total:
443 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
分光計 bunkou-kei [bunkoukei]
分光器; bunkou-ki
スペクトル: supekutoru; エネルギー; enerugii; 光: rikari; コリメーター: korimeetaa; 分光学: bunkou-gaku; 電磁波スペクトル; denjiha supekutoru; 電磁スペクトル: denji supekutoru; 光学機器: kougaku-kiki; 光学素子: kougaku soshi; 原子: genshi; 分子: bunshi |
espectrômetro (aparelho medidor de espectros; luz, energia; colimador; espectro eletromagnético; instrumento óptico; átomos, moléculas)
|
文明病 bunmei-byou [bunmeibyou]
物質文明の発達: busshitu bunmei no hattatsu
病症: byoushou; 社会的障害: shakai-teki shougai; ノイローゼ: noirooze; 戦争: sensou; 飢餓: kiga; 性病: seibyou; 疾患: shikkan
人間: ningen; 人: hito; 社会: shakai |
males da civilização (materialismo; crescimento populacional; poluição; sociedade; pessoas; fome; guerras; neurose; doenças; pestilências)
|
文明人 bunmei-jin [bunmeijin]
人間: ningen; 人: hito; 社会: shakai; 市民権: shimin-ken; 文化: bunka |
povo civilizado pessoa civilizada (sociedade; pessoas; cidadania; cutura)
|
文明国 bunmei-koku [bunmeikoku]
人間: ningen; 人: hito; 社会: shakai; 文明人: bunmei-jin; 文化: bunka |
nação civilizada país civilizado (culturalmente avançado; civilização; sociedade; pessoas; cutura)
|
分泌物 bunpitsu-butsu [bunpitsubutsu; ぶんぴぶつ: bunpibutsu; bunpi-butsu]
汗: ase; 皮脂: hishi; 乳: chichi; 唾液: daeki; 液: eki; 胆汁: tanshuu; 膿: umi; 母乳: bonyuu; 鼻汁: hanajiru
腺房細胞: senbou-saibou; 代謝産物: taisha sanbutsu; 消化酵素: shouka kouso; ホルモン: horumon |
secreção (a substância segredada)
(suor; sebo; leite; saliva; líquidos; bílis; pus; coriza)
(células acinares; glândulas; substâncias metabólicas; metabolismo; enzimas digestivas; hormônios)
|
文筆業 bunpitsu-gyou [bunpitsugyou]
[類義語] 著述業: chojutsu-gyou
文筆に携わる職業: bunpitsu ni tazusawaru shokugyou
営業: eigyou; 文学: bungaku |
profissão literária (escrita; escritor; literatura; letras; negócios)
|
分子式 bunshi-shiki [bunshishiki]
化学式: kagaku-shiki
分子構成: bunshi kousei
化学物質: kagaku busshitsu
元素: genso |
fórmula molecular (química; composição molecular; elemento químico; componente)
|
分水嶺 bunsui-rei [bunsuirei]
水系: suikei; 分かれる場所: wakareru basho; 分かれ目: wakare-me; 分水山脈: bunsui-sanmyaku |
Divisória de águas linha de separação de águas ( limite geográfico; geografia; hidrografia; bacia hidrográfica; marcação; fronteira; divisão)
|
ブラスバンド burasu-bando [ブラス・バンド]
音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 金管楽器: kinkan-gakki; 打楽器: dagakki
[類義語] 吹奏楽団: suisou-gakudan |
charanga bandinha, banda; orquestra de instrumentos de metal (música; som; bronze; percussão)
|
ブラウン管 buraun-kan [buraunkan; ブラウン・管; ブラウンかん; ブラウンカン; ブラウン・カン]
[同じ] 陰極線管: inkyoukusen-kan
電子: deshi; 蛍光板: keikouban; マジックアイ: majikku-ai |
tubo de raios catódicos CRT (TV, televisores, PC, monitores, displays; ecrã; tela fluorescente; eletrônicos; elétrons)
|
ブラウン運動 buraun-undou [ブラウン・運動]
花粉: kafun; 破裂: haretsu; 物理学: butsuri-gaku; 微粒子: biryuushi; 顕微鏡: kenbikyou; 微細粒子: bisai ryuushi; 水中: suichuu; 光: hikari; 気体: kitai; 圧力: atsuryoku
ぶるぶると活発: buruburu to kappatsu
動き回っている: ugoki mawatteiru |
Movimento Browniano (física; pólen; ruptura, explosão; particulado; microscópio; partículas microscópicas; fluido; luz; gás; choques;; pressão)
movimento aleatório, circular, randômico, trêmulo; animado
|
ブレザーコート burezaa-kooto |
casaco blazer jaqueta
|
ブルキナファソ burukina faso [ブルキナ・ファソ]
西アフリカ: nishi afurika; 国: kuni; 共和制国家: kyouwa-se kokka
[古名] ボルタ川上: boruta kawakami |
Burkina Faso [Burkina-Faso; Burkina Fasso; Burquina Faso]
(África Ocidental; país; nação; Estado Republicano; República)
(nome antigo) Alta Volta
|
武士道 bushidou [bushi-dou]
狭く心組み: semaku kokorogumi; 生き方: ikigata; 封建社会: houken shakai; 武道: budou
[同じ] 騎士道kishi-dou |
espírito samurai código do samurai; cavalheirismo medieval; caminho do guerreiro (modo de vida; filosofia; sociedade feudal)
|
舞台稽古 butai-geiko [butaigeiko]
稽古: keiko
演劇: engeki; オペラ: opera; バレエ: baree
最終仕上げ段階: saishuu shiage dankai
衣装: ishou; 大道具: oodougu; 小道具: kodougu; 照明: shoumei; 効果: kouka
芸術: geijutsu; 文化: bunka |
ensaio de palco ensaio geral, fase final de treino; último ensaio (teatro, ópera, balé, etc; figurinos, iluminação, adereços, vestimenta, efeitos; artes; cultura)
|
物物交換 butsu-butsu-koukan 経済: keizai; 理財: rizai
[類義語] バーター: baataa
物納: butsunou; 貿易: boueki
物と物を直接交換すること: butsu to butsu wo chokusetsu koukan suru koto
媒介させず: baikai sasesu
貨幣を媒介としない: kahei wo baikai to shinai |
comércio de troca barganha; escambo; alborque; permuta (trocar uma coisa por outra); troca de gêneros (economia)
|
物理学 butsuri-gaku [butsurigaku]
自然科学: shizen-kagaku; 自然界: shizenkai; 現象: genshou
物質の構造: busshitsu no kouzou; 性質: seishitsu
普遍的な法則: fuhen-teki na housoku
運動: undou; 熱: netsu; 光: hikari; 電磁気: denji-ki; 音: oto; 重力: juuryoku; 力: chikara |
física estudo da física (ciências naturais; natural; natureza; fenômenos; Propriedades e estrutura da matéria; Lei universal)
(movimento; calor; luz; eletromagnetismo; som; força gravitacional, gravidade; força)
|
物理療法 butsuri-ryouhou [butsuriryouhou]
物理的: butsuri-teki; 治療: chiryou;
[略] 物療: butsuryou
治療法: chiryou-hou; 医学: igaku
マッサージ: massaaji; 運動療法: undou-ryouhou; 理学療法: rigaku-ryouhou; 電気療法: denki-ryouhou; 光線療法: kousen-ryouhou; 水治療法: suichiryou-hou; 温熱療法: on'netsu-ryouhou; 気候療法: kikou-ryouhou; 温熱刺激: onnetsu shigeki
光: hikari; 熱: netsu; 水: mizu; 電気: denki |
fisioterapia (tratamento; medicina; física; estímulo)
(massagem; eletroterapia; exercícios; fototerapia; hidroterapia; termoterapia; climaterapia; estímulo térmico)
(luz, calor, água, energia)
|
打った切る buttagiru [butta-giru; ぶった切る; 打っ手切る]
叩き切る: tatakikiru
荒っぽく切る: arappokukiru
勢いよく切る: ikioi yoku kiru
荒っぽい: arappoi |
cortar com força decepar (com forte golpe e rápido; violência); corte violento
|
物的証拠 butteki-shouko 物証: busshou; 物質的; busshitsu-teki
裁判: saiban; 検証物: kenshou-butsu; 文書: bunsho; 存在: sonzai; 形態: keitai; 状況: joukyou
証拠資料: shouko-shiryou
[類義語] 人的証拠: jinteki-shouko |
prova material evidência física
(julgamento, objetos, documentos; estado, existência; comprovação; aspecto)
|
ブックカバー buuku-kabaa 本の表紙: hon no hyoushi; 被せる: kabuseru; 防ぐ: fusegu; 傷: kizu; 汚れ: yogore; 覆い: ooi; 書籍: shoseki
書皮: shohi; 表紙: hyoushi |
sobrecapa para livros (proteção para preservar; proteger de riscos, sujeira, etc; cobertura; jaqueta; cadernos; publicações)
|
ブックレビュー buuku-rebyuu [同じ] 書評: shohyou
批評: hihyou; 新刊書: shinkan-sho; 紹介: shoukai |
crítica de um livro (opinião, avaliação; apresentação)
|
武勇伝 buyuu-den [buyuuden]
武勇談: buyuu-dan
勇ましい手柄話: isamashii tegara-banashi
武勇に優れた人の伝記: buyuu ni sugureta hito no denki |
contos de heroísmo histórias de heróis, bravos, valentes (valentia, bravura; coragem)
História heróica de um grande feito; Uma proeza; Um ato de violência
|
ブイ bui V; V; v
アルファベット; arufabetto; ABC順; eebishii-jun; ローマ字; rooma-ji; 文法; bunpou; 第22字; dai 22-ji; 英語; eigo |
V Vê (22ª letra; vigésima segunda letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
|
ブラジル burajiru [伯刺西爾]
ブラジル連邦共和国: burajiru renpou kyouwakoku
国: kuni; ブラジル人: burajiru-jin; ポルトガル語: porutogaru-go
ポルトガル共和国: porutogaru kyouwakoku
南アメリカ: minami amerika |
Brasil República Federativa do Brasil
(país; nação; brasileiro, brasileira; português; Portugal)
|
ぶどうが植えてあるの畑 budou ga uete aru no hatake |
campo plantado de uvas vinhedo
|
部外者入室禁止 bugaisha nyuushitsu kinshi |
proibida a entrada de estranhos
|
侮辱に甘んじる bujoku ni amanjiru |
Tolerar um insulto (tolerância; paciência)
|
物価の上昇を抑制する bukka no joushou wo yokusei suru |
conter o aumento dos preços suprimir a alta dos preços; conter a alta dos preços
|
仏教は六世紀に日本に渡って来た bukkyou wa roku seiki ni nihon ni watatte kita 渡る; wataru |
O Budismo chegou ao Japão no século VI O Budismo veio ao Japão no século 6
|
文学を遣る bungaku wo yaru |
Estudar literatura Dedicar-se a literatura.
|
文化局出版 bunka-kyoku shuppan [ぶんか きょく; bunka kyoku] |
Publicações do Departamento de Cultura Publicação do Departamento de Cultura
|
ブラジルでは学校の料金が割高につく burajiru de wa gakkou no ryoukin ga waridaka ni tsuku |
No Brasil os gastos escolares são relativamente altos
|
ブラジルではたくさん小麦がとれるんです burajiru de wa takusan komugi ga torerun desu |
No Brasil dá muito trigo
|
ブラジルで誘拐事件が多い burajiru de yuukai jiken ga ooi |
Há muitos sequestros no Brasil No Brasil tem muitos sequestros (crimes de rapto, sequestrar pessoas)
|
ブラジルに帰る事を諦めた burajiru ni kaeru koto wo kirameta |
Eu desisti de voltar para o Brasil
|
ブラジルの強みが地下資源のである burajiru ni tusyomi ga chika shigen no de aru |
Os recursos do subsolo são os pontos fortes do Brasil Um ponto forte do Brasil são os recursos subterrâneos.
|
ブラジル生まれの日本人 burajiru umare no nihonjin |
Descendente de japonês nascido no Brasil Filho de japonês que nasceu no Brasil
|
ブラジルは日本より熱い burajiru wa nihon yori atsui |
O Brasil é mais quente que o Japão No Brasil faz mais calor que no Japão
|
ブラジルは天然資源に富んでいます burajiru wa tenen shigen ni tonde imasu 伯剌西爾: burajiru |
O Brasil é rico em recursos naturais O Brasil tem recursos naturais em abundância
|
ブラジル全国で burajiru zenkoku de 国中; kunijuu; 全土; zendo |
Por todo o Brasil (a nível nacional)
|
豚の腸を抜く burta no wata wo nuku 豚の腸を取る; buta no wata wo toru |
estripar o porco remover as entranhas, o intestino, as vísceras do porco
|
豚のあばら buta no abara ろく; roku; あばら骨; 肋骨; abara bone; 豚カツ; tonkatsu |
costeleta de porco (costela, carne)
|
|