total:
186 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
みぞれ mizore |
neve um pouco aguada
|
水 mizu |
água "regar água em"; "abrir (fechar) a torneira"; "me dê um copo de água, por favor"
|
湖 mizu'umi |
lago
|
水ぶくれ mizubukure |
bolha d'água
|
水瓶座 mizugameza 11番目; juu ichi ban me; 宝瓶宮; houheikyuu; 黄道十二星座; koudou juuni seiza; 占星術; senseijutsu |
Aquário (zodíaco, astrologia); Aquarius; 11ª Constelação na ordem dos 12 signos
|
水着 mizugi |
maiô "calção de banho"
|
水差し mizusashi |
jarra de água
|
水たまり mizutamari |
poça de água
|
水鳥 mizutori |
pássaro aquático
|
未認済 mi shounin [反義語] 承認済: shounin sumi |
desaprovado não aprovado; não aceito
|
見出だす miidasu [mi-idasu; 見いだす; 見い出す; 見出す, みだす: midasu]
発見する: hakken suru
見つけ出す: mitsuke-dasu
目を見張る: me wo miharu
内から外を見る: uchi kara soto he miru |
encontrar descobrir; pegar; aprender; ouvir; detectar
Ver de dentro para fora.
Abrir os olhos. (compreender)
|
耳垢 mimi-aka [mimiaka]
耳の垢; mimi no aka; 耳糞; mimi-kuso; 皮膚; hifu; 外耳道; gaiji michi; 分泌物; bunpitsu-butsu; 体液; taieki |
cerúmen cera do ouvido (secreção)
|
民間伝承 minkan-denshou 伝説: densetsu; 口承文芸: koushou-bungei |
folclore popular lenda do povo
|
民主主義 minshu-shugi [minshu shugi]
[類義語] デモクラシー: demokurashii
民主政: minshu-sei
政治的行動: seiji-teki koudou
意思決定: isshi-kettei; 政府: seifu |
democracia direito de todos; regime democrático
(governo; tomada de decisão; ação política)
|
未決済の mi kessai no |
conta pendente conta a pagar; negócio pendente, suspenso
|
身の毛 mi no ke 体毛; taimou; 総毛立つ; souke datsu |
pêlos do corpo
|
身を寄せる所がない mi wo yoseru tokoro ga nai 委ねる: yudaneru |
Não ter onde confiar Não ter a quem para confiar.
|
見上げる miageru |
olhar para cima
|
見合い結婚 miaikekkon |
casamento por apresentação
|
見合わせる miawaseru |
olhar-se um ao outro trocar olhares; adiar; desistir; "é melhor adiar esta viagem, não?"
|
見誤りがあればお許しください miayamari ga areba oyurushi kudasai 許す; yurusu |
perdoe-me se houver algum erro desculpe-me por qualquer falha que encontrar (se houver)
|
道が付く michi ga tsuku |
ser construída a estrada
|
短すぎる mijika sugiru 呆気ない; akkenai |
Muito curto (insatisfatório; insuficiente)
|
民意を無視した政策 min'i wo mushi shita seisaku 295.mushi |
uma política que ignora o povo
|
民間部門 minkan bumon 株式会社; kabushuki-gaisha; 経済機構; keizai kikou; 経済学; keizai-gaku; 私的; shiteki; 諸個人 sho-kojin; 企業; kigyou; 個人事業; kojin-jigyou; 購入; kounyuu; サービス; saabisu; 財貨; zaika; 公共部門; koukyuu bumon |
Setor privado (empresas; corporações; estrutura econômica; economia; companhias; autônomos)
|
皆が遊んでいるときに私は働いていた minna ga asonde iru toki ni watashi wa hataraite ita |
enquanto todos se divertiam, eu estava trabalhando enquanto eu trabalhava, todo mundo se divertia
|
みんな様は今の状態を改善しようと努めた minna sama wa ima no joutai wo kaizen shiyou to tsutometa 努める; tsutomeru |
todos se esforçaram para melhorar a situação
|
民衆を扇動する minshuu wo sendou suru デマゴギー: demagogii; デマゴーグ: demagoogu; アジ: aji; アジテーション: ajiteeshon; アジる: ajiru; 扇動: sendou
民衆を扇動する: minshuu wo sendou suru
社会運動: shakai undou; ストライキ: sutoraiku; 挑発: chouhatsu; 演説: enzetsu; 熱狂: nekkyou; 焚き付ける: taki tsukeru; 煽る: aoru; 教唆: kyousa; 舌鋒: zeppou |
Incitar a população Agitar o povo (para revolta; greve; oposição; demagogia)
|
見通しが明るい mitooshi ga akarui 明朗な; meirou; 陽気; youki |
As perspectivas estão boas (claro; aberto; boa disposição)
|
三つの島は橋で繋がれている mitsu no shima wa hashi de tsunagareteiru 繋ぐ; tsunagu; o-tsunagi |
as três ilhas estão ligadas por pontes as três ilhas estão conectadas por pontes
|
三つの内どちらか選ぶ mittsu no uchi dochira ka erabu |
Escolher um dos três Escolha 1 dentre os 3.
|
水などをあびせる mizu nado wo abiseru 1.abiseru |
despejar água sobre
|
水の構成要素 mizu no kousei youso 素: moto; 成分: seibun |
elementos componentes da água
|
水たまりに足を突っ込んでしまった mizu tamari ni ashi wo tsukkonde shimatta 突く; tsuku |
enfiei o pé numa poça d'água coloquei os pés numa poça de água
|
水たまりを避けて歩く mizu tamari wo yokete aruku 避ける; yokeru |
andar evitando as poças de água caminhar esquivando-se das poças d`água
|
水を庭に巻いた mizu wo niwa ni maita |
despejei a água no jardim joguei a água no jardim
|
|