Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345
total: 236 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS

ma
sala
cômodo; espaço de tempo; pausa; "casa de seis cômodos"; "num abrir e fechar de olhos"; "espaçar"; "pausar"; "fazer algo com intervalos"; "pausar as palavras"; "falar pausadamente"; "espaçar as visitas (a alguém)"; "os japoneses gostam de falar pausadamente"

ma
...bem...
"bem em cima de..."; "bem em baixo de..."; "levar uma brincadeira a sério"
まあ
maa
oh!
olh só!; que coisa!
マーチ
maachi
marcha
マーガリン
maagarin
バター; bataa; 脂肪; shibou; 脂; abura
margarina
(menteiga, gordura alimentar)
マージャン
maajan
mah-jong [jogo chinês, muito apreciado no Japão]
"jogar mah-jong"
マーケチング
maaketingu
marketing
compra ou venda no mercado; a comercialização, o comércio;
マーケット
maaketto
mercado
マーク
maaku
marca
logotipo
まあまあ
maamaa
mais ou menos
assim; calma!; "preço razoável"; "o resultado do trabalho está razoável"; "como vai?"; "mais ou menos"; "calma! não fique tão bravo assim..."
マーマレード
maamareedo
geléia de laranja
まばら
mabara
ralo
pouco denso; disperso; esparso; "de modo pouco denso"; "esparsamente"; "escassamente"; "audiência esparsa"
まばたき
mabataki
piscadela
piscada; piscar

maboroshi
espectro
ilusão
眩しい
mabushii
ofuscante
deslumbrante; brilhante; "vamos fechar a cortina, que o sol está ofuscando um pouco"; "quer que eu feche a janela? o sol está atrapalhando a vista"

mabuta
[×瞼; 目蓋; まなぶた] 眼蓋: manabuta 目: me; 蓋: futa; 眼球: gankyuu; 筋肉: kinniku; 皮膚: hifu; 解剖学: kaibou-gaku
pálpebra
(anatomia; olhos; globo ocular; pele; músculo)

machi
[ちょう: chou] 1. 市街の一区画: shigai no ichi-kukaku 市街地: shigai-ichi 県: ken; 村: mura; 市: shi 2. 距離の単位: kyori no tan'i 1町は60間で、約109メートル: 1 machi ha 60-ken de, yaku 109 meetoru (1丁) 3. 土地の面積の単位: tochi no menseki no tan'i 1町は10段: 1 machi ha 10-dan ( 99.18アール )
cidade
1. vila; divisão de um bairro; bloco (área urbana) 2. Unidade de distância 1 "chou" = 109 metros (1丁) 3. Unidade de medida de área (ares; hectares) 10 quadras = 9917 m²
マッチポイント
machi pointo
matti; 競技; kyougi; 競技; shiai; 勝負; shoubu
ponto decisivo
町役場
machi yakuba
官庁; kanchou; 役所; yakusho
prefeitura
"câmara municipal"; reparticão pública da cidade
待合い
machiai
sala de espera
"espera na sala de espera, por favor"
間違い
machigai
engano
erro; erra; fazer erros; sem falta; "erros desse tipo são muito frequentes"; "voltarei até as sete horas, sem falta"
間違う
machigau
間違える・まちがえる
errar
fazer erros; enganar-se; "confundir"; "errado"; "estar errado"; "por engano"; "errar o caminho (a hora, o dia)"; "discar errado"; "acabei tomando um trem errado"; "eu sempre confundo A com B"; "deculpe, foi engano"; "você está errado"; "eu é que estava errado"; "eu não faria uma coisa dessas, de jeito nenhum"
マチネー
machinee
matinê
sessão à tarde
まだ
mada
ainda
"ele ainda não veio"; "você está fazendo isso?"
まだら
madara
malhado
まで
made
até, a
"até quando"; "ele fica ocupado da manhã à noite"; "esperarei até receber uma resposta"; "quantas horas leva da sua casa até a companhia?"; "esteja na companhia até as nove horas"; "por mais que a gente o esperasse, ele não vinha"

mado
janela
"vidro de janela"; "guichê"; "olhar para fora da janela"; "não atire objetos pela janela"
窓枠
mado waku
moldura da janela
caixilho, parapeito, armação da janela
窓口
Madoguchi
guichê
Pequena abertura numa porta, parede, grade etc., para venda de ingressos, pagamentos e recebimentos; caixa.

mae
antes
atrás; "antes de..."; "na frente de..."; "anterior"; "passado"; "da frente"; "avançar para frente"; "ir em frente"; "preparar"; "previamente"; "o presidente anterior era uma pessoa bastante severa, não?"; "estou continuando o trabalho anterior"; "você faltou ao trabalho na segunda-feira passada?"; "há quanto tempo está no Japão?"; "o parque estava bem diferente do que era antes"; "venha à minha sala, antes de começar a trabalhar"
前足
maeashi
pata dianteira
前歯
maeba
奥歯; okuba
os dentes da frente
os dentes incisivos
前掛け
maekake
avental
前売り
maeuri
venda antecipada
"vender antecipadamente"; "ingresso vendido antecipadamente"
マフラー
mafuraa
cachecol
"é melhor ir de cachecol, que está fazendo frio, hein?"
真冬
mafuyu
pleno inverno
"em pleno inverno"
曲がる
magaru
curvar-se
"dobrar-se"; "inclinar-se"; "virar"; "esquina"; "vire (dobre) a terceira esquina à esquerda"; "cuidado! curva perigosa adiante"
曲げる
mageru
curvar
encurvar; arquear; entortar; torcer; dobrar; distorcer; curvar-se; "ele nunca volta atrás quando decide alguma coisa"
紛らわしい
magirawashii
confuso
"essa distinção (divisão) é confusa"

mago
neto
真心
magokoro
sinceridade
"de todo o coração"; "do fundo do coração"
まごつく
magotsuku
ficar confuso
ficar desorientado; "eu fiquei desorientado ao ver as coisas tão mudadas, pois fazia tempo que eu não vinha aqui"
マグマ
maguma
火山; kazan
magma
Rocha fundida debaixo da superfície da Terra, também chamado de "lava vulcânica".
まぐろ
maguro
atum
マハーヤーナ
mahaayaana
[同じ] 大乗: daijou; 大乗仏教: daijou-bukkyou 摩訶衍: makaen
Mahayana
まひ
mahi
paralisia
paralisar; "engarrafametno de trânsito"; "paralisia infantil"; "poliomelite (anterior aguda)"
真昼
mahiru
em pleno dia
魔法
mahou
magia
feitiçaria; encantamento; "praticar a magia"; "feiticeiro"

mai
dança
bailado; dançar; bailar

mai
folha [na contagem de papel ou coisas finas e planas]
"vinte pratos"; "duas notas de cinco mil ienes"; "um CD"; "faça uma torrada com essas duas fatias de pão, por favor"; "leve dez dessas tábuas para a oficina"; "me dá duas folhas desse papel, por favor"
12345

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa