yumi
ぴんと張る: pintoharu; 弓: yumi; 琴: koto; 幕: maku; 蚊帳: kaya; 紙: kami; 皮: kawa |
Rede estendida 1. (constelação chinesa; Hydra; serpente marinha; astrologia)
2. contagem; classificador numeral (coisas finas e compridas; cordas, fios, etc)
ex: dois arcos
Uma fiada; Dar uma volta (de corda)
*usado como sufixo
|
挺 chou [×挺; ×梃; 丁]
1. 細長い物を数えるのに用いる: hosonagai mono wo kazoeru no ni mochiiru
(バイオリン: baiorin; 三味線: shamisen; 墨: sumi; 蝋燭: rousoku; 鍬: kuwa; 鋤: suki; 槍: yari; 銃: juu)
2. 乗り物を数える: norimono wo kazoeru
(人力車: jinrikisha; 駕籠: kago; 輿: koshi)
3. 樽を数える: taru wo kaoeru
(酒: sake; 醤油: shouyu) |
numeral 1. Contagem de coisas finas e compridas.
(violino; shamisen; vela; enxada; lança)
2. contagem de veículos
(jinrikisha, riquixó; cestas; palanquim; liteira)
3. contagem de barris
(óleo; shoyu; saquê)
|
帳合 chouai [帳合い]
収支を記入すること: shuushi wo kinyuu suru koto
損益を計算すること: son'eki wo keisan suru koto
現金: genkin; 商品: shouhin; 出入り: deiri; 有高: aridaka; 帳簿: choubo; 照合: shougou; 会計: kaikei
理財: rizai; 経済: keizai; 経理: keiri |
balanço (de contas; contabilidade; finanças, economia)
Cálculo de lucros e prejuízos (entradas e saídas).
(bens; produtos; dinheiro; livro contábil; comparação)
|
寵愛 chouai [類義語] 熱愛: netsuai
可愛がる: kawaigaru; 特別: tokubetsu; 大切: taisetsu
愛すること: ai suru koto |
benevolência favor; favorecer; afeição (carinho, afeto); patrocínio
|
丁合い chouai [丁合; chou-ai]
書籍: shoseki; 製本: seihon
集める作業: atsumeru sagyou |
ajuntamento ajuntar; coletar; montagem
ex: Encardenar (livro, papéis, impressos)
|
帖合 chouai [帖合い]
取引先: torihiki-saki; 帳合: chouai; 帳簿: choubo
現金: genkin; 在庫商品: zaiko shouhin; 照らし合わせ: terashi-awase; 収支: shuushi; 記入: kinyuu; 取引: torihiki
計算を確かめる: keisan wo tashikameru |
comissão Um tipo de comissionamento da indústria de livros do Japão.
Checagem de ganhos; balanço; contabilidade; dinheiro; negociação; ganhos; estoque
|
懲悪 chouaku 悪を懲らすこと: aku wo korasu koto
懲らしめる: korashimeru
勧善懲悪: kanzen-chouaku |
punição castigo (punir; castigar; disciplina; justiça)
|
丁場 chouba [町場; 帳場]
1. 宿場と宿場との間の距離: shukuba to shukuba to-no-ma no kyori
ある一定の時間: aru ittei no jikan
宿駅: shukueki; 江戸時代: edo jidai
2. 持ち場: mochi-ba
運送: unsou; 受け持ち: uke-mochi; 区域: kuiki
3. 受け持ちの範囲: uke-mochi no han'i |
distância entre postos 1. (postagem; estações; cidades; vilas)
Um certo período de tempo;
(Período Edo)
2. local de construção ou trabalho (área determinada)
3. a parte; o acto (figurativo); alcance, zona
|
帳場 chouba 支払いを済ませる: shiharai wo sumaseru
帳付け: choudzuke; 勘定: kanjou; 旅館: ryokan; 商店: shouten; 料理屋: ryouri-ya
[類義語] 勘定場: kanjou-ba; 勘定台: kanjou-dai; カウンター: kauntaa |
balcão a mesa, o caixa (pagar conta)
(lojas, hotéis, restaurantes, etc)
|
調馬 chouba 馬を乗り慣らすこと: uma wo norinarasu koto |
treinar cavalos amansar cavalos (domesticar)
|
跳馬 chouba [類義語] 飛び馬: tobi-uma; 馬跳び: uma-tobi
体操競技: taisou-kyougi; 体操器具: taisou-kigu |
