Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
123456789
total: 443 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS

bu
1. 分けられた部分: wakerareta bubun; 分けまえ: wake-mae [例] 10分の1: juu bu no ichi 分厚い: bu-atsui; 部分: bubun; 度: do; 度合い: doai 2. [例] 100分の1: hyaku bu no ichi 百分の一: hyaku bu no ichi 3. 優劣であること: yuuretsu de aru koto 優劣の度合い: yuuretsu no doai 4. 服などの厚さ: fuku nado no atsu sa 厚み: atsumi
grau
1. parte; décimo; porção dividida ex: décima parte; um décimo (1/10) 2. percentagem; centésimo ex: centésima parte (1/100) 3. vantagem 4. espessura (pano; roupa; madeira, etc)

bu
1. [類義語] 武芸: bugei 文武: bunbu 2. 武力: buryoku; 軍事力: gunji-ryoku 戦力: senryoku
arte marcial
1. artes marciais (luta) 2. poder militar; forçar militar (exército) potencial de guerra

bu
1. 面積の単位: menseki no tan'i 尺貫法: shakkan-hou; 古代中国: kodai chuugoku 2. [類義語] 歩合: buai 3. [同じ] 分: bu
unidade de medida de área
1. (antigo sistema de medidas japonês herdado da antiga China) unidade de medida agrária (cerca de 3.3 metros quadrados) 2. quota proporcional; percentagem; comissão 3. ("bu": 分)

bu
1. 接頭詞: settou-shi [例] 無愛想: bu-aisou ない: nai; …がない: ga nai; 存在しない: sonzai shinai; 無益: mu-eki 2. [同じ] む: mu; 不: fu; 非: hi
não
(prefixo que indica negação) in-; des-; dis- ex: insatisfeito; descuidado; não amigável (*pode ser aplicado também como sufixo)

