|
		
			| total: 
			359 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| 田 ta
 | arrozal brejo de arroz; "lavrar a terra para o plantio de arroz"
 | 
					
				| 他 ta
 | o outro a outra; os outros; as outras; outro, outra, outros, outras, "um outro, uma outra"; "o resto"; "vou dar outros exemplos"
 | 
					
				| ターミナル taaminaru
 | terminal [de ônibus, etc.] 
 | 
					
				| 束 taba
 | pacote ramalhete; trouxa; feixe; maço; entrouxar; enfeixar; empacotar; "formar um ramalhete (com)"; "em feixe"; "em ramos"; "buquê de flores"
 | 
					
				| タバコ tabako
 | cigarro "fumar (um cigarro)"; "deixar de fumar"; "tabacaria"; "posso fumar?"
 | 
					
				| 束ねる tabaneru
 束・たば
 | enfeixar empacotar
 | 
					
				| 食べ物 tabemono
 | comida alimento; "me dá alguma coisa para comer, por favor"
 | 
					
				| 食べる taberu
 | comer tomar; viver; "tomar o café da manhã"; almoçar; jantar; "comer fora"; "dar de comer a..."; "alimentar"; "consegue comer peixe cru?"; "eu como de tudo"; "vamos sair para comer, então?"; "o que vamos comer no almoço?"; "não se pode viver com cem mil ienes ao mês"; "comer é o único prazer dele"
 | 
					
				| 旅 tabi
 旅行・りょこう
 | viagem "viajante"; "cuide-se bem para não ficar doente durante a viagem, sim?"
 | 
					
				| たびに tabini
 | todas as vezes que "todas as vezes que eu ia à casa dele, ele estava ausente"
 | 
					
				| たびたび tabitabi
 しばしば
 | frequentemente volta e meia; vira e mexe; "eu tenho visto aquele ator várias vezes"
 | 
					
				| 多分 tabun
 [類義語] 恐らく; osoraku; 大抵; taitei; ご多分; gotabun; 過分; kabun; 可也; kanari; 相当; soutou; たくさん; takusan
[反義語] 少し; sukoshi
数量; suuryou; 金額; kingaku; 多く; ooku; 程度; teido; 多数; tasuu
 | talvez 1. provavelmente; possivelmente (possibilidade; probabilidade)
2. muito; grande quantidade; bastante (número; valor; grau)
 | 
					
				| 多文化主義 tabunkashugi
 マルチカルチュラリズム; maruchi karuchurarizumu
 | multiculturalismo pluralismo cultural (muitas culturas numa localidade)
 | 
					
				| タブー tabuu
 | tabu 
 | 
					
				| たち tachi
 性質・せいしつ
 | caráter "ele é mau caráter"; "brincadeira de mau gosto"
 | 
					
				| 立ち直る tachi naoru
 | recuperar-se levantar-se; "ele se recuperou do golpe do acidente?"
 | 
					
				| 立ち上がる tachiagaru
 | levantar-se pôr-se de pé
 | 
					
				| 立場 tachiba
 | posição situação; "explicar a própria situação"; "acho que com isto ele vai ficar numa situação bem pior"
 | 
					
				| 立ち止まる tachidomaru
 | parar de repente detar-se; "não parem num lugar desses, por favor"
 | 
					
				| 立ち聞き tachigiki
 | ato de escutar às escondidas "eu escutei uma conversa secreta furtivamente (às escondidas)"
 | 
					
				| 立ち入り禁止 tachiirikinshi
 | Proibida a Entrada de Pessoas Estranhas 
 | 
					
				| たちまち tachimachi
 | imediatamente num instante; "este artigo vendeu num instante"
 | 
					
				| 立ち上る tachinoboru
 | subir 
 | 
					
				| 立ち寄る tachiyoru
 | dar um pulo em passar por; "se vier por aqui perto, dê um pulo em casa"
 | 
					
				| ただ tada
 無料・むりょう
 | gratuito de graça; grátis; "eu lhe dou isso de graça"
 | 
					
				| 只今 tadaima
 | já agora mesmo; "Cheguei! / Oi!"
 | 
					
				| ただの tadano
 | comum simples; só; "só que"; "Basta! / É só!"; "se pelo menos fosse... já seria bom"; "basta que seja..."; "não só... mas também"; "eu só estava brincando"; "Basta você ir comigo / É só você ir comigo"; "você tem muita capacidade. Só que é muito lerdo (vagaroso)."
 | 
					
				| ただし tadashi
 然し・しかし
 | mas só que
 | 
					
				| 正しい tadashii
 | justo correto; "você tem razão em pensar assim"; "você conhece bem as boas maneiras à mesa?"
 | 
					
				| 漂う tadayou
 | flutuar derivar-se; encher o ambiente; "está cheirando a coisa queimada"
 | 
					
				| たどる tadoru
 | seguir 
 | 
					
				| 耐え難い taegatai
 | insuportável intolerável
 | 
					
				| 絶え間 taema
 | contínuo incessante; "sem parar"; "sem intervalos"; "continuamente"; "os carros estão passando sem parar, não?"
 | 
					
				| 耐える taeru
 | aguentar resistir; suportar; tolerar; "engolir sapos"; "resistir ao calor"; "ele resistiu bem a essa adversidade"; "eu não suporto mais humilhação como essa"
 | 
					
				| 絶えず taezu
 | continuament sempre
 | 
					
				| タフ tafu
 | forte incansável
 | 
					
				| 互い tagai
 | mútuo recíproco; mutuamente; reciprocamente; "ajudem-se mutuamente, está bem?"; "vamos tomar cuidado, tanto eu como você"; "todos nós estamos sofrendo do mesmo jeito"
 | 
					
				| 互い違いに tagai chigai ni
 | alternadamente 
 | 
					
				| 多額 tagaku
 | grande quantia "grande quantidade"; "gastar muito em algo"; "uma grande herança"
 | 
					
				| 多額の借金 tagaku no shakkin
 | lote de dívidas grande acúmulo ddívidas; bolada de encargos
 | 
					
				| 耕す tagayasu
 | lavrar cultivar
 | 
					
				| 他方 tahou
 | o outro a outra; por outro lado; "um é preto e o outro amarelo"; "esta é uma revendedora de auto-peças, mas ela possui também lojas de conveniência"
 | 
					
				| 対 tai
 | contra, a, com "comércio com o Japão"; "o Brasil venceu de cinco a três no jogo de futebol"
 | 
					
				| 隊 tai
 | equipe grupo; tropa
 | 
					
				| 鯛 tai
 | besugo pargo
 | 
					
				| たい tai
 したい
 | querer 
 | 
					
				| 大意 tai'i
 | idéia principal resumo
 | 
					
				| 退院 tai'in
 | saída do hospital alta do hospital; "sair do hospital"; "a semana que vem já pode sair do hospital, viu?"
 | 
					
				| 体罰 taibatsu
 | castigo físico 
 | 
					
				| 待望 taibou
 | muito esperado decantado; "este é o novo produto não esperado"
 | 
		|