total:
276 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
日 hi |
sol "raios solares"; "nascer do sol"; "pôr do sol"; "eu queria uma casa que bata mais sol"
|
火 hi |
fogo "acender o fogo"; "apagar o fogo"; "ponha a chaleira no fogo"
|
日関して hi kanshite |
em relação ao dia sobre o dia; quanto ao dia
|
火花 hi-bana |
fagulha faísca
|
日帰り hi-gaeri |
viagem de um só dia "vo a... e volto no mesmo dia"
|
日暮れ hi-gure 夕方; yuugata |
pôr do sol crepúsculo; tardinha
|
被保険者 hi-hoken-sha |
segurado
|
非常識 hi-joushiki |
falta de educação falta de bom senso; sem educação; sem cultura; insensato; "se ele não sabe uma coisa dessas, ele não tem bom senso (não tem cultura)"
|
非科学的 hi-kagaku-teki |
anti-científico
|
非公式 hi-koushiki |
informal extra-oficial; privado; informalmente; extra-oficialmente; em particular
|
干物 hi-mono |
peixe seco liofilizado; desidratado
|
非人間 hi-ningen |
desumano (sem amor ou respeito pelo próximo); inumano
|
非人情 hi-ninjou 不人情; fu-ninjou |
sem coração pessoa cruel; crueldade; (impiedoso, desumano)
|
日の出 hi-no-de |
nascer do sol
|
日の入り hi-no-iri |
pôr do sol
|
日焼け hi-yake |
bronzeamento (de pele) queimar-se ao sol; ficar bronzeado; bronzear-se
|
日よけ hi-yoke |
toldo persiana
|
日付 hi-zuke |
data "datar uma carta"; "escreva aqui a data"
|
非番 hiban 当番; touban |
fora de serviço folga; estar, ficar livre; fora do expediente de trabalho
|
ひばり hibari |
calhandra espécie de cotovia
|
ひび hibi |
rachadura rachar; "o vaso rachou"
|
日日 hibi 日々; 毎日; mai nichi |
diário todos os dias; diariamente; vida cotidiana, diária; o quotidiano
|
響き hibiki |
ressonância eco; ruído; estampido; estrondo; detonação; ressoar; repercutir; detonar; ecoar; "os seus passos incomodam"; "você faz muito barulho para andar"
|
秘中 hichuu 秘密; himitsu |
ser secreto em segredo
|
ひだ hida |
prega pregueado; com pregas
|
左 hidari |
esquerda "canhoto"; "canhoteiro"; "vá por este caminho à esquerda"
|
日照り hideri |
seca estiagem
|
日照り雨 hideri-ame |
chuva com sol
|
酷い hidoi 酷く; hidoku; 悪い; warui; 惨い; mugoi; 乱暴; ranbou; 不法; fuhou; 不当; 無情; mujou |
horrível terrível; severo; duro; péssimo; mal; mau, má; muito
|
日時計 hidokei |
relógio de sol
|
酷く hidoku 酷い; hidoi |
muito terrivelmente; grave
|
非衛生 hieisei 不衛生; fueisei |
insalubre anti-higiênico
|
冷える hieru 冷たい・つめたい |
esfriar-se "é melhor levar uma blusa porque a noite esfria"; "sirva a sopa depressa, se não, ela vai esfriar"
|
皮膚 hifu |
pele cútis; tez da pele; epidérmico; cutâneo; "dermatologia"; "dermatologista"; "dermatose, doença da pele"
|
被害 higai |
dano prejuízo; estrago; "ser prejudicado; sofrer um dano"; "área prejudicada (danificada)"; "vítima"; "mania de perseguição"; "os que sofreram dano, por favor, dirijam-se ao encarregado"
|
被害者 higaisha 加害者; kagaisha |
vítima prejudicado
|
彼岸 higan |
equinócio de primavera equinócio de outono
|
日傘 higasa |
guarda-sol
|
東 higashi あずま; azuma |
leste "do leste"; "oriental"; "saia na saída leste"
|
ひげ hige |
bigode barba; "eu vou depois de fazer a barba"
|
悲劇 higeki |
tragédia trágico
|
批判 hihan |
crítica autocrítica; "crítica construtiva"
|
批評 hihyou |
crítica criticar; "crítico"
|
曽祖母さん hii-obaasan 曽祖父さん; hii-ojiisan |
bisavó (avó materna ou paterna; avó da mãe ou do pai)
|
曽祖父さん hii-ojiisan ひいぢいさん; hii-chiisan; 曽祖母さん; hii-obaasan |
bisavô (avô materno ou paterno; avô da mãe ou do pai)
|
ひいき hiiki |
proteção proteger; "ser imparcial"; "preferido"; "este restaurante é da preferência do senhor (do nosso chefe) ?"
|
ヒーター hiitaa |
aquecedor "aquecedor a gás"; "aquecedor a querosene"
|
肘 hiji [×肱; ×臂]
人間の腕の移行部で、上腕と前腕を繋ぐ肘関節: ningen no ikou-bu de, jouwan to enwan wo tsunagu chuukansetsu
解剖学: kaibou-gaku; 肘鉄砲: hiji-deppou |
cotovelo (anatomia)
Liga o braço ao antebraço
|
非常 hijou |
extraordinário emergência; "escada de emergência"; "em caso de emegência"
|
非常に hijou ni |
muito "ser muito bonito (interessante, gentil)"; "estar muito assustado (cansado; contente)"
|
|