bu
1. 区分: kubun [類義語] 部分: bubun; 部門: bumon 2. 団体: dantai [類義語] 部署: busho; 科: ka; 局: kyoku 3. クラブ: kurabu; サークル: saakuru 4. 部数: busuu 印刷物の数: insatsu mono no suu (雑誌: zasshi; 新聞: shinbun
parte
1. seção, divisão 2. repartição; departamento; organização 3. exemplar; grêmio; círculo (clube, social) 4. numeral de impressos (edição de revistas, jornais, etc.); cópias, exemplares, edições
分厚い
bu-atsui
[buatsui; 部厚い] 部厚: bu-atsu かなりの厚みがある: kanari no atsumi ga aru 厚い感じがする: atsui kanji ga suru 分厚さ; ぶあつさ: buatsu-sa
grosso
espesso; volumoso (volume; sensação de espessura; considerável espessura)
無遠慮
bu-enryo
[buenryou] 態度: taido 気兼ねせず好き勝手に振る舞う: kigane sezu suki katte ni furumau
sem reserva
ousado; sem cerimônias; cara-de-pau; rude; boca-aberta (fala demais, sem pensar; descarado; atrevido)
部員
bu-in
[buin; bu'in] 部に所属人: bu ni shozoku hito
membro
(clube, grupo, departamento, associação, etc)
不格好
bu-kakkou
[bukakkou; x不恰好; カツカウ] 格好の悪いこと: kakkou no warui koto [類義語] 無様: buzama [類義語] 不器用: bu-kiyou
deselegante
1. cafona; esquisito (deselegância) 2. falta de habilidade; desajeitado; desastrado
不気味
bu-kimi
[無気味; bukimi] 気味が悪いこと: kimi ga warui koto 笑い声: warai-goe
lúgubre
sinistro; estranhesa, estranho (duvidoso; sensação ruim)
不器量
bu-kiryou
[bukiryou; 無器量] 1. 顔かたちが醜いこと: kao katachi ga minikui koto 2. 能力がないこと: nouryoku ga nai koto 才知なし: saichi nashi; 愚か: oroka [類義語] 不細工: bu-saiku; 醜い: minikui
feiúra
1. fealdade; sem beleza (feio; desengonçado) 2. incompetência; sem habilidade; baixa capacidade
不器用
bu-kiyou
[無器用; bukiyou] 1. ぶきっちょ: bukitcho; 不格好: bu-kakkou 手先が器用でないこと: tesaki ga kiyou de nai koto 2. 処理の下手なこと: shori no heta na koto 3. 卑劣なこと: hiretsu na koto 道理にはずれていること: douri ni hazureteiru kodto
desajeitado
1. inábil; falta de conhecimento; sem habilidades 2. pobre na execução; sem destreza (processos fracos) 3. sem profundidade; sem razão; sem base Contrário a razão.
醜男
bu-otoko
[buotoko; ブおとこ; じこお: jikoo] 容姿のみにくい男性: youbou no minikui dansei 1. 醜い男: minikui otoko 2. 強くたくましい男: tsuyoku takumashii otoko 勇猛な男; yuumou na otoko [反義語] 醜女; bu-onna
homem feio
1. horrível (simplório aparência feia) 2. homem forte musculoso (bravo, corajoso)
無作法
bu-sahou
[不作法] [類義語] 無礼: bu-rei; 不躾: bu-shitsuke; 失敬: shikkei; 失礼: shitsurei 礼儀作法: reigi sahou; 振る舞い: furumai
falta de educação
sem educação; grosseiro; falta de boas maneiras; mal educado (comportamento; etiqueta)
不細工
bu-saiku
[busaiku] 1. 下手なこと: heta na koto [類義語] 不器用: bu-kiyou; 無様: buzama; 不手際: fu-tegiwa 2. [類義語] 醜い: minikui 格好が悪いこと: kakkou ga warui koto [類義語] 不器量: bu-kiryou 容貌が整っていないこと: youbou ga totonottenai koto
malfeito
1. (sem cuidado); má aparência 2. feio; desajeitado (aparência)
無沙汰
bu-sata
[不沙汰; busata] [同じ] 御無沙汰: go-busata 1. 長い間訪問や音信をしないこと: nagaiai houmon ya onshin wo shinai koto 無音: muon 2. 処置や指図などをしないこと: shochi ya sashizu nado wo shinai koto 不用意: fuyoui 3. 関心を持たないこと: kanshin o motanai koto 4. 事情に疎いこと: jijou ni utoi koto 5. 等閑にすること: naozari ni suru koto 放って置く: houtte-oku
silêncio
(go-busata: 御無沙汰) descuido 1. Sem visitar ou corresponder por um longo tempo. 2. Sem disposição, sem direção. (descuidadamente) 3. Sem interesse; Não ter, não demonstrar interesse 4. Alienado; Não ligar para as coisas, situações 5. negligenciar, negligência; ignorar, deixar de lado, fazer pouco caso
不躾
bu-shitsuke
[bushitsuke] 礼を欠くこと: rei wo kaku koto [類義語] 無作法: bu-sahou; 乱暴: ranbou; 無礼: burei
maus modos
má educação; descortesia; indiscrição; rudeza; falta de cortezia
不祝儀
bu-shuugi
[bushuugi; ふしゅうぎ: fu-shuugi; fushuugi] [類義語] 葬式: soushiki 不幸: fukou; 葬儀: sougi; 不祝言: fu-shugen [反義語] 祝儀: shuugi
desgraça
acontecimento triste; infelicidade; infortúnio; tristeza (funeral, velório, morte, acidente)
不用心
bu-youjin
[無用心; buyoujin] 1. 用心が足りない要す: youjin ga tarinai yousu 警戒を怠ること: keikai wo okotaru koto 2. [類義語] 物騒: bussou 物騒なこと: bussou na koto
descuido
1. falta de precaução; descuido; imprudência 2. risco; insegurança (perigo, perigoso, perigosa)
歩合
buai
1. [類義語] 割合: wariai 理財: rizai; 経済: keizai; パーセント: paasento 2. 百分率の手数料: hyaku-bu ritsu no tesuuryou 取引高: torihiki-daka; 売上高: uriage-daka; 出来高: deki-daka
quota proporcional
1. taxa; comissão proporcional; divisão (economia; finanças) 2. comissão percentual; taxa percentual (percentagem; vendas, negociação, volume de negócios)
分厚
buatsu
[bu-atsu; 部厚] [同じ] 分厚い: bu-atsui
grosso
("bu-atsui": 分厚い)
侮蔑
bubetsu
[同じ] 軽蔑: keibetsu
desprezo
(keibetsu: 軽蔑)
歩引き
bubiki
[分引き; 分引; 歩引] [歩: bu + 引く: hiku] [同じ] 割り引き: waribiki
desconto
("waribiki": 割り引き)
部分
bubun
[類義語] 一部: ichibu; 局部: kyokubu [反義語] 全体: zentai 分けたものの一つ: waketa mono no hitotsu
parte
seção; porção; quinhão; fração; componente; parcial
部分的
bubun-teki
[bubunteki] 一部分: ichibubun; ある程度: aru teido [反義語] 全体的: zentai-teki
parcial
seccional; em parte; parcialmente
部分品
bubunhin
[同じ] 部品: buhin
peças
(buhin: 部品)

