total:
114 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
無 mu |
nada vazio; "nada pode nascer do nada"
|
無脊椎動物 mu sekitsui doubutsu 動物学; doubutsu gaku |
invertebrados (animais, zoologia); animal invertebrado
|
無呼吸 mu-kokyuu 医学; igaku |
apnéia suspensão voluntária ou involuntária da respiração
(medicina; saúde)
|
無謀 mubou |
imprudente demasiado atrevido; imprudentemente; atrevidamente; "ele é muito louco(imprudente) no trânsito"
|
無茶 mucha |
desarrazoado louco; fora de propósito; precipitado; excessivo; exagerado; desarrazoadamente; precipitadamente; excessivamente; "é completamente fora de propósito"; "(é loucura) querer realizar esse plano tão logo"
|
無着陸 muchakuriku |
sem parada sem escala
|
無知 muchi |
ignorância ignorante
|
鞭 muchi |
chicote
|
夢中 muchuu |
entusiasmo entusiasmar-se por...; ficar absorto em...; concentrar-se em...; "nessa hora, eu estava completamente concentrado no trabalho"; "eu estou louco(apaixonado por ela)"
|
無駄 muda |
inutilidade futilidade; inútil; fútil; inutilmente; sem êxito; em vão; "desperdiçar"; "esbanjar"; "os nosso esforços foram todos inúteis / não adiantou nada a gente se esforçar"; "é inútil fazer uma coisa dessas / isso aí não vai dar em nada"
|
無断 mudan |
sem avisar sem dizer nada; sem permissão; "faltar ao serviço sem avisar"; "não faltar ao serviço sem avisar"; "não entre nesta sala sem permissão"
|
無益 mueki |
inútil
|
無分別 mufunbetsu |
falta de juízo imprudência; insensatezx; sem juízo; imprudente; insensato; "comportar-se imprudentemente"; "fazer loucuras"
|
無害 mugai |
inofensivo
|
無学 mugaku |
ingnorância ingnorante; sem instrução
|
無限 mugen |
infinito sem limites; ilimitado; infinitamente; ilimitadamente
|
麦 mugi |
trigo cevada; aveia; centeio; trigal; "chapéu de palha"
|
麦刈り mugi kari 穀物; kokumotsu |
ceifa de trigo (colheita, colher trigo, soja, cevada, centeio, aveia, etc)
|
無言 mugon |
silêncio "silencioso"; "sem palavras"
|
惨たらしい mugotarashii 酷たらしい; 惨い; mugoi |
ser cruel ser mau, atroz, sem piedade, bárbaro, desumano, horrível
|
六日 muika 6日; roku; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 6 o dia seis; o sexto dia do mês; seis dias
|
無意味 muimi |
sem sentido insignificante; inútil; "não diga coisas sem sentido / não diga besteira"; "isto é um trabalho inútil, não?"
|
無意識 muishiki |
inconsciência inconsciente; involuntário; inconscientemente; involuntariamente
|
無邪気 mujaki |
inocência inocente; sem malícia; inocentemente; "pessoa sem malícia / quase infantil"
|
無人 mujin |
desabitado
|
無印良品 mujirushi ryouhin |
produtos sem marca items de qualidade, porém sem marca
|
無情 mujou |
supremo
|
無上 mujou |
falta de piedade crueldade; sem piedade; cruel; sem coração; cruelmente
|
無条件 mujouken |
incondicional sem condições; "rendição incondicional"
|
矛盾 mujun |
contradição "ser contraditório"; "você está falando uma coisa contraditória"
|
迎える mukaeru |
dar as boas vindas a ir buscar; vir buscar; "eles me receberam com muito carinho"; "se me telefonar, eu vou até a estação buscar você"
|
向かい mukai |
da frente do lado oposto; casa da frente; "a casa fica em frente ao mercado"
|
無感覚 mukankaku |
insensível sem sentido; dormente; adormecido; "os meus dedos ficaram insensíveis ao frio / eu não estou sentindo os dedos devido ao frio"
|
無関係 mukankei |
que não tem nada a ver com... não relacionado com...; independente de...; "uma coisa não tem nada a ver com a outra, viu?"
|
無関心 mukanshin |
indiferença falta de interesse; "ser indiferente a..."; "acho que você não deve ficar indiferente a este caso"
|
昔 mukashi |
antigamente nos velhos tempos; antes; antigo; "lenda"; "mito"; "por aqui ainda conservamos alguns costumes antigos, sabe?"
|
むかつく mukatsuku [ムカツク]
吐き気がする: haki kega suru
むかむかする: muka muka suru |
nojento desprezível; nauseante; enjoado, enjoada; enjôo; irritado, irritada; nauseabundo; maldisposto; chato, chata
|
向かう mukau |
dirigir-se a(para) partir; estar de frente para; desafiar; afrontar; "correr contra o vento"; "ele está se dirigindo para cá, agora"
|
向ける mukeru |
virar para direcionar; dirigir; apontar; "vire o rosto para este lado, por favor"; "é preciso prestar mais atenção a este ponto"
|
向き muki |
direção forte aptidão; "ser apropriado para"; "servir a..."; "dar para..."; "estar voltado para"; "cada qual tem o seu forte"; "esta casa está voltada para o sul?"; "vamos mudar a posição da mesa"
|
無国籍 mukokuseki ステートレス; suteetoresu |
apátrida indivíduo sem pátria
|
向こう mukou |
para lá (de) para além (de); do outro lado (de); de lá; "ele está lá adiante"; "estão fanzendo uma festa do outro lado do mar"
|
無効 mukou |
expirado nulo; "este contrato não é válido, porque não está com o carimbo da companhia"; "este passe já está expirado, hein?"
|
向こう見ず mukoumizu |
imprudente precipitado; "imprudentemente"; "´recipitadamente"
|
向く muku |
voltar-se para virar-se para; dar para; estar voltado para; dar para; ter qualidade de (para); possuir o dom de; virar para trás; "vire para cá, por favor"; "ela não dá para professora"
|
むく muku |
descascar tirar a casca de; pelar; "descascar a laranja"; "descasque esses ovos, por favor"
|
無口 mukuchi |
de poucas palavras quieto; calado; falar pouco; ser de poucas palavras
|
報い mukui |
recompensa recompensar; corresponder a; "acho que um dia os esforços dele serão recompensados"
|
むくむ mukumu |
inchar-se inchação; "estar com o rosto inchado"
|
無免許 mumenkyou |
sem habilitação "guiar o carro sem carta (de motorista)"; "essa pessoa estava sem a carteira de motorista"
|
|