total:
181 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
任意 nin i [nin'i; nin-i] |
opcional arbitrário; algum; "não obrigatório"
|
人間 ningen |
ser humano o homem; gente; "ele é uma pessoa muito humana"
|
人間本性 ningen honshou |
natureza humana característico dos seres humanos
|
人間関係 ningen kankei |
relações humanas
|
人形 ningyou |
boneca boneco; fantoche; marionete
|
人参 ninjin 植物学: shokubutsu-gaku |
cenoura (botânica; planta)
|
人情 ninjou |
sentimentos humanos humano; "isso é desumano"
|
人気 ninki |
popularidade popular; bem cotado; "cantor em sucesso (na moda)"; "este artigo tem muita saída"
|
任期満了 ninki manryou |
vencimento do prazo pagamento; entrega de trabalho; termo de contrato; término de período
|
任命 ninmei |
nomeação nomear
|
任務 ninmu |
cargo obrigação; papel; "é minha obrigação levar adiante este serviço"
|
大蒜 ninniku ニンニク; ninniku |
alho
|
妊婦 ninpu |
mulher grávida
|
忍耐 ninsai 我慢・がまん |
paciência
|
認識 ninshiki |
conhecimento cognição; conhecer; reconhecer; reconhecimento
|
妊娠 ninshin |
gravidez ficar grávida; engravidar-se; estar grávida; estar esperando; "estou no quarto mês de gravidêz [o modo de contar os meses é diferente no Japão]"
|
妊娠中絶 ninshin chuu zetsu |
aborto abortar
|
人相 ninsou |
fisionomia "homem mal encarado"
|
におい nioi |
cheiro cheirar; "bom cheiro"; "aroma"; "cheiro agradável"; "mau cheiro"; "cheiro desagradável"; "fedor"; "cheiro de rosa queimada"; "esta sala ainda está com cheiro de tinta / esta sala está cheirando tinta"
|
日葡辞書 nippojisho NIPPO辞書; ポルトガル語; porutogaru go; 日本語; nihongo |
dicionário de japonês-português É um dicionário de japonês-português, o primeiro a traduzir o japonês para uma língua ocidental, feito por missionários jesuítas portugueses e publicado em Nagasaki, no Japão, em 1603 com 32 mil palavras e expressões; Vocabulário da Língua do Japão; "vocabulário da Lingoa de Iapam"
|
ニラ nira 韮; 韭; ネギ科; negiryou |
cebolinha chinesa Cebolinha da China
|
にらむ niramu |
encarar... com maus olhos olhar... fixamente; lançar olhares furiosos a...; dirigir um olhar hostil
|
似る niru |
parecer-se com... "eu me pareço com a minha mãe em vários aspectos"
|
煮る niru 煮える・にえる |
cozer cozinhar; "cozinhar bem em fogo lento"
|
二流 niryuu |
segunda categoria "de segunda categoria [classe]"
|
二酸化炭素 nisankatanso |
dióxido de carbono
|
偽 nise |
falso falsificado; imitado; "moeda falsa"; "nota falsa"; "falsa notícia"; "ele é um charlatão"
|
似せる niseru |
modelar... conforme fazer... à imagem de...; imitar; fazer... à semalhança de...; "aquele escultor está esculpindo uma estátua à imagem de sua filha"; "este jardim representa uma cegonha e uma tartaruga"
|
西 nishi |
oeste "do oeste"; "ocidental"; "a oeste"; "no oeste"; "esse banco fica na saída oeste da estação"
|
内心 nishin |
no fundo do coração pensar consigo mesmo...; dizer com os próprios botões que...
|
二世 nissei 2世 |
de origem japonesa "eu sou nissei (de origem japonesa)"
|
日射病 nisshabyou |
insolação "apanhar uma insolação"
|
日食 nisshoku |
eclipse solar
|
日数 nissuu hikazu |
número de dias "quantos dias são necessários para terminar isso aí?"
|
ニス nisu |
verniz "envernizar"; "cobrir... com verniz"
|
似たり寄ったり nitari-yottari [似たりよったり]
互いに優劣・差異などがほとんどないこと: tagai ni yuuretsu / sai nado ga hotondo nai koto
[類義語] 大同小異: daidou-shoui; どっこいどっこい: dokkoi-dokkoi; 同工異曲: doukou-ikyoku |
quase a mesmo quase iguais
Que não há disparidades. (superior, inferior).
Quase a mesma coisa.
Sem muita diferença. (semelhantes)
|
二等 nitou 2等 |
segunda classe "viajar em segunda classe"; "bilhete de segunda classe"; "vagão de segunda classe"
|
日程 nittei |
programa do dia horário; plano de atividades; itinerário; cronograma
|
には niwa 「niwa」 |
em (no, na, nos, nas) a (ao, à, aos, às); a; para; a fim de; "vou faltar ao serviço no sábado"; "esteja aqui às oito horas"; "no Japão, não existe uma coisa dessas"; "ela não consegue fazer uma coisa dessas"; "a gente gasta muito dinheiro para ir até lá"
|
庭 niwa |
jardim "quintal"; "jardineiro"
|
にわか雨 niwakaame |
aguaceiro pancada de água; "talvez hoje caia um aguaceiro"
|
にわかに niwakani |
de repente bruscamente
|
庭木 niwaki 植木; ueki |
árvore de jardim
|
鶏 niwatori チキン: chikin |
galo galinha; frango
|
荷作り nizukuri にずくり |
empacotamento embalagem; empacotar; embalar; acondicionar mercadorias em pacotes; fazer malas
|
人数 nizuu |
número de pessoas "verifique o número de pessoas que vão vir ao jantar"; "ainda falta gente"; "o número de pessoas está completo"; "há comida suficiente para todos os presentes"
|
にも関わらず nimo kakawarazu [にも拘らず; にも拘わらず; にも関らず]
[類義語] とはいえ: toha-ie |
outrora embora; apesar da...; apesar de...; no entanto; mesmo que...
|
二交代制で働く ni koutai sei de hataraku |
trabalhar em sistema de dois turnos trabalhar em turnos alternados (período diurno e noturno)
|
二、三滴たらす ni san teki tarasu 2、3滴たする |
pingar duas ou três gotas comum em bulas de remédio
|
二千人が泊まれるホテル ni sen nin ga tomareru hoteru 2000 |
hotel com capacidade para hospedar 2 mil pessoas
|
|