|
		
			| total: 
			447 | Sugerir nova tradução | 
		
			| PORTUGUÊS | KANJI / ROMAJI | 
					
				| gabar-se vangloriar-se; fazer-se herói; elogiar-se; "narcisismo"; "narcísio"; "contar vantagem sobre si mesmo"
 | 自慢話 jimanbanashi
 | 
					
				| gabinete ministério
 | 内閣 naikaku
 | 
					
				| Gabinete de Imprensa 
 | 局出版 kyoku shupan
 | 
					
				| gado 
 | 家畜 kachiku
 | 
					
				| gado de corte carne bovina; o gado bovino para corte
 | 肉牛 nikugyuu
 乳牛; nyuugyuu
 | 
					
				| gado de pastoreio (pecuária, pasto, fazenda; criação de gado; boi, vaca)
 | 牧牛 bokugyuu
 牛: ushi; 放し飼い: hanashigai; 放牧: houboku; 家畜: kachiku
 | 
					
				| gafanhoto saltão (inseto; zoologia)
 | 飛蝗 batta
 [バッタ]
動物学: doubutsu-gaku; 昆虫: konchuu
 | 
					
				| gafanhoto 
 | いなご imago
 | 
					
				| gago gaguejar
 | どもり domori
 | 
					
				| gaiola para pásssaros, aves
 | 鳥籠 tori kago
 | 
					
				| gaivota 
 | かもめ kamome
 | 
					
				| galé 1. galera (haste de montagem; impressão, pintura)
2. companheiro, parceiro
 | 棒組み bougumi
 [bou-gumi]
1. [反義語] 本組み: hongumi 
組む: kumu
2. [類義語] 相棒: aibou
仲間: nakama
 | 
					
				| galeria 
 | ギャラリー gyararii
 | 
					
				| galeria (de artes) 
 | 画廊 garou
 | 
					
				| galhardete a bandeira da vitória; o estandarte da conquista
 | 優勝旗 yuushouki
 | 
					
				| galinha 1. frango (carne; refeição, culinária)
2. frangote; covarde; que tem covardia; fraco, fracote, medroso
 | チキン chikin
 1. 鶏: niwatori; 肉: niku; 鶏肉: tori-niku; 料理: ryouri
2. 臆病: okubyou; 憶病者: okubyou-sha; 腰抜け: koshinune
弱気であること: yowaki de aru
 | 
					
				| galinha 
 | めんどり mendori
 | 
					
				| galo inchação
 | こぶ kobu
 | 
					
				| galo galinha; frango
 | 鶏 niwatori
 チキン: chikin
 | 
					
				| galo 
 | おんどり ondori
 | 
					
				| galocha 
 | レーンシューズ reenshuuzu
 | 
					
				| galochas de inverno sapatos, botas de proteção contra o frio (neve, gelo)
 | 防寒靴 boukan-gutsu
 [boukangutsu]
靴: kutsu; 寒さ: samusa; 寒い: samui; 防ぐ: fusegu; 衣類: irui; 道具: dougu
 | 
					
				| galvanizado 1. oiro
2. ao modo, a maneira; do jeito (hábito, costume)
3. fresco, novo, forte
4. competir; resistir (força de vontade); obstinação
 | 張り bari
 1. [類義語] 鍍金: mekki
2. 風: fuu
3. みずみずしく: mizumizushiku
4. [類義語] 意地: iji
力強い: chikara-duyoi; 強い気持ち: tsuyoi kimochi; 気持ちなどの充実: kimochi nado wo juujitsu
張る: haru
 | 
					
				| gambiarra solução alternativa
 | 回避策 kaihi-saku
 | 
					
				| ganância ambição; avareza; cobiça; avidez
 | 欲張り yokubari
 貪欲; don'yoku; 欲深; yokufuka
 | 
					
				| ganância ambição; apego, amor aos ganhos materiais, financeiros, conquistas, egocentrismo, etc
 | 利欲 riyoku
 | 
					
				| gancho de bombeiro 
 | 鳶口 tobi guchi
 | 
					
				| gangora 
 | シーソー shiisoo
 | 
					
				| gangrena gangrenar; necrose; mortificação
(medicina)
 | 脱疽 dasso
 [同じ] 壊疽: eso; 壊死: eshi
[類義語] ネクローシス: nekurooshisu
医学: igaku
 | 
					
				| gangrena gangrenar; necrose; mortificação
É a complicação da necrose.
A morte de células e tecido (pele) seguido de decomposição e mau cheiro num organismo vivo.
(medicina; patologia; putrefação)
 | 壊疽 eso
 体組織の腐敗に特徴づけられる壊死の合併症: tai-soshiki no fuhai ni tokuchou dzukerareru eshi no gappeishou
悪臭を示す: akushou wo shimesu
壊死: eshi; ネクローシス: nekurooshisu
[類義語] 脱疽: dasso
医学: igaku; 病理: byouri
 | 
					
				| ganhar pouco lucrar pouco
 | 儲けが薄い mouke ga usui
 | 
					
				| ganho lucro; fim lucrativo
 | 営利 eiri
 | 
					
				| ganho exorbitante pechincha; ganhar fácil (dinheiro); ganho fácil
 | ぼろ儲け boro-mouke
 [×ぼろ儲け]
元手: motode; 資本: shihon; 労力: roryoku; 多大: tadai; 利益: rieki; 得る: uru
 | 
					
				| ganho ilícito dinheiro sujo, fácil
 | 悪銭 akusen
 悪貨; akka
 | 
					
				| ganho mensal renda mensal
 | 月収 gesshuu
 年収; nenshuu
 | 
					
				| ganso 
 | がちょう gachou
 | 
					
				| ganso 
 | がん gan
 鳥
 | 
					
				| ganso silvestre 
 | 雁 kari
 | 
					
				| garagem 
 | ガレージ gareeji
 | 
					
				| garagem 
 | 車庫 shako
 | 
					
				| garança rubia; (botânica; planta; jasmim);
 | 茜 akane
 [アカネ; ×茜]
植物学: shokubutsu-gaku; 茉莉花: marika; 花: hana
 | 
					
				| garantia aval; garantir; avalista; fiador; "este relógio tem garantia de um ano"
 | 保証 hoshou
 | 
					
				| garçom 
 | ウエーター ueetaa
 | 
					
				| garçom de bar servente de bar, pub, etc (pessoa que prepara bebidas, petiscos, comida, etc); botequeiro (boteco); funcionário, empregado de bar
 | バーテンダー baatendaa
 酒類: shurui; 調合: chougou; 軽食: keishoku; 人: hito
 | 
					
				| garçonete 
 | ウエートレス ueetoresu
 | 
					
				| garfo 
 | フォーク fooku
 | 
					
				| gargalhada rir alto
 | 大笑い oo warai
 笑う; warau
 | 
					
				| gargalhada estourar, explodir de risos (rir, dar risada)
 | 爆笑 bakushou
 笑う: warau; 大笑い: oo-warai
 | 
					
				| garganta 1. (anatomia; cavidade oral; pescoço; traquéias; esôfago)
goelas; fundo da parte interna da boca
2. voz; canto
 | 喉 nodo
 [咽; ×吭]
咽喉: inkou
口腔: koukuu; 口の奥の方: uchi no oku no hou; 首: kubi; 食道と気管: shokudou to kikan; 解剖学: kaibou-gaku; 頸部: keibu
2. 歌う声: itau koe; 自慢: jiman
 | 
					
				| gargarejo gargarejar
 | うがい ugai
 含嗽; gansou
 | 
		|