|
		
			| total: 
			278 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| 屋 ya
 店; ten
 | sufixo de estabelecimento comercial também usado para nome de comerciantes, tanto pessoa física quanto pessoa jurídica ou com sentido pejorativo, irônico, sarcástico
 | 
					
				| や ya
 または; mata wa; など; nado
 | ou e
 | 
					
				| 矢 ya
 箭
 | flecha seta
 | 
					
				| やあ yaa
 | olá! oi!; ei!; oh!; ó!; meu deus!; ah!; nossa!
 | 
					
				| ヤード yaado
 | jarda "uma jarda"
 | 
					
				| ヤードポンド法 yaado pondo hou
 | unidade inglesa unidade imperial; É a denominação dada a qualquer unidade em vários sistemas de unidades de medida obsoletos  baseados em medidas estabelecidas pelos reis ingleses, sendo algumas delas com base em medições no corpo dos reis; medidas em jardas e libras
 | 
					
				| ヤール yaaru
 ヤード; yaado
 | jarda 
 | 
					
				| 野蛮 yaban
 無教養; mukyouyou
 | selvageria selvajaria; barbarismo; barbárie
 | 
					
				| 野蛮人 yabanjin
 [類義語] 蛮人; banjin
教養; kyouyou; 人; hito; 粗野; soya; 粗暴; sobou
 | bárbaro 1. selvagem; bruto (pessoa)
2. sem educação; sem modos; violento; sem cultura
 | 
					
				| 野暮 yabo
 無粋: busui
 | vulgaridade grosseria; rudeza; boçalidade; "sem graça"
 | 
					
				| 野暮ったい yabottai
 | fora de moda brega; cafona; caipira; deselegante
 | 
					
				| 野暮ったい服装 yabottai fukusou
 | modo cafona de se vestir roupas, vestuário brega, fora de moda, deselegante
 | 
					
				| 藪 yabu
 薮
 | matagal arbusto; mato; moita; vegetação rasteira; bosque
 | 
					
				| 藪蛇 yabu hebi
 | surpresa desagradável [literal: serpente, cobra que sai do mato]; desconfortável; desfavorável; algo desagradável como uma cobra que sai, de repente, do mato
 | 
					
				| 藪医者 yabuisha
 偽医療; niseiryou
 | mau médico curandeiro; falso médico; charlatão; curandeirismo; charlatanismo; aquele que prescreve medicamentos ou cura sem conhecimentos científicos ou base sólida
 | 
					
				| 敗れる yabureru
 負ける; makeru
 | ser derrotado ser vencido; perder
 | 
					
				| 破れた窓 yabureta mado
 破る; yaburu; 壊す; kowasu; 破壊する; hakai suru; 負かす; makasu
 | janela quebrada 
 | 
					
				| 破れたシャツ yabureta shatsu
 破る; yaburu; 壊す; kowasu; 破壊する; hakai suru; 負かす; makasu; t-shirt; ティーシャツ; tii shatsu
 | camisa rasgada camiseta rasgada
 | 
					
				| 破る yaburu
 壊す; kowasu; 破壊する; hakai suru; 乱す; midasu; 負かす; makasu
 | rasgar quebrar; bater; romper; dilacerar; perturbar; arrombar; rebentar; atrapalhar; destruir; transgredir; infringir; violar; vencer; derrotar; passar à força; fugir; escapar
 | 
					
				| 吝か yabusaka
 けち; ケチ; kechi
 | mesquinho avarento; ávaro; "econômico", "pão-duro", "mão-de-vaca"
 | 
					
				| 家賃 yachin
 | aluguel 
 | 
					
				| 夜中 yachuu
 yonaka; 夜分; yabun; 夜間; yakan; 夜; yoru
 | durante a noite "meia-noite"; "madrugada"
 | 
					
				| 宿 yado
 ホテル; hoteru; 旅籠屋; hatagoya; 旅館; ryokan; 宿屋; yadoya
 | moradia hospedagem; hotel; pousada; estalagem; alojamento; dormitório; pensão; hospedaria
 | 
					
				| 宿賃 yado chin
 宿泊料; shukuhaku ryou; 宿代; yado dai; 宿せん; yado sen
 | conta do alojamento o preço, as despesas do hotel, pousada, pensão, moradia
 | 
					
				| 宿無し yado nashi
 宿なし; 浮浪者; furousha
 | sem teto sem casa; sem moradia (vagabundo, mendigo)
 | 
					
				| 宿帳 yadochou
 | livro de visitas livro de registros (de um hotel, pousada, etc)
 | 
					
				| 宿屋 yadoya
 ホテル; hoteru; 旅籠屋; hatagoya; 旅館; ryokan
 | pousada pensão; hotel; alojamento; hospedaria
 | 
					
				| 八重 yae
 一重; hitoe; 七重; nanae
 | ter várias camadas 
 | 
					
				| 八重桜 yae zakura
 花; hana
 | flor de cerejeira com pétalas duplas 
 | 
					
				| 八重歯 yaeba
 | o dente por cima do outro "dente duplo", grudado, encostado em outro dente
 | 
					
				| 野猿 yaen
 さる; saru
 | macaco selvagem 
 | 
					
				| 野外 yagai
 戸外; kogai; 外; soto; 屋外; okugai
 | ar livre ao ar livre; campo; fora
 | 
					
				| 野外演習 yagai enshuu
 戸外; kogai; 外; soto; 屋外; okugai; 運動; undou
 | exercício ao ar livre 
 | 
					
				| 夜学 yagaku
 夜間; yakan
 | curso noturno escola noturna; estudar à noite
 | 
					
				| 夜学生 yagakusei
 | aluno de escola noturna estudante de curso noturno
 | 
					
				| やがて yagate
 まもなく; mamonaku; すなわち; sunawachi
 | logo em breve; brevemente; num instante; quase; aproximadamente; no fim; no fim das contas...; em  último análise...; enfim; um dia...
 | 
					
				| 山羊 yagi
 | bode cabra
 | 
					
				| 山羊髭 yagi hige
 山羊ひげ
 | cavanhaque 
 | 
					
				| 山羊座 yagiza
 10番目; juu ban me; 磨羯宮; makatsukyuu; 黄道十二星座; koudou juuni seiza; 占星術; senseijutsu
 | Capricórnio (zodíaco, astrologia); Capricornus; 10ª Constelação na ordem dos 12 signos
 | 
					
				| 夜具 yagu
 寝具; shingu; 布団; futon
 | roupa de cama roupa de dormir
 | 
					
				| 夜業 yagyou
 夜勤; yakin; 夜なべ; yonabe
 | trabalho noturno trabalho à noite
 | 
					
				| 夜半 yahan
 真夜中; mayonaka
 | meia-noite altas horas da noite; "madrugada"
 | 
					
				| 矢張り yahari
 案の定; an no jou; 思った通り; omotta toori
 | também do mesmo modo; ainda; nem; mesmo assim; como se esperava /  previa; depois de tudo; afinal de contas; por fim; igualmente; como antes; como sempre; não obstante; contudo; todavia; mas; porém
 | 
					
				| ヤハウェ yahave
 ヘブライ語; heburi-go; テトラグラマトン; tetoraguramaton, Τετραγράμματον; ギリシャ語; girisha-go; 神; kami
 | Yavé Jeová; Javé; (YHVH, YHWH, JHVH, JHWH, IHVH, יהוה, Yahweh, Yahveh); (Deus hebraico, grego, cristão); Tetragrama
 | 
					
				| 野次 yaji
 | vaia zombaria; escárnio; assobio; vaiar; assobiar
 | 
					
				| 野次馬 yaji uma
 | curiosos curioso; curiosa; bisbilhoteiro; intrometido
 | 
					
				| 野次馬根性 yaji uma konjou
 野次馬気分; yaji uma kibun
 | bisbilhotar novidades intrometer-se em tudo; querer "meter o nariz" em tudo; curiosidade vulgar
 | 
					
				| 野人 yajin
 田舎; inaka; 無骨; bukotsu; 粗野; soya; 民間人; minkan jin
 | pessoa rude pessoa rústica; caipira; sem cultura e educação; pessoa inculta; cidadão comum; pessoa grosseira
 | 
					
				| 鏃 yajiri
 | ponta da flecha ponta da seta; cabeça da flecha
 | 
					
				| 野獣 yajuu
 野獣派; yajuuha; フォーヴィスム; foubizumu
 | animal feroz besta; animal selvagem; bicho
 | 
		|