total:
427 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
付き合う tsukiau |
manter relações ter amizade com; namorar; conviver; tratar
|
月々 tsukidzuki [月月; tsukiduki; tsukizuki]
毎月: mai getsu |
mensal mês a mês; cada mês; todo mês
|
月掛け tsukigake |
parcela mensal prestação mensal
|
月日 tsukihi |
tempo
|
尽きる tsukiru |
esgotar exaurir; consumir-se; acabar-se; gastar totalmente; chegar ao limite
|
突き刺す tsukisasu |
cravar enfiar; esfaquear; espetar; penetrar
|
付き添う tsukisou |
acompanhar ajudar; cuidar
|
月夜 tsukiyo |
noite de luar
|
突っ切る tsukkiru |
atravessar cortar; cruzar
|
突っ込む tsukkomu 突く; tsuku |
introduzir meter; pôr; enfiar; enterrar; intrometer-se; censurar; criticar; condenar; reprovar; aprofundar; chegar ao fundo; romper
|
付く tsuku くっつく; kuttsuku; ついて; tsuite |
grudar unir-se; aprender com; pegar-se; aderir; agarrar-se; deixar; ter; fazer; adquirir; nascer; surgir; ganhar; incluir, que tenha, incluso; contruído; estabelecido; acompanhar; seguir; ir ao longo de; chamar a atenção; resolver; terminar; decidir; chegar a uma conclusão
|
着く tsuku 到着: touchaku; 着: chaku |
chegar (chegada; aterrissar; alcançar)
|
突く tsuku 衝く |
espetar cravar; bater; oprimir; apertar; apoiar-se; enfrentar; desafiar; cutucar
|
熟 tsukudzuku [熟々; 熟熟; tsukuduku; tsukuzuku] |
profundamente completamente; muito; fixamente; atentamente
|
机 tsukue テーブル; teeburu; table |
mesa de estudo escrivaninha; carteira
|
捏芋 tsukune imo 仏掌薯; 仏=掌x薯 |
cará inhame da China
|
捏ねる tsukuneru こねる; koneru |
amassar misturar; geralmente utilizado para alimentos
|
旁 tsukuri |
o radical do lado direito do ideograma chinês
|
作り上げる tsukuri ageru |
completar concluir; acabar; fabricar; inventar; forjar
|
作り話 tsukuri banashi |
história inventada conversa fiada, forjada; ficção
|
作り声 tsukuri goe |
voz disfarçada "falsete"; voz simulada
|
作り替え tsukuri kae |
refazer reconstrução; reformar; remodelar; remodelação; reconstruir
|
作り替える tsukuri kaeru 作る; tsukuru; 造る |
fazer outro adaptar; refazer; alterar; fazer novo
|
作り方 tsukuri kata 作る; tsukuru; 造る |
modo de fazer modo de usar; como fazer; como usar; receita; maneira de fazer; estilo
|
作り物 tsukuri mono 作る; tsukuru; 物の |
artificial algo feito artificialmente; também pode ser usado para referir-se a falsificação, produto falsificado, por exemplo.
|
作り物花 tsukuri mono hana |
flor artificial
|
作り泣き tsukuri naki 作る; tsukuru; 泣く; naku |
choro fingido No ditado popular brasileiro, "lágrimas de crocodilo", quando uma pessoa fingir estar chorando. Também pode ser aplicado a uma pessoa que expressa um falso sentimento.
|
作り直す tsukuri naosu 作る; tsukuru |
refazer fazer de novo; recriar; recomeçar; reformar; reconstruir; remodelar
|
作り付け tsukuri tsuke 作る; tsukuru; 造る |
embutido fixo; instalado
|
繕う tsukurou |
reparar camuflar; remendar; consertar; arranjar; remediar
|
作る tsukuru 造る; こしらえる |
fazer fabricar; produzir; construir; organizar; fundar; cultivar; compor; escrever
|
尽くす tsukusu |
servir dedicar-se; fazer muito por; fazer tudo; prestar serviços; extenuar; gastar; exaurir; esgotar; acabar; consumir; usar todos os meios
|
妻 tsuma 奥さん; okusan |
esposa mulher
|
爪弾き tsumabiki 爪弾く; tsumabiku; 弦楽器; gengakki; 三味線; shamisen; 指先; yubi-saki; 爪; tsume; 撥; bachi; 弾く; hajiku |
tocar instrumento de cordas
|
爪弾き tsumahajiki 嫌悪; ken'o; 軽蔑; keibetsu; 非難; hinan; 排斥; haiseki |
repelir, evitar excluir, rejeiar; pôr de fora; ostracizar
|
抓む tsumamu 抓る; tsuneru; 摘む; 撮む; tsumamu |
pegar, beliscar pegar com a ponta dos dedos; servir-se; petiscar; resumir
|
詰まらない tsumaranai |
entediante sem graça; enfadonho; entediado; desinteressante; maçante; fastidioso; não valer a pena; insignificante; sem importântica; sem valor; absurdo; ridículo; insípido; trivial/ aborrecido; monótono; chato
|
詰まり tsumari |
portanto em suma; em resumo; no fim das contas; por tudo; finalmente; depois de tudo
|
詰まる tsumaru |
entupir obstruir; congestionar; ficar cheio; abarrotado; superlotado; tapado.; bloqueado; obstruído; sufocado; estrangulado; ficar apertado; ficar curto; contrair; diminuir; encolher
|
爪先 tsumasaki |
ponta do pé as pontas dos pés
|
爪楊枝 tsumayouji |
palito palito de limpar dentes
|
躓く tsumazuku けつまずく; ketsumazuku |
tropeçar falhar; fracassar; cometer um deslize
|
爪 tsume 1. 解剖学: kaibou-gaku; 指: yubi; 手: te; 足: ashi; 爪牙: souga; 爪痕: tsume-ato
2. 雀: suzume |
unha 1. (anatomia) unhas; garra (dedos; mãos, pés); casco (pata animais; cavalo, boi)
2. uma migalha; um pouquinho
|
詰め合わせ tsume awase |
sortido misturado; misturar
|
詰め込む tsume komu 詰める; tsumeru |
abarrotar meter à força; fazer engolir; encher em demasia; colocar demais, além da conta
|
爪磨き tsume migaki |
polir as unhas polimento de unhas; limpar as unhas
|
爪切り tsumekiri |
cortador de unhas
|
詰める tsumeru |
rechear encher; obturar; pôr; carregar
|
冷たい tsumetai 冷える; hieru |
frio gelado; fresco; frieza; indiferença; insensível
|
冷たい人 tsumetai hito |
pessoa fria
|
|