salto plinto, mesa (ginástica olímpica; ginástica artística)
salto sobre o cavalo
|
嘲罵 chouba 嘲り罵ること: azakeri nonoshiru koto
[類義語] 罵詈: bari; 罵倒: batou; 面罵: menba |
insulto ridicularizar abusivamente; escárnio; sarro
|
懲罰 choubatsu [類義語] 懲戒: choukai
制裁: seisai; 戒告: kaikoku |
castigo punição; pena; disciplina; sanção
ação disciplinar
|
掉尾 choubi [とうび: toubi; たくび: takubi]
[類義語] 最後: saigo
勢い: ikioi |
esforço final o ponto final
|
帳簿 choubo 記録: kiroku; 本: hon; ファイル: fairu
[略] 会計帳簿: kaikei-choubo
経済活動: keizai katsudou
経済: keizai; 理財: rizai; 金銭: kisen; 物品: buppin; 出納: suitou |
livro contábil livro de contas
(registro; contabilidade; finanças, economia; movimentação financeira)
(dinheiro; receitas e despesas; bens)
|
眺望 choubou 遠くを見渡すこと: tooku wo mi-watasu koto
[類義語] 観望: kanbou; パノラマ: panorama; 見晴らし: mibarashi; 眺め: nagame; 展望: tenbou |
vista panorama; prospecto; cenário
(ver longe; enxergar o longíquo)
|
町歩 choubu [-choubu]
単位: tan'i; 条里制: jousatei-sei; 土地: tochi; 面積: menseki
町: machi; 丁: chou
(約9917m²) |
hectare unidade de medida agrária (9917m²)
Antigo sistema de divisão de terras no Japão.
|
調伏 choubuku 1. 魔物を降伏: momono wo koufuku
魔除けの祈り: mayoke no inori
悪魔払い: akuma-barai; 仏語: butsu-go
2. 人を呪い殺すこと: hito wo noroi korosu koto |
exorcismo 1. esconjuro (budismo)
2. amaldiçoar; rogar (maldição; praga; imprecação)
|
長文 choubun 長い文: nagai bun
長い文章: nagai bunshou
[反義語] 短文: tanbun |
frase longa sentença longa (gramática)
|
弔文 choubun [類義語] 弔辞: chouji; 弔詞: choushi
死者: shisha; 気持ち: kimochi; 文章: bunshou |
oração fúnebre nota fúnebre (pequeno discurso num enterro, funeral; morto, falecido; condolências)
|
長物 choubutsu 1. 無用の長物: muyou no choubutsu
役に立たない: yaku ni tatanai
2. 長さの長いもの: nagasa no nagai mono
長い物: nagai mono
余計な物: yokei na mono |
inutilidade 1. algo inútil; elefante branco; coisas inúteis
2. algo longo; muitas coisas (demais, excesso)
|
打擲 chouchaku [類義語] 打撲: daboku
殴る: naguru; 叩く: tataku; 打つ: utsu
打ち叩く: uchi-tataku |
espancamento espancar; dar pancadas (bater, esbofetear, dar porrada; esmurrar, machucar)
|
提灯 chouchin 照明器具: shoumei kigu
灯火具: touka-gu; 蝋燭: rouroku; 光: hikari
提灯持ち: chouchin-mochi
[諺] 提灯に釣鐘: chouchin ni tsurigane |
lanterna de papel lâmpada de papel (China; Japão)
(equpamentos; iluminação; vela; luz)
(provérbio) Que não combina
Um casal que não combina; Um par desigual
|
蝶蝶 chouchou [同じ] 蝶: chou |
borboleta
|
町長 chouchou 地方公共団体である町の長: chihou koukyou dantai de aru machi no naga
市町村長: shichou-sonchou
市町村: shichouson; 首長: shuchou
市長: shichou; 村長: sonchou |
alcaide alcaide-maior; alcaide-mor; presidente, chefe (vila, aldeia, subdivisão de bairro, etc); sub-prefeito
|
長調 chouchou 長音階: chouonkai; 音楽: ongaku; メジャー: mejaa
[反義語] 短調: tanchou
[例] ハ長調: ha-chouchou |
clave maior nota maior (escala musical; música; som)
ex: C maior
|
喋喋 chouchou [喋々]
しきりに喋ること: shikiri ni shaberu koto
口数の多いさま: kuchikazu no ooi sama
頻り: shikiri |
loquazmente (fala, conversa eloquente)
|
長蛇 chouda 1. 長いへび: nagai hebi
大蛇: daija
2. 長く並んでいるもの: nagaku narandeiru mono
[例] 長蛇の列: chouda no retsu
[例] 長蛇を逸する: chouda wo issuru |
cobra longa 1. serpente grande, comprida
2. algo comprido, extenso, grande
ex: fileira de pessoas (fila grande; longa linha)
ex: perder um grande prêmio
|
長打 chouda 野球: yakyuu
[類義語] ロングヒット: rongu-hitto
[反義語] 短打: tanda
二塁打: niruida; 三塁打: sanruida; 本塁打: honruida
スポーツ: supootsu |
tacada longa batida a logna distância
(bêisebol; homer; triplo; duplo; esportes)
|
頂戴 choudai 1. 貰うこと: morau koto; 頂く: itadaku
2. 食べる: taberu; 飲む: nomu
3. してください: shite kudasai
[類義語] 下さい: kudasai |
receber 1. ganhar algo
2. comer, beber, tomar
3. dê-me (pedindo algo; pedir favor; por favor)
|
長大 choudai 1. 長くて大きいこと: nagakute okii koto
2. 大人になること: otona ni naru koto
遠大: endai
[反義語] 短小: tanshou |
enorme 1. grandioso; massivo e longo; ser grande
2. crescer, tornar-se adulto
|
超脱 choudatsu 普通の程度や範囲を越えること: futsuu no teido ya han'i wo koeru koto
[類義語] 超越: chouetsu; 超俗: chouzoku; 脱俗: datsuzoku
抜きん出る: nukin-deru |
transcedência desprendimento (pensar diferente; ser fora do padrão comum)
|
弔電 chouden 弔意を伝える電報: choui wo tsutaeru denpou
弔辞: chouji; 電報サービス: denpou saabisu; NTT [115]
[反義語] 祝電: shukuden |
telegrama de condolência *No Japão, é um serviço especial da NTT (número 115)
|
超伝導 choudendou 電気抵抗: denki teikou
電気工学: denki-kougaku |
supercondutividade supercondução; supercondutor
(eletricidade; resistência elétrica; propriedade física)
|
丁度 choudo 1. [類義語] ぴったり: pittari; きっちり: kittari; きっかり: kikkari; 折よく: oriyoku; きっちり: kitchiri
期待: kitai; 予想: yosou
2. 丸で: maru de; 宛ら: sanagara
形状: keijou; 性質: seishitsu |
exatamente 1. justamente; precisamente (expectativa; previsão)
2. como; que parece com (comparação; forma, natureza)
|
調度 choudo 日常使う手回りの道具や器具類: nichijou tsukau temawari no dougu ya kigu-rui
[類義語] 道具: dougu; 家具: kagu
小型の家具: kogata no kagu |
mobília utensílios domésticos; móveis
Ferramentas, aparelhos e aparatos pequenos de uso diário.
|
超弩級 choudokyuu 強大: kyoudai
規模が大きい: kibo ga okii
[略] [例] 超弩級艦: choudokyuu-kan |
extraordinário super (poderoso; forte; grande potência; poder; força)
ex: o super navio de guerra
|
町営 chouei 町が経営していること: machi ga keiei shiteiru koto
[例] 町営球場: chouei kyuujou |
municipal Local administrado pelo município
ex: estádio municipal
|
懲役 choueki 刑事施設: keiji shisetsu; 自由刑: jyuu-kei; 犯罪: hanzai; 刑罰: keibatsu; 刑法典: keihou-ten; 監獄拘置: kangoku kouchi
禁固: kinko; 拘留: kouryuu |
trabalho forçado pena de prisão
(cadeia; crime; sentença; condenação; justiça; punição; código penal; detenção)
|
腸炎 chouen 小腸の炎症: shouchou no enshou
腸カタル: chou-kataru; 腸: chou
医学: igaku; 下痢: geri; 腹痛: fukutsuu |
enterocolite enterite; inflamação intestinal (cólon; intestino delgado)
(medicina; catarro intestinal; diarréia; dor abdominal)
|
長円 chouen [同じ] 楕円: daen |
elipse
|
|