total:
236 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
まな板 manaita |
talho cepo [sobre o qual se cortam os alimentos]; "tábua de bater carne"
|
真夏 manatsu |
pleno verão "em pleno verão"
|
万引き manbiki |
ladrão de lojas "furto em lojas"; "furtar em lojas"
|
満潮 manchou |
maré alta
|
マンドリン mandorin |
mandolin
|
まね mane |
imitação imitar; copiar; seguir; parodiar
|
マネー manee [略] お金: okane; 現金: genkin; 金銭: kinsen; キャッシュ: kyasshu
資金: shikin |
dinheiro grana (cash, dimdim)
|
マネージャー maneejaa |
gerente
|
マネキン manekin |
manequim "atendente contratado em lojas de departamentos"
|
招く maneku |
convidar "convidar uma pessoa para o jantar"; "hoje eu estou convidado para um chá na casa de um brasileiro"
|
漫画 manga |
história em quadrinhos desenho animado; tira cômica; cartum; "cartunista"
|
満月 mangetsu 月; tsuki |
lua cheia
|
マンホール manhooru |
bueiro boca-de-lobo [abertura que permita a entrada de uma pessoa em esgotos];
|
マニア mania |
mania fanático por algum hobby
|
間に合う maniau |
dar tempo "eu cheguei a tempo no serviço, a muito custo"; "é preciso partir agora, para dar tempo de pegar o trem"; "aprontar"; "conformar-se com..."; "contentar-se"; "eu aprontarei até a semana que vem"
|
万一 manichi |
emergência "se por acaso, se por uma eventualidade"; "em caso de emergência"; "na pior das hipóteses"; "se por acaso chover amanhã, a recreação esportiva será adiada"
|
マニキュア manikyuua |
manicure esmalte; manicuro
|
満開 mankai |
plena florescência "as cerejeiras estão completamente floridas, não? / as cerejeiras estão em plena florescência, não?"
|
満期 manki |
vencimento expiração; "fim de um certo prazo"; "expirar"; "vencer"; "quando vence este depósito a prazo fixo?"
|
マンモス manmosu |
mamute "enorme"
|
真ん中 mannaka |
centro meio; central; "do meio"; "bem no meio da praça"
|
万年雪 mannen yuki |
neves perpétuas neves eternas (do Himalaia, por exemplo)
|
万年筆 mannenhitsu |
caneta tinteiro
|
マンネリ manneri |
meneirismo "tornar-se estereotipado"
|
満腹 manpuku |
satisfeito de barriga cheia; "eu já estou satisfeito"
|
慢性 mansei |
gastrite crônica
|
満タン mantan 燃料などが容器いっぱいにはいっていること。: nenryou nado ga youki-ippai ni haitte iru koto
[類義語] 満杯: manpai |
tanque cheio Encher o tanque de combustível até completar.
|
満点 manten |
nota máxima
|
マンと manto |
manto capa
|
マニュアル manyuaru |
cartilha de instruções manual [english]
|
満足 manzoku |
satisfação satisfatório; perfeito; suficiente; satisfeito; contente; "ficar satisfeito"; "estar satisfeito com..."; "satisfazer-se com..."; "acho que o meu pai não vai ficar satisfeito com um resultado desses"
|
マラソン marason |
maratona
|
まれ mare |
raro raramente; de vez em quando; "o presidente (da associação) só vem aqui de vez em quando"
|
まり mari |
bola
|
丸 maru |
círculo redondo; arredondar; "marque com um círculo a resposta (que considerar) correta"; "vamos nos sentar formando um círculo, está bem?"
|
まる maru |
inteiro cheio; justo; "esperei uma hora inteirinha"; "amanhã vai fazer exatamente um ano desde que eu vim ao Japão"
|
丸暗記 maru-anki 棒暗記: bou-anki; 意味: imi; 内容: naiyou; 文章: funshou: 理解: rikai; 教科書: kyoukasho |
memorizar decorar mecanicamente (gravar tudo; memória; cabeça; um significado, frase, sentença, composição; caminho, etc)
|
まるで marude |
completamente totalmente; (parecer) até; (ser) como se; "o resultado foi um fracasso completo"; "parecia até que eu estava sonhando"
|
丸太 maruta |
lenho madeiro
|
まさか masaka |
"não pode ser" "não pode ser que eu tenha dito uma coisa dessas"; "não me diga!"; "quem diria?!"; "vamos deixar as coisas guardadas para algum caso de emergência (para alguma eventualidade)"
|
まさかり masakari |
machada grande
|
正に masani |
verdadeiramente exatamente; "é exatamente como você diz"; "você tem toda a razão"
|
勝る masaru |
ser melhor(do que) superar; ser superior a...; "em que ponto este carro é melhor do que os outros?"; "isto aqui é superior em qualidade (rendimento)"
|
摩擦 masatsu |
fricção friccionar; "atrito econômico"
|
まして mashite |
mais ainda muito mais; quanto mais; menos ainda; muito menos; "isto já é difícil para um japonês, quanto mais para estrangeiros"; "ela nem sabe ler o 'kana' [silabário japonês]. Muito menos os caracteres chineses"
|
マッシュポテト mashyu poteto ジャガ芋; jagaimo; じゃがいも; 裏ごし; uragoshi |
purê de batatas
|
マッサージ massaaji |
massagem "massagista"
|
真っ逆様 massakasama |
de ponta-cabeça de pernas para o ar; "o carro caiu da ponte, capotando"
|
真っ先に massakini |
antes de mais nada
|
真っ青 massao |
completamente azul bem pálido
|
|