buchi
[まだら: madara; はん: han; ふ: fu] 不規則: fukisoku; 濃淡: noutan; はだれ: hadare 雪: yuki; 色の濃淡: iro no noutan [類義語] 斑点: hanten
mancha
pinta; malha (pequenas sombras irregulares; pontos escuros; tons de cor)
打ち
buchi
[buchi-] 下の動詞の意を強める: shita no doushi no i wo tsuyomeru 連用形: ren'youkei; 動詞: doushi; 動作: dosa; 作用: sayou; 意味: imi; 強める: tsuyomeru; 語調: gochou; 接頭語: settou-go
botar
colocar (mesmo sentido de "utsu" e "butsu", usado como prefixo de verbos; enfatisa o efeito, o uso; dá ênfase a um verbo; forma conjuntiva)
ブティック
buchikku
[butikku; ブチック] 洋服: youfuku; 装身具: soushingu; ドレス: doresu; 財布: saifu; ファッション: fasshon; 服飾品: fukushoku-hin; 装飾品: soushoku-hin 小規模な小売店: shoukibo na kouri-ten; 販売: hanbai; フランス: furansu
boutique
butique; botica (pequena loja; jóias, acessórios, vestimenta; moda, fashion; venda; varejo; ornamentos; decoração; França)
ブチレン
buchiren
ブテン: buten; ブチル: buchiru 化学: kagaku; 不飽和炭化水素: fuhou watan-ka suiso; マイケル・ファラデー: maikeru faradee
butileno
butilo; buteno (química; C4H8; hidrocarboneto insaturado; Michael Faraday)
ブチル
buchiru
ブタン: butan; イソブタン: isobutan; 原子団: genshi-dan; 水素原子: suiso genshi; 化学: kagaku; アルキル基: arukiru-ki; ブチル基: buchiru-ki; ブチレン: buchiren
butilo
butil; butileno (química; gás butano; isobutano; átomos; hidrogênio; grupo alcano; parafinas)
部長
buchou
官庁: kanchou; 会社: kaisha; クラブ: kurabu; チーム: chiimu; 事務: jimu; 統轄: toukatsu 部下を監督する役職: buka wo kantoku suru yakushoku
chefe de seção
chefe de departamento; cabeça da seção; chefe de setor (empresas, governo, clubes, times, etc) (supervisão; controle; administração; gerente, gerência)
不調法
buchouhou
1. 失礼: shitsurei; 拙劣: setsuretsu不慣れ funare; 行き届かず: iki-todokazu 2. 手際の悪いこと: tegiwa no warui koto 過失: kashitsu; 不始末: fushimatsu; 粗相: sosou 3. 嗜みがないこと: tashinami ga nai koto (酒: sake; 芸事: geigoto) 4. うまく言えない: umaku ienai (口: kuchi)
falta de educação
1. impolido, sem polidez; falta de boas maneiras (cortesia); descuido 2. desajeitado; estranho; tropeço; sem jeito 3. Não poder beber (sakê, álcool) 4. Não saber tratar as pessoas. (não ser bom para falar)
武断
budan
武断主義: budan-shugi [類義語] ミリタリー: miritarii [反義語] 文治: bunchi 武力: buryoku; 政治: seiji; 軍事: gunji
militar
militarismo (militares; exército; ditadura; política)
仏陀
budda
[ブッダ; ぶつだ] 仏: hotoke; 浮屠: futo 仏教: bukkyou; 涅槃: nehan 梵: bon; サンスクリット; sansukuritto; बुद्ध
Buda
(aquele que atinge a iluminação; budismo); buddha (sânscrito-devanagari; nirvana)
武道
budou
日本の伝統的な武道諸芸: nihon no dentou-teki na budou-gei 古武道; kobudou; 柔道: juudou; 剣道: kendou; 弓道: kyuudou; 薙刀: naginata; 空手: karate; 相撲: sumou; 残心: zanshin; 茶道: sadou; 日本舞踊: nihon buyou 1. [類義語] 武術: bujutsu 2. [類義語] 武士道: bushidou
artes marciais
caminho marcial (origem japonesa) (Artes marciais tradicionais do Japão) (judô; kendô; caratê; sumou; cerimônia do chá; dança tradicional japonesa) 1. ciência militar (luta, defesa, combate); arte militar 2. espírito samurai (o ideal, a vida); cavalheirismo
葡萄
budou
[ブドウ; x葡萄] 1. 果物: kudamono 2. 木: ki; 植物学; shokubutsu-gaku 落葉低木; rakuyou teiboku; 蔓: tsuru 3. [略] 葡萄色: ebi-iro [略] 葡萄染め: ebi-zome [類義語] グレープ: gureepu
uva
1. (fruta; grape) 2. parreira; videira (botânica; árvore; arbusto; vinho, vinhedo) 3. vinho (cor; tingimento)
部外
bugai
[反義語] 部内: bunai 役所: yakusho; 会社: kaisha; 機関: kikan; 組織: soshiki 範囲外: han'i-gai; 外部: gaibu 関係のない: kankei no nai
fora do setor
fora do departamento, seção; estranho; à parte; externo; não relacionado; sem relação (empresas; escritórios do governo, agências e organizações, etc)
部外秘
bugaihi
confidencial
documento secreto, particular
部外者
bugaisha
[bugai-sha] 団体のメンバーでない人: dantai no menbaa de wa nai no hito
estranho
pessoa estranha, de fora do grupo (não é membro do grupo, organização, etc); estrangeiro
舞楽
bugaku
日本の雅楽のジャンル名: nihon no gagaku janru-mei 音楽: ongaku; メロディ: merodi; 楽器: gakki; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 歌: uta 外国渡来の音楽: gaikoku torai no ongaku; 源: minamoto; 御神楽: mikagura 公卿: kuge; 楽人: gakujin; 公家: kugyou
dança e música
(corte japonesa; Japão antigo; melodia; canção; corte imperial; nobreza) Gênero do "gagaku" japonês. Introdução de músicas estrangeiras ano Japão.
武芸
bugei
剣: ken; 弓: yumi; 馬: uma; 槍: yari; 銃砲: juuhou [類義語] 武道: budou 武技: bugi; 武術: bujutsu; 武官: bukan; 武士: bushi
arte marcial
com uso de armas (espadas; arco e flecha; cavalos; lanças; armas de fogo) (samurai; guerreiro; soldado; lutador)
武具
bugu
武器: buki; 兵器: heiki; 戦い: tatakai 鎧: yoroi; 兜: kabuto; 槍: yari; 刀: katana; 甲冑: katchuu
armadura
armas (luta; combate; batalha; espadas, lanças, pistolas, capacete, etc)
奉行
bugyou
官制: kansei; 職制: shokusei; 宮廷儀式: kyuutei gishiki; 鎌倉時代: kamakura jidai; 武家政権: buke seiken; 侍: samurai
magistrado
(comisionado; governador; Governo Samurai; Período Kamakura) Titulo outorgado a oficiais governantes do Japão Feudal
部品
buhin
[略] 部分品: bubunhin 機械: kikai; 器具: kigu; 要素: youso; 構成: kousei; 一部: ichibu [類義語] パーツ: paatsu
peças
acessórios; partes; componentes (máquinas; ferramentas)
ブイ
bui
港湾: kouwan; 河川: kasen; 船舶: senpaku; 海: umi; 水面: suimen 1. [類義語] 浮標: fuyou 航路標識: kouro hyoushiki 2. [同じ] 浮き袋: uki-bukuro 浮環, 浮き輪: ukiwa; 浮具: uki-gu
boia
1. (fuhyou: 浮標) bóia, baliza flutuante (náutica; portos, rios, praia, mar; navios, barcos; farol); indicação, marcação de área; aviso 2. bóia de nadar (piscina; bexiga)
ブイヨン
buiyon
スープ: suupu; 出汁: dashi; ポタージュ: potaaju; 煮汁: nijiru 牛や魚や鶏の肉: ushi ya sakana ya niwatori no niku; 野菜: yasai フランス語: furansu-go; フランス料理: furansu ryouri
caldo francês
sopa de carne (bovino ou aves) e legumes (França; culinária francesa); líquido de cozinmento
無事
buji
1. 平穏: heion; 普段と変わりないこと: fudan to kawarinai koto 2. 過失や事故のないこと: kashitsu ya jiko no nai koto (航海: kotai) セフティー: sefuchii; 安全: anzen 3. 健康で元気なこと: kenkou de genki na koto 4. 無為: mui 何もしないこと: nani mo shinai koto
segurança
1. (calmo; quieto) Um dia comum. 2. sem problemas (sem acidentes, sem erros ou incidentes); seguro 3. boa saúde; são e salvo 4. inação; inatividade; ocioso (sem fazer nada)
武人
bujin
[類義語] 武士: bushi; 軍人: gunjin; 武者: musha; 戦人: ikusa-bito [反義語] 文人: bunjin 戦う; tatakau; 戦争: sensou
guerreiro
soldado, lutador (luta; batalha; guerra)
侮辱
bujoku
辱める: hazuka-shimeru; 相手: aite; 軽んじる: korobnjiru; 名誉: meiyou; 言語: kotoba; 動作: dousa [類義語] 冒涜: boutoku; 侮蔑: bubetsu; 屈辱: kutsujoku; 凌辱: ryoujoku
ofensa
insulto; ofender; insultar; desprezo; desdém; afronta (orgulho; honra; palavras; comportamento; gestos; humilhar; blasfemar)
123456789

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa