total:
236 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
毎 mai |
todo toda; todos; todas; "todas as manhãs"; "todas as noites"; "todas as semanas"; "todos os meses"; "todos os dias"; "todas as vezes"; "depois das refeições"
|
毎晩 maiban |
toda noite todas as noites
|
迷子 maigo |
criança perdida "perder-se"; "ficar perdido"; "plaqueta de identidade"
|
毎号 maigou |
cada edição cada número, edição de uma revista ou jornal
|
マイナス mainasu |
menos "sinal negativo"; "cinco graus abaixo de zero"
|
埋葬 maisou |
enterro enterrar; "a mãe dele está enterrada aqui"
|
間近 majika |
muito perto logo, logo; "logo, logo o prédio estará pronto"
|
まじめ majime 真面目 |
sério "sincero"; "honesto"; "seriamente"; "com seriedade"; "ele é uma pessoa séria"; "o menino ficou sério"; "não leve a sério uma coisa dessas, por favor"; "trabalhe com mais seriedade"; "seja mais sério no trabalho"
|
交わる majiwaru |
misturar-se com... associar-se a...; dar-se com...; "cruzar-se"; "é melhor não se misturar muito com aquela gente"; "será que esta estrada cruza com a rodovia nacional?"
|
魔女 majo |
feiticeira bruxa; mulher diabólica; megera; satânica
|
魔術 majutsu |
feitiço mágica
|
マカロニ makaroni |
macarrão
|
マカロニグラタン makaroni guratan |
macarrão gratinado
|
任せる makaseru |
deixar... por conta de... "isso aí é bom deixar por conta dele"
|
負かす makasu 負ける; makeru |
vencer derrotar
|
負けん気 makenki |
espírito de rivalidade (concorrência) emulação; "ela não gosta de perder de ninguém"
|
負け惜しみ makeoshimi |
ser um mau perdedor "não querer reconhecer a própria derrota"; "isso é inveja!"
|
負ける makeru |
perder ser vencido; perder na(numa) competição"; "quando o Japão perdeu a(na) guerra..."
|
まける makeru |
descontar "fazer (dar) um desconto em..."; "abaixar o preço (de)..."; "não pode me fazer um desconto?"; "posso lhe fazer um desconto de vinte por cento"
|
まき maki |
lenha
|
巻き鮨 maki zushi 巻き寿司; maki sushi |
sushi enrolado em algas secas "rolinho e sushi"
|
牧場 makiba ぼくじょう; bokujou |
pastagem pasto
|
まき散らす makichirasu |
espalhar borrifar; espargir
|
巻き毛 makige maki-ge |
cabelo encaracolado pêlo curvo; cabelo crespo, anelado, caracóis
|
巻尺 makijaku |
fita métrica
|
巻き起こす makiokosu |
criar causar
|
巻きつく makitsuku |
enrolar-se em
|
真っ赤 makka |
bem(completamente) vermelho "ficar vermelho de raiva"; "uma mentira redonda, pura mentira"
|
真っ暗 makkura |
bem escuro completamente escuro
|
真っ黒 makkuro |
bem preto completamente preto
|
誠 makoto 真実・しんじつ |
verdade realmente; muito; "exatamente como o senhr diz"; "muito obrigado mesmo"
|
幕 maku |
cortina "puxar a cortina"
|
巻く maku |
enrolar "atar com corda"; "vamos enrolar esse tapete e guardar no depósito"; "é preciso enfaixar esse dedo, não é?"; "enrolar o(um) filme"
|
まく maku 種く |
semear
|
まく maku まき散らす・まきちらす |
espalhar borrifar
|
まくら makura |
travesseiro "bolsa d'água"; "dormente"; "fronha"
|
まくる makuru |
arregaçar "arregaçar as mangas"
|
マキャヴェリズム makyaverizumu ルネサンス; runesansu |
maquiavelismo É a denominação que se dá à doutrina política emanada do livro O Príncipe, escrito por Nicolau Maquiavel em 1513
|
まま mama |
enteado "filho adotivo"; "madastra"
|
ままごと mamagoto |
brincar de casinha
|
豆 mame |
feijão soja; vagem; ervilha; fava
|
まめ mame |
calo
|
まめ mame 勤勉 |
diligente trabalhador
|
まもなく mamonaku |
logo dentro em pouco; em breve; daqui a pouco; "acho que ele vai perceber o erro logo, logo"
|
守る mamoru |
defender cumprir; "proteger"; "respeitar"; "seguir"; "cumprir a palavra"; "você precisa cumprir a palavra, senão não dá"
|
万 man |
dez mil "setenta mil ienes"
|
満 man まる |
...completo...
|
満員 man'in |
estar cheio estar lotado; "trem lotado"; "encerramos as inscrições"; "lotação completa"
|
学べればな manabereba na [学べればなければなりません: manabereba nakereba narimasen]
[学べればなければならない: manabereba nakereba naranai]
[動詞変更] 学ぶ: manabu |
tenho que aprender devo aprender; deve aprender; precisa aprender
*(Conjulgação adverbial do verbo manabu 学ぶ)
|
学ぶ manabu |
aprender estudar; "em geral, a gente não esquece as coisas que aprendeu durante a infância, não é mesmo?"; "estou pensando em, aprender português com vocês"
|
|