Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
123456
total: 276 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
必需品
hitsuju-hin
artigo de primeira necessidade
必要
hitsuyou
necessidade
necessário; desnecessário; "precisar de..."; "necessitar de..."; "eu preciso de..."; "esta saia está precisando de uma lavada"
ひったくる
hittakuru
tirar à força
forçar; assaltar
ヒット
hitto
fazer sucesso
"parada de sucessos"
ひやかす
hiyakasu
caçoar de...
"dar uma caçoada"; "tirar um sarro de"; "mexer com..."
秘薬
hiyaku
elixir
panaceia; remédio secreto
ヒヤシンス
hiyashinzu
jacinto
冷やす
hiyasu
esfriar
gelar; refrigerar; "vamos esfriar a testa com gelo"; "ponha esse chá de tripo na geladeira"; "por favor, me traga uma cerveja gelada"
ひよこ
hiyoko
pinto
pintinho
肥よく
hiyoku
fertilidade
fértil
費用
hiyou
despesa
custo

hiza
膝頭: hizagashira; 膝下: hizamoto; 脚, 足: ashi; 腿: momo; 大腿骨: dai-taikotsu; 骨: hone; 脛骨: keikotsu; 膝蓋骨: shitsugai-kotsu; 脛: sune; 膝行: shikkou
joelho
(articulação; fêmur; tíbia; rótula, patela; pernas; canela; coxa; pés; ossos)
ひざまずく
hizamazuku
ajoelhar-se
卑俗
hizoku
俗化; zokka; 世俗化; sezokuka; 通俗化; tsuuzokuka; 卑俗化; hizokuka
vulgaridade
rudeza; grosseria
ひずむ
hizumu
empenar-se
entortar
非常口
hijou-guchi
[hijouguchi] 非常時の避難に使用する出入り口: hijou-doki no hinan ni shiyou suru deiri-guchi 火災: kasai; 事故: jiko
saída de emergência
saída emergencial (porta; incêndio; acidente)
引き出す
hiki-dasu
[引出す; hikidasu] [例] 預金・貯金をおろす: yokin / chokin wo orosu [反義語] 引き入れる, 引入れる: hiki-ireru 引き出せる: hiki-daseru
tirar
extrair; sacar; retirar ex: Sacar o depósito do banco.
蓖麻子油
himashi-yu
[ひまし油; himashiyu] 植物油: shokubutsu-yu; トウゴマ: tougoma; 種子: shushi
óleo de rícino
óleo de mamona (ricina; azeite; óleo vegetal; Ricinus communis)
秘密厳守
himitsu genshu
segredo estrito
estritamente confidencial; confidencialidade
広間
hiroma
[hiro-ma] [広い: hiroi + 間: ma] 広い部屋: hiroi heya ホール: hooru
sala espaçosa
sala grande; hall; quarto espaçoso; salão
日雇い労働者
hiyatoi roudousha
[日雇労働者] 労災; rousai; 仕事; shigoto; 事務; jimu
operário diarista
trabalhador que faz serviço diário (recebe pelo dia de trabalho); (jornaleiro, zelador, faxineira, etc)
日がかんかん照っている
hi ga kankan tette iru
照る; teru
o sol está brilhando intensamente
日が経つに連れて彼はお金持ちに成っていた
hi ga tatsu ni tsurete kare wa okanemochi ni natte ita
com o passar do tempo, ele tornou-se rico
ele se tornou rico com o passar do tempo, dia após dia
日が詰まってきた
hi ga tsumatte kita
o dia está próximo
日が麗らかに照っている
hi ga uraraka ni tetteiru
o dia está bonito e agradável
o tempo está radiante e agradável, ameno (nem quente, nem frio)
日に焼ける
hi ni akeru
bronzear-se
ficar com a pele bronzeada, queimada de sol; ficar desbotado; desbotar-se
日に焼けた顔
hi ni aketa kao
rosto bronzeado
rosto queimado pela luz
火はすべて焼き尽くした
hi wa subete yaki tsukushita
o fogo consumiu tudo
o incêndio queimou tudo
火鉢に炭を継ぐ
hibachi ni sumi wo tsugu
colocar mais carvão na braseira
左側通行
hidari gawa tsuukou
tráfego pela esquerda
sentido do trânsito pela esquerda
ひどい虐めを受ける
hidoi ijime wo ukeru
receber grave assédio moral
ser torturado moralmente; receber bullying; ser bulinado gravemente
酷い目に遭う
hidoi me ni au
ter um experiência desagradável
passar por uma situação ruim; ser maltratado
酷い仕打ち
hidoi shiuchi
tratamento péssimo
tratamento horrível, cruel, desumano; atendimento horrível
悲憤慷概
hifun kougai
profunda indignação
被害妄想
higai mousou
mania de perseguição
complexo; paranóia
被害の程度はどのくらいでしたか?
higai no teido wa dono kurai deshita ka?
qual foi a extensão do prejuízo?
dimensão do dano
日暮れ前に着きなさい
higure mae ni tsukinasai
着く; tsuku
por favor, chegue antes do pôr do sol
批判的思考力
hihanteki shikouryoku
[hihan-teki shikou-ryoku]
capacidade de pensamento crítico
questionar; duvidar; interrogar; pensar
肘で突く
hiji de tsuku
cutucar com o cotovelo
肘で突つく
hiji de tsutsuku
dar uma cotovelada
光と風が通る家
hikari to kaze ga tooru ie
Casa arejada e iluminada
Casa com iluminação solar e ventilada; Casa bem arejada com luz e vento
ひっくり返る
hikkuri-kaeru
ficar de cabeça para baixo
virar de cabeça para baixo; dar uma cambalhota; capotar; cair; "o carro capotou (deu uma cambalhota)"
ひっくり返す
hikkuri-kaesu
pôr de cabeça para baixo
virar; fazer dar uma cambalhota; pôr do avesso
飛行機が墜落した
hikouki ga tsuiraku shita
o avião caiu
飛行機は無事空港に着いた
hikouki wa buji kuukou ni tsuita
着く; tsuku
o avião chegou em segurança no aeroporto
o avião chegou ao aeroporto sem problemas
暇を潰す
hima wo tsubusu
matar o tempo
matando o tempo; passar o tempo fazendo nada
非難の雨
hinan no ame
Chuva de críticas
広場の時計が十時を告げた
hiroba no tokei ga juu ji wo tsugeta
o relógio da praça tocou às 10 horas
広い額
hiroi hitai
額広い: hitai hiroi
Testa grande.
Testa larga.
昼ご飯の用意ができた
hiru gohan no youi ga dekita
準備: junbi; 支度: shitaku; 食事: shokuji
O almoço está pronto
(refeição) A janta está pronta.
123456

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa