Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 454 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
調理
chouri
[類義語] 割烹: kappou; 料理: ryouri; 炊事: suiji 1. 食物を料理すること: shokumotsu wo ryouri suru koto 2. 物事を整えること: monogoto wo totonoeru koto 洗浄: senjou; 切断: setsudan; 加熱: kanetsu; 食べ物: tabemono 調理台: chouri-dai; 調理法: chouri-hou; キッチン: kitchin
cozinhar
1. cozedura, cozimento; cozinha; preparar alimentos 2. preparar (algo) (lavagem, lavar, corte, cortar, aquecimento, aquecer; comida)
町立
chouritsu
町で設立し、管理・維持すること: machi de setsuritsu shi, kanri / iji suru koto 町の経営: machi no keiei
municipal
do município (cidade)
調律
chouritsu
[類義語] 調音: chouon 楽器: gakki; 音楽: ongaku; サウンド: saundo; 音律: onritsu; 曲: kyoku; 音質: onshitsu; 演奏: ensou; 調整: chousei; チューニング: chuuningu
afinação
(instrumentos musicais; música; som; tom, tonalidade, ajuste; timbre; tunning)
長老
chourou
1. 年老いた人: toshi-oita hito [類義語] 故老: korou; 老人: roujin 2. 年長で徳の高い僧: nenchou de toku no takai sou 住持の僧: juuji no sou [類義語] 高僧: kousou 3. 初期のキリスト教会の指導者: shoki no kirisutokyou-kai no shidou-sha 主管者: shukan-sha
ancião
1. o mais velho; idoso; homem velho, de idade 2. o mais velho entre sacerdotes, monges, etc. (virtude, mérito); sumo sacerdote; chefe budista 3. presbítero (cristianismo; líder de igreja cristã; chefe cristão) superintendente (pessoa competente, capacitada)
嘲弄
chourou
馬鹿にして嬲ること: baka ni shite naburu koto 嘲り: azakeri [類義語] 嘲罵: chouba; 愚弄: gurou; 嘲る: azakeru; からかう: karakau
escárnio
zombaria; sarcasmo; insulto; troça; arremedo; tirar sarro; zombar; ridicularizar
鳥類
chourui
鳥: tori; 鳥綱: choukou 鳥学: chougaku; 鳥類学: chourui-gaku; 飛翔: hishou 脊椎動物: sekitsui-doubutsu
aves
as espécies de aves (pássaros; a animais vertebrados; ornitologia; vôo)
張力
chouryoku
物理学: butsuri-gaku 力: chikara; 糸: ito; 弦: gen
tensão
força tensora (física; tração; contração; fio, corda)
聴力
chouryoku
音を聴き取る能力: oto wo kiki-toru nouryoku 音色: onshoku; 強弱: kyoujaku 聴覚器官: choukaku-kikan
audição
ouvido (ouvir, escutar; órgão auditivo); poder auditivo A capacidade de ouvir (som, sons; tons, tom, tonalidade; timbres; barulhos.
潮力
chouryoku
潮汐力: chouseki-ryoku 潮流: chouryuu; 起潮力: ki-chouryoku; 重力: juuryoku; 物理学: butsuri-gaku
força da maré
energia das marés (gravidade; física)
跳梁
chouryou
1. [類義語] 跋扈: bakko; 横行: oukou; のさばる: nosabaru; はびこる: habikoru 2. [類義語] 跳ね回る: hane-mawaru; 飛び回る: tobi-mawaru
dominação
1. domínio; grassar; rampante 2. andar a volta
潮流
chouryuu
1. 潮汐: chouseki 海水の流れ: kaisui no nagare 2. 時勢の動き: jisai no ugoki 時代の傾向: jidai no keikou 時流: jiryuu
corrente marítima
1. maré (fluxo de águas do oceano) 2. onda (mar, corrente, tendência; movimento; moda)
調査
chousa
[類義語] 取り調べ: tori-shirabe 実態: jittai; 動向: doukou; 明確: meikaku; 統計: toukei; 究明 kyuumei
averiguação
pesquisa; exame; investigação; levantamento; inquérito (situação, tendências, estatísticas; estudos)
調整
chousei
[類義語] 調節: chousetsu ある基準に合わせて整えること: aru kijun ni awasete totonoeru koto
ajustar
ajuste; regular; reajuste (critérios, ordem)
調製
chousei
[類義語] 拵える: koshiraeru
preparação
preparar; confecção, confeccionar (manufatura, fabricação)
町制
chousei
[町政] 制度: seido; 構成: kousei; 機関: kikan; 権限: kengen; 町: machi 地方公共団体: chihou-koukyou dantai 町村制: chousonsei
organização da cidade
(vila, bairro, etc; governo local) sistema administrativo (municipal)
町政
chousei
地方公共団体としての町の自治行政: chihou-koukyou dantai to shite no machi no jichi-gyousei
administração municipal
(cidade; vila; aldeia; governo local)
長征
chousei
1. 遠征: ensei; 長期間: choukikan; 長距離: choukyori; 征伐: seibatsu 2. 中国革命: chuugoku kakumei; (1934年から1936年)
longa marcha
1. grande marcha; longa caminhada 2. Refere-se também a Grande Marcha da Revolução Chinesa (16 de outubro de 1934 e 20 de outubro de 1935)
長生
chousei
[類義語] 長命: choumei; 長生き: naga-iki; 長寿: chouju
longevidade
longa vida
長逝
chousei
死ぬこと: shinu koyo [類義語] 永眠: eimin; 逝去: seikyo; 死亡: shibou; 死去: shikyo
morte
falecimento; morrer; passar, passagem (para o outro lado)
潮汐
chouseki
引き潮: hiki-shio; 満ち潮: michi-shio; 満潮: manchou; 上げ潮: age-shio 海水: kaisui; 海: umi
maré
(águas, mar, oceno, movimento; fluxo, refluxo; ondas)
朝夕
chouseki
[あさゆう: asa-yuu] 1. 朝と夕方: asa to yuugata 2. いつも: itsumo 3. [略] 公人朝夕人: kunin-choujakunin (江戸時代: edo jidai) [類義語] 朝晩: asa-ban
manhã e noite
1. dia-a-dia (cotidiano, a vida) 2. de manhã e de noite (sempre) 3. Kunin-choujakunin (Era Edo)
腸石
chouseki
[同じ] 腸結石: chou-kesseki
enterólito
長石
chouseki
アルカリ金属: arukari kinzoku アルミノケイ酸: aruminokei-san 鉱物: koubutsu; ミネラル: mineraru; 岩石: ganseki; 隕石: inseki
feldspato
(minerais, mineral metal alcalino; pedra; silicato de alumínio; rochas; meteoritos) Palavra alemã (feldspar): feld: campo spat: rocha sem minérios
挑戦
chousen
[類義語] 勇戦: yuusen 1. 戦いや試合を挑むこと: tatakai ya shiai wo idomu koto 2. 困難: konnan; 立ち向かう: tachimukau; 新しい記録: atarashii kiroku
desafio
1. provocação; disputa; desafiar; contestar (luta, jogo, etc) 2. enfrentar os problemas e dificuldades (superar limites, quebrar recordes); desafio
朝鮮
chousen
朝鮮語: chousen-go; 朝鮮人: chousen-jin 朝鮮半島: chousen-hantou; アジア: ajia 韓国: kankoku; 韓国語: kankoku-go; 韓国人: kankoku-jin 朝鮮民主主義人民共和国: chousen minshu shugi jinmin kyouwakoku 大韓民国: daikanminkoku
Coreia
Coreia do Norte; Coreia do Sul (As duas Coreias) (Península Han; Ásia) (coreano; país, pessoa, nação, povo, idioma; república)
調節
chousetsu
程良く整えること: hodo-yoku totonoeru koto [類義語] 制御: seigyo; 調整: chousei; コントロール: kontorooru
controle
ajustamento; regulação (regular, ajustar, regular, controlar)
庁舎
chousha
官庁の建物: kanchou no tatemono 役所: yakusho; 政府: seifu
edifício do governo
prédios do governo; edifício governamental; chancelaria; prédios públicos, governamentais
調子
choushi
1. 音の高低の具合: oto no takahiku no guai リズム: rizumu; 拍子: hyoushi [類義語] 音調: onchou; 音律: onritsu; ピッチ: pitchi 2. 口調: kuchou; 語調: gochou 3. 言葉の表現の具合: kotoba no hyougen no guai 塩梅: anbai; 加減: kagen 4. 態度: taido 上辺だけの様子: uwabe dake no yousu 5. 勢い: ikioi; 弾み: hazumi 6. 相場: souba (トレンド: torendo)
tom
1. tonalidade do som (ritmo; tons; timbre) 2. entoação (tom, voz); soar, entoar 3. jeito; modo; andamento Condição de representação das palavras. 4. (atitude, comportamento) Palavras de expressão aparente. (agrado, ironia, etc) 5. entusiasmo; euforia; arranque; garra (ímpeto) 6. tendência (bolsa de valores)
銚子
choushi
盃に日本酒を注ぐための酒器: sakazuki ni nihon-shu wo sosogu tame no shuki [類義語] 徳利: tokkuri
choushi
garrafinha de pôr saquê (sakê) (bebida alcoólica japonesa; recipiente; jarro, jarrinho)
長子
choushi
[類義語] 総領: souryou; 長男: chounan [反義語] 末子: masshi
primogênito
filho mais velho
聴視
choushi
聞くことと、見ること: kiku koto to, miru koto 聞いたり見たりすること: kiitari mitari suru koto 視聴: shichou
ouvir e ver
ouvir ou ver (assistir, olhar)
長身
choushin
背が高いこと: se ga takai koto [類義語] 長躯: chouku [反義語] 短身: tanshin
alto
estatura alta (altura; tamanho)
長針
choushin
時計の分を刻む長いほうの針: tokei no fun wo kizamu nagai hou no hari [類義語] 分針: funshin; 長剣: chouken [反義語] 短針: tanshin
ponteiro comprido
que indica os minutos, num relógio de pontos
聴診
choushin
診察: shinsatsu; 診断: shindan; 打診: dashin 身体: karada; 音: oto; 医学: igaku
auscultação
(estetoscópica); estetoscopia (exame médico; medicina; sons do corpo; diagnóstico)
朝臣
choushin
1. 朝廷の臣下: choutei no shinka 廷臣: teishin 2. [あそみ: asomi; あそん: ason] 天武天皇: tenmu-tennou; 奈良時代: nara jidai; 姓, カバネ: kabane 日本古代の姓: nihon kodai no kabane
valido
1. (da corte; bajulador, cortesão) Um vassalo imperial. 2. Título hereditário de prestígio do sistema kabane, introduzido na Era Nara (Japão antigo)
寵臣
choushin
寵愛している臣下: chouai shiteiru shinka 気に入りの家来: kiniiri no kerai 寵愛の深い家臣: chouai no fukai kashin
lacaio
lacaia; vassala preferida; vassalo predileto, favorito, favorecido; escravo, servo privilegiado (modo pejorativo) o cãozinho; o bicho de estimação Vassalo de profunda afeição.
彫心鏤骨
choushinrukotsu
[choushin-rukotsu; ちょうしんろうこつ: choushinroukotsu] 苦心して作り上げること: kushin shite tsukuri-ageru koto 苦心して詩文を練ること: kushin shite shibun wo neru koto
trabalho laborioso
aturado; elucubração; obra polida (meticulosa, meticuloso)
調子っぱずれ
choushippazure
[調子っ外れ] [同じ] 調子外れ: choushi-hazure
desafinamento
disarmonia
長所
chousho
性質: seishitsu; 性能: seinou [類義語] 美点: bi-ten [反義語] 短所: tansho [略] 長所は短所: chousho wa tansho
ponto forte
bom ponto; proveito, vantagem, mérito, benefício; o valor (natureza, eficiência, capacidade, performance, poder, força, caráter, propriedade) ex: o ponto forte é o ponto fraco (de alguém, algo, etc) ex: o defeitos são as virtudes
調書
chousho
[類義語] しらべがき: shirabegaki 1. 調査書: chousa-sho 2. 公文書: koubunsho (訴訟法: soshou-hou) 訴訟手続き: soshou-tetsudzuki 裁判所書記官: saibansho-shokikan 刑事事件: keiji-jiken
registro
1. relatório; documentação; questionário 2. protocolo; registro público (Direito; litígio; legislação; tribunal; processo judicial); documento oficial; processo criminal
朝食
choushoku
朝飯: asameshi, asahan 朝の食事: asa no shokuji 昼食: chuushoku; 夕食: yuushoku
pequena refeição
refeição da manhã; lanche
嘲笑
choushou
[類義語] 嘲笑い: azawarai; 冷笑: reishou; 嘲り: azakeri; 嘲笑う: azawarau 物笑い: mono-warai
riso de escárnio
risada de despreso; ridicularizar; troça; zombaria
弔鐘
choushou
1. 死者: shisha; 打ち鳴らす: uchi-narasu; 鐘: kane 2. 死や破滅の前兆: shi ya hametsu no zenchou
toque funeral
1. sino funerário (finados, defuntos) 2. (figurativo) sentença de morte; presságio de destruição; augúrio
聴取
choushu
聞き取ること:kiki-toru koto ラジオなどを聞くこと: rajio nado wo kiku koto
audição
ouvir, escutar; escuta (recepção, ouvinte)
徴集
choushuu
徴募: choubo; 徴用: chouyou; 招集: shoushuu 兵役制度: heieki seido; 強制的: kyousei-teki
recrutamento
alistamento; requisição (serviço militar compulsório, forçado)
聴衆
choushuu
[類義語] 聞き手: kiki-te 観衆: kanshuu; オーディエンス: oodiensu; 観客: kankyaku
auditório
audiência; público; assistência; espectadores
徴収
choushuu
金銭などを取り立てること: kinsen nado wo toritateru koto [反義語] 納入: nounyuu 租税: sozei; 税金: zeikin
arrecadação
coletar; coleta; a coleção (taxas, impostos); cobrança
彫塑
chouso
[彫刻: choukoku + 塑造: sozou] 造形美術: zoukei bijutsu; 塑像: sozou
entalhes e esculturas
artes plásticas (estátuas; modelagem; decoração)
長足
chousoku
1. 物事の進み方が早いこと: monogoto no susumikata ga hayai koto 2. 長い足: nagai ashi 3. 大股: oomata; 早足: haya-ashi 馬術: bajutsu
passo grande
1. (figurativo) rápido progresso; passos largos 2. pernas longas 3. rapidez; pernas rápidas; cavalgada (trote)
町村
chouson
町: machi; 村: mura; 市町村: shichouson 地方公共団体: chihou-koukyou dantai
vilas e aldeias
cidades e vilarejos; povoados
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa