|
		
			| total: 
			443 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| 分光計 bunkou-kei
 [bunkoukei]
分光器; bunkou-ki
スペクトル: supekutoru; エネルギー; enerugii; 光: rikari; コリメーター: korimeetaa; 分光学: bunkou-gaku; 電磁波スペクトル; denjiha supekutoru;  電磁スペクトル: denji supekutoru; 光学機器: kougaku-kiki; 光学素子: kougaku soshi; 原子: genshi; 分子: bunshi
 | espectrômetro (aparelho medidor de espectros; luz, energia; colimador; espectro eletromagnético; instrumento óptico; átomos, moléculas)
 | 
					
				| 文明病 bunmei-byou
 [bunmeibyou]
物質文明の発達: busshitu bunmei no hattatsu
病症: byoushou; 社会的障害: shakai-teki shougai; ノイローゼ: noirooze; 戦争: sensou; 飢餓: kiga; 性病: seibyou; 疾患: shikkan
人間: ningen; 人: hito; 社会: shakai
 | males da civilização (materialismo; crescimento populacional; poluição; sociedade; pessoas; fome; guerras; neurose; doenças; pestilências)
 | 
					
				| 文明人 bunmei-jin
 [bunmeijin]
人間: ningen; 人: hito; 社会: shakai; 市民権: shimin-ken; 文化: bunka
 | povo civilizado pessoa civilizada (sociedade; pessoas; cidadania; cutura)
 | 
					
				| 文明国 bunmei-koku
 [bunmeikoku]
人間: ningen; 人: hito; 社会: shakai; 文明人: bunmei-jin; 文化: bunka
 | nação civilizada país civilizado (culturalmente avançado; civilização; sociedade; pessoas; cutura)
 | 
					
				| 分泌物 bunpitsu-butsu
 [bunpitsubutsu; ぶんぴぶつ: bunpibutsu; bunpi-butsu]
汗: ase; 皮脂: hishi; 乳: chichi; 唾液: daeki; 液: eki; 胆汁: tanshuu; 膿: umi; 母乳: bonyuu; 鼻汁: hanajiru
腺房細胞: senbou-saibou; 代謝産物: taisha sanbutsu; 消化酵素: shouka kouso; ホルモン: horumon
 | secreção (a substância segredada)
(suor; sebo; leite; saliva; líquidos; bílis; pus; coriza)
(células acinares; glândulas; substâncias metabólicas; metabolismo; enzimas digestivas; hormônios)
 | 
					
				| 文筆業 bunpitsu-gyou
 [bunpitsugyou]
[類義語] 著述業: chojutsu-gyou
文筆に携わる職業: bunpitsu ni tazusawaru shokugyou
営業: eigyou; 文学: bungaku
 | profissão literária (escrita; escritor; literatura; letras; negócios)
 | 
					
				| 分子式 bunshi-shiki
 [bunshishiki]
化学式: kagaku-shiki
分子構成: bunshi kousei
化学物質: kagaku busshitsu
元素: genso
 | fórmula molecular (química; composição molecular; elemento químico; componente)
 | 
					
				| 分水嶺 bunsui-rei
 [bunsuirei]
水系: suikei; 分かれる場所: wakareru basho; 分かれ目: wakare-me; 分水山脈: bunsui-sanmyaku
 | Divisória de águas linha de separação de águas ( limite geográfico; geografia; hidrografia; bacia hidrográfica; marcação; fronteira; divisão)
 | 
					
				| ブラスバンド burasu-bando
 [ブラス・バンド]
音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 金管楽器: kinkan-gakki; 打楽器: dagakki
[類義語] 吹奏楽団: suisou-gakudan
 | charanga bandinha, banda; orquestra de instrumentos de metal (música; som; bronze; percussão)
 | 
					
				| ブラウン管 buraun-kan
 [buraunkan; ブラウン・管; ブラウンかん; ブラウンカン; ブラウン・カン]
[同じ] 陰極線管: inkyoukusen-kan
電子: deshi; 蛍光板: keikouban; マジックアイ: majikku-ai
 | tubo de raios catódicos CRT (TV, televisores, PC, monitores, displays; ecrã; tela fluorescente; eletrônicos; elétrons)
 | 
					
				| ブラウン運動 buraun-undou
 [ブラウン・運動]
花粉: kafun; 破裂: haretsu; 物理学: butsuri-gaku; 微粒子: biryuushi; 顕微鏡: kenbikyou; 微細粒子: bisai ryuushi; 水中: suichuu; 光: hikari; 気体: kitai; 圧力: atsuryoku
ぶるぶると活発: buruburu to kappatsu
動き回っている: ugoki mawatteiru
 | Movimento Browniano (física; pólen; ruptura, explosão; particulado; microscópio; partículas microscópicas; fluido; luz; gás; choques;; pressão)
movimento aleatório, circular, randômico, trêmulo; animado
 | 
					
				| ブレザーコート burezaa-kooto
 | casaco blazer jaqueta
 | 
					
				| ブルキナファソ burukina faso
 [ブルキナ・ファソ]
西アフリカ: nishi afurika; 国: kuni; 共和制国家: kyouwa-se kokka
[古名] ボルタ川上: boruta kawakami
 | Burkina Faso [Burkina-Faso; Burkina Fasso; Burquina Faso]
(África Ocidental; país; nação; Estado Republicano; República)
(nome antigo) Alta Volta
 | 
					
				| 武士道 bushidou
 [bushi-dou]
狭く心組み: semaku kokorogumi; 生き方: ikigata; 封建社会: houken shakai; 武道: budou
[同じ] 騎士道kishi-dou
 | espírito samurai código do samurai; cavalheirismo medieval; caminho do guerreiro (modo de vida; filosofia; sociedade feudal)
 | 
					
				| 舞台稽古 butai-geiko
 [butaigeiko]
稽古: keiko
演劇: engeki; オペラ: opera; バレエ: baree
最終仕上げ段階: saishuu shiage dankai
衣装: ishou; 大道具: oodougu; 小道具: kodougu; 照明: shoumei; 効果: kouka
芸術: geijutsu; 文化: bunka
 | ensaio de palco ensaio geral, fase final de treino; último ensaio (teatro, ópera, balé, etc; figurinos, iluminação, adereços, vestimenta, efeitos; artes; cultura)
 | 
					
				| 物物交換 butsu-butsu-koukan
 経済: keizai; 理財: rizai
[類義語] バーター: baataa
物納: butsunou; 貿易: boueki
物と物を直接交換すること: butsu to butsu wo chokusetsu koukan suru koto
媒介させず: baikai sasesu
貨幣を媒介としない: kahei wo baikai to shinai
 | comércio de troca barganha; escambo; alborque; permuta (trocar uma coisa por outra); troca de gêneros (economia)
 | 
					
				| 物理学 butsuri-gaku
 [butsurigaku]
自然科学: shizen-kagaku; 自然界: shizenkai; 現象: genshou
物質の構造: busshitsu no kouzou; 性質: seishitsu
普遍的な法則: fuhen-teki na housoku
運動: undou; 熱: netsu; 光: hikari; 電磁気: denji-ki; 音: oto; 重力: juuryoku; 力: chikara
 | física estudo da física (ciências naturais; natural; natureza; fenômenos; Propriedades e estrutura da matéria; Lei universal)
(movimento; calor; luz; eletromagnetismo; som; força gravitacional, gravidade; força)
 | 
					
				| 物理療法 butsuri-ryouhou
 [butsuriryouhou]
物理的: butsuri-teki; 治療: chiryou; 
[略] 物療: butsuryou
治療法: chiryou-hou; 医学: igaku
マッサージ: massaaji; 運動療法: undou-ryouhou; 理学療法: rigaku-ryouhou; 電気療法: denki-ryouhou; 光線療法: kousen-ryouhou; 水治療法: suichiryou-hou; 温熱療法: on'netsu-ryouhou; 気候療法: kikou-ryouhou; 温熱刺激: onnetsu shigeki
光: hikari; 熱: netsu; 水: mizu; 電気: denki
 | fisioterapia (tratamento; medicina; física; estímulo)
(massagem; eletroterapia; exercícios; fototerapia; hidroterapia; termoterapia; climaterapia; estímulo térmico)
(luz, calor, água, energia)
 | 
					
				| 打った切る buttagiru
 [butta-giru; ぶった切る; 打っ手切る]
叩き切る: tatakikiru
荒っぽく切る: arappokukiru
勢いよく切る: ikioi yoku kiru
荒っぽい: arappoi
 | cortar com força decepar (com forte golpe e rápido; violência); corte violento
 | 
					
				| 物的証拠 butteki-shouko
 物証: busshou; 物質的; busshitsu-teki
裁判: saiban; 検証物: kenshou-butsu; 文書: bunsho; 存在: sonzai; 形態: keitai; 状況: joukyou
証拠資料: shouko-shiryou
[類義語] 人的証拠: jinteki-shouko
 | prova material evidência física
(julgamento, objetos, documentos; estado, existência; comprovação; aspecto)
 | 
					
				| ブックカバー buuku-kabaa
 本の表紙: hon no hyoushi; 被せる: kabuseru; 防ぐ: fusegu; 傷: kizu; 汚れ: yogore; 覆い: ooi; 書籍: shoseki
書皮: shohi; 表紙: hyoushi
 | sobrecapa para livros (proteção para preservar; proteger de riscos, sujeira, etc; cobertura; jaqueta; cadernos; publicações)
 | 
					
				| ブックレビュー buuku-rebyuu
 [同じ] 書評: shohyou
批評: hihyou; 新刊書: shinkan-sho; 紹介: shoukai
 | crítica de um livro (opinião, avaliação; apresentação)
 | 
					
				| 武勇伝 buyuu-den
 [buyuuden]
武勇談: buyuu-dan
勇ましい手柄話: isamashii tegara-banashi
武勇に優れた人の伝記: buyuu ni sugureta hito no denki
 | contos de heroísmo histórias de heróis, bravos, valentes (valentia, bravura; coragem)
História heróica de um grande feito; Uma proeza; Um ato de violência
 | 
					
				| ブイ bui
 V; V; v
アルファベット; arufabetto; ABC順; eebishii-jun; ローマ字; rooma-ji; 文法; bunpou; 第22字; dai 22-ji; 英語; eigo
 | V Vê (22ª letra; vigésima segunda letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
 | 
					
				| ブラジル burajiru
 [伯刺西爾]
ブラジル連邦共和国: burajiru renpou kyouwakoku
国: kuni; ブラジル人: burajiru-jin; ポルトガル語: porutogaru-go
ポルトガル共和国: porutogaru kyouwakoku
南アメリカ: minami amerika
 | Brasil República Federativa do Brasil
(país; nação; brasileiro, brasileira; português; Portugal)
 | 
					
				| ぶどうが植えてあるの畑 budou ga uete aru no hatake
 | campo plantado de uvas vinhedo
 | 
					
				| 部外者入室禁止 bugaisha nyuushitsu kinshi
 | proibida a entrada de estranhos 
 | 
					
				| 侮辱に甘んじる bujoku ni amanjiru
 | Tolerar um insulto (tolerância; paciência)
 | 
					
				| 物価の上昇を抑制する bukka no joushou wo yokusei suru
 | conter o aumento dos preços suprimir a alta dos preços; conter a alta dos preços
 | 
					
				| 仏教は六世紀に日本に渡って来た bukkyou wa roku seiki ni nihon ni watatte kita
 渡る; wataru
 | O Budismo chegou ao Japão no século VI O Budismo veio ao Japão no século 6
 | 
					
				| 文学を遣る bungaku wo yaru
 | Estudar literatura Dedicar-se a literatura.
 | 
					
				| 文化局出版 bunka-kyoku shuppan
 [ぶんか きょく; bunka kyoku]
 | Publicações do Departamento de Cultura Publicação do Departamento de Cultura
 | 
					
				| ブラジルでは学校の料金が割高につく burajiru de wa gakkou no ryoukin ga waridaka ni tsuku
 | No Brasil os gastos escolares são relativamente altos 
 | 
					
				| ブラジルではたくさん小麦がとれるんです burajiru de wa takusan komugi ga torerun desu
 | No Brasil dá muito trigo 
 | 
					
				| ブラジルで誘拐事件が多い burajiru de yuukai jiken ga ooi
 | Há muitos sequestros no Brasil No Brasil tem muitos sequestros (crimes de rapto, sequestrar pessoas)
 | 
					
				| ブラジルに帰る事を諦めた burajiru ni kaeru koto wo kirameta
 | Eu desisti de voltar para o Brasil 
 | 
					
				| ブラジルの強みが地下資源のである burajiru ni tusyomi ga chika shigen no de aru
 | Os recursos do subsolo são os pontos fortes do Brasil Um ponto forte do Brasil são os recursos subterrâneos.
 | 
					
				| ブラジル生まれの日本人 burajiru umare no nihonjin
 | Descendente de japonês nascido no Brasil Filho de japonês que nasceu no Brasil
 | 
					
				| ブラジルは日本より熱い burajiru wa nihon yori atsui
 | O Brasil é mais quente que o Japão No Brasil faz mais calor que no Japão
 | 
					
				| ブラジルは天然資源に富んでいます burajiru wa tenen shigen ni tonde imasu
 伯剌西爾: burajiru
 | O Brasil é rico em recursos naturais O Brasil tem recursos naturais em abundância
 | 
					
				| ブラジル全国で burajiru zenkoku de
 国中; kunijuu; 全土; zendo
 | Por todo o Brasil (a nível nacional)
 | 
					
				| 豚の腸を抜く burta no wata wo nuku
 豚の腸を取る; buta no wata wo toru
 | estripar o porco remover as entranhas, o intestino, as vísceras do porco
 | 
					
				| 豚のあばら buta no abara
 ろく; roku; あばら骨; 肋骨; abara bone; 豚カツ; tonkatsu
 | costeleta de porco (costela, carne)
 | 
		|