total:
427 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
ツアー tsuaa |
excursão passeio; viagem
|
椿 tsubaki |
camélia japoneira; "camélia japônica"
|
椿油 tsubaki abura |
óleo de camélia
|
燕 tsubame |
andorinha
|
ツベルクリン tsuberukurin |
tuberculina
|
唾 tsubo |
saliva cuspir; salivar
|
壺 tsubo |
pote jarro grande; cântaro
|
窄める tsubomeru すぼめる; subomeru |
estreitar tornar mais estreito; fechar; dobrar; franzir; encolher
|
蕾 tsubomi |
botão de flor broto
|
粒 tsubu |
grão pingo; gota
|
粒粒呟く tsubu tsubu tsubuyaku |
murmurar por dentre os dentes resmungar com a boca quase fechada
|
潰す tsubusu |
esmagar moer; triturar; matar; falir; ir à falência; triturar-se; moer-se; ser esmagado
|
呟く tsubuyaku |
murmúrio resmungar; murmurar; rezingar
|
土 tsuchi |
terra solo; chão
|
槌 tsuchi |
martelo martelar
|
続いて tsudzuite [tsuduite; tsuzuite] |
subsequentemente "em seguida..."
|
続ける tsudzukeru [tsudukeru; tsuzukeru] |
continuar ficar; manter-se; restar; continue; fique; proceder
|
続けて tsudzukete [tsudukete; tsuzukete]
続ける: tsudzukeru |
continuamente em seguida; sucessivamente; sem parar; continuar
|
続き tsudzuki [tsuduki; tsuzuki]
続く: tsudzuku |
continuação contínuo; sequência; sucessão; continuar; continuidade
|
続き柄 tsudzukigara [tsudukigara; tsuzukigara]
間柄: aidagara |
grau de parentesco relação familiar; relacionamento pessoal
|
続く tsudzuku [tsuduku; tuzuku] |
continuar durar; seguir; ter uma sequência; seguir uma após o outro; continua; vir logo atrás
|
綴り tsudzuri [×綴り; tsuduri; tsuzuri]
1. 綴ること: tsudzuru koto
2. 文字の並び: moji wo narabi
スペリング: superingu; スペル: superu |
grafia 1. ortografia; escrita; as letras; soletração
2. sequência de caracteres
|
綴る tsudzuru [tsuduru; tsuzuru] |
grafar escrever; fazer uma composição; compôr; soletrar; arquivar; juntar
|
杖 tsue |
bastão bengala
|
通学区域 tsugaku kuiki 通勤; tuukin |
zona escolar distrito escolar; área escolar
|
告げ口 tsuge guchi |
denúncia delação; denunciar; delatar; dedar; fazer queixas
|
告げる tsugeru 知らせる; shiraseru; 告ぐ; tsugu |
contar dizer; revelar; diga; informar; dar; fazer saber; transmitir; publicar; anunciar; proclamar
|
継ぎ tsugi |
remendo emendar; emenda; remendar
|
次 tsugi |
próximo seguinte; a seguir; em seguida
|
継ぎ合わせる tsugi awaseru 継ぎ合わす; tsugi awasu |
remendar juntar; unir
|
継ぎ足しコード tsugi tashi koodo |
o fio de extensão
|
次次 tsugi tsugi |
um atrás do outro em sequência
|
接ぎ木 tsugi-ki [tsugiki]
[関連語] 枝接ぎ: edatsugi; 芽接ぎ: metsugi |
Enxertia Enxerto
|
継ぎ目 tsugime |
junta costura; juntura; ponto de unção; junção
|
継ぎ目ボルト tsugime boruto |
pino de junção porca, parafuso de junção
|
都合 tsugou |
conveniência circunstâncias; arranjo; situação; razão; motivo; a vantagem; a oportunidade; a comodidade
|
都合が悪い tsugou ga warui |
inconveniente
|
都合が良い tsugou ga yoi |
conveniente
|
継ぐ tsugu |
suceder herdar; continuar
|
注ぐ tsugu |
verter entornar; despejar; encher; pôr; colocar; servir; deitar
|
償い tsugunai |
compensação reparação; indenização; compensar; reparar; indenizar; "reparar um mal feito"; "compensar, indenizar um prejuízo"
|
つい tsui |
só, pouco sem querer; inadvertidamente; por descuido; involuntariamente; e ainda...
|
対 tsui |
par casal
|
序で tsuide |
a oportunidade a ocasião; a propósito...; já que...; aproveitando...
|
追放 tsuihou |
expulsão exclusão; exílio; deportação; expatriação; expulsar; banir; desterrar; deportar; exilar; expatriar
|
追放解除 tsuihou kaijo |
reabilitação reabilitar um exilado, banido, expulso, expatriado, etc.
|
追放者 tsuihousha |
exilado
|
追加 tsuika |
adicionar adição; suplemento; acrescentar; suplementar; adicional; acréscimo
|
追加料金 tsuika ryoukin |
taxa adicional taxa extra
|
追加予算 tsuika yosan |
orçamento suplementar orçamento adicional, extra
|
|