total:
186 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
実 mi |
fruto fruta; noz; "o caquizeiro está dando frutos, não?"
|
未払金 mibaraikin |
contas a pagar contas pendentes; débito
|
未亡人 miboujin 寡婦; 鰥夫; yamome; 後家; goke; かふ; kafu |
viúva
|
身分 mibun |
posição social identidade; "pessoa de posição social elevada"; "carteira de identidade"; "vida condizente (que não condiz) com a condição social"
|
身振り miburi ゼスチュア; zesuchua |
gesto "até que a gente consegue se entender com gestos, não?"
|
道 michi [どう: dou] |
caminho "rua"; "avenida"; "estrada"; "via"; "rota"; "passagem"; "modo"; "jeito"; "remédio"; "na beira do caminho"; "peder-se no caminho"; "perder o caminho"; "poderia me dizer qual é o caminho que dá para a biblioteca?"; "aquela rua está congestionada"; "vamos por este caminho"; "abram o caminho, por favor"; "favor dar uma pasagem"; "não há outro remédio"
|
未知 michi |
desconhecido estranho
|
道を渡る michi wo wataru |
atravessar a rua passar para o outro lado da rua
|
導き michibiki [michibiki]
導く: michibiku
案内すること: annai suru koto
指導をすること: shidou wo suru koto
指導を与えること: shidou wo ataeru koto |
orientação (guia, condução espitirual; orientar; o caminho a seguir; decisão; conselho)
|
導く michibiku |
guiar orientar; levar
|
道草 michikusa |
fazer hora "vadiar no meio do caminho"
|
道のり michinori |
distância caminho; trajeto
|
満ちる michiru |
completar-se ficar cheio de; subir; "ele estava cheion de esperanças"; "os que apoiavam a idéia eram m,enos de vinte (não chegavam a vinte)"
|
道しるべ michishirube |
poste indicador placa
|
見出し midashi |
título verbete
|
身だしなみ midashinami |
aparência [de uma pessoa] "ele cuida bem da aparência, não?"
|
乱す midasu |
desordenar desarrumar; desarranjar; desordenar-se; ficar desarrumado; desarranjar-se; "isto é destruir a ordem das coisas"; "ele fica fora de si quando bebe?"
|
緑 midori |
verde "o verde faz bem à vista"; "por favor, aumente as áreas verdes nesta cidade"
|
見栄 mie |
ostentação vaidade; "vaidoso"; "por vaidade / só para se mostrar"; "ela vive se mostrando"
|
見える mieru |
ver ser visto; ver-se; ficar(estar); "o prédio que está(se vê) lá adiante é a nossa companhia / o prédio que você vê lá adiante é a nossa companhia"; "enxergar"; "dar para se ver"; "dá para se ver o mar desse quarto?"; "eu não enxergo muito bem porque eu sou míope"; "aparecer"; "a combinação está aparecendo, viu?"; "parecer"; "esse serviço parece fácil de fazer"; "você parece estar consado / você está com cara de cansado"; "ele é bem jovem para a idade, não?"; "vir"; "veio uma visita / chegou a visita"
|
磨く migaku |
polir fazer brilhar; "engraxar os sapatos"; "escovar os dentes"
|
右 migi |
direita lado direito; "à direita"; "do lado direito"
|
見事 migoto |
admirável excelente; brilhante; admiravelmente; brilhantemente; maravilhosamente
|
見苦しい migurushii |
feio desonroso; indecente
|
見晴らし miharashi |
panorama vista; "o panorama visto deste mirante é maravilhoso"
|
見張り mihari |
vigilância guarda; vigia; sentinela; vigiar; guardar
|
見本 mihon |
amostra modelo; "feira de amostras"; "isso aqui é a amostra do novo produto?"
|
ミイラ miira |
múmia
|
短い mijikai |
curto encurtar; "queria encurtar esta saia"; "é possível aprontar este serviço a curto prazo"
|
みじめ mijime |
miserável "levar uma vida misrável"; "sentir-se miserável"
|
微塵子 mijinko ミジンコ; 甲殻類; koukakurui |
pulga d`àgua dáfina (segunda família de crustáceos)
|
未熟 mijuku 青二才: ao-nisai; 若造: wakazou |
imaturo inexperiente
|
帝 mikado 御門; 天皇; tennou; すべらぎ; suberagi; 帝国; teikoku |
imperador
|
みかげ石 mikageishi |
granito
|
未開 mikai |
não civilizado selvagem
|
未解決 mikaiketsu |
pendente por solucionar; que está por decidir; "na medicina atual ainda há muitas coisas por resolver"; "esse assunto ainda está pendente"
|
見かけ mikake |
aparência exterior; faxada; "não julgue as pessoas pela aparência"
|
味覚 mikaku |
gosto [o sentido] paladar
|
みかん mikan |
tangerina laranja-da-baía; laranja-pêra
|
未完成 mikansei |
inacabado incompleto
|
味方 mikata |
amigo aliado; partídário; adepto; "apoiar..."; "ficar do lado de..."
|
三日月 mikazuki みかづき |
quarto crescente
|
幹 miki |
tronco [de árvore]
|
ミキサー mikisaa |
liquidificador misturador; betoneira
|
三日 mikka 3日; san; 日数; nissu, hi-kazu; 日の数; nichi no kazu; 日付; hiduke; 月暦; gatsu kyomi; カレンダー; karendaa |
dia 3 três dias; terceiro dia do mês; o dia 3
|
見込み mikomi 有望・ゆうぼう |
esperança possibilidade; promissor; de futuro; que tem futuro; "que não tem futuro"; "não comprometedor"; "há possibilidade de se realizar este plano? / este plano é viável?"; "a doença dele é quase incurável"
|
未婚 mikon |
solteiro "mãe solteira"
|
マイクロホン mikurohon |
microfone "falar no microfone"
|
見舞い mimai |
visita a um doente "ela me veio visitar todos os dias, quando eu estava doente"
|
見守る mimamoru |
observar "ver... com atenção"
|
|