Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
1234
total: 181 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
任意
nin i
[nin'i; nin-i]
opcional
arbitrário; algum; "não obrigatório"
人間
ningen
ser humano
o homem; gente; "ele é uma pessoa muito humana"
人間本性
ningen honshou
natureza humana
característico dos seres humanos
人間関係
ningen kankei
relações humanas
人形
ningyou
boneca
boneco; fantoche; marionete
人参
ninjin
植物学: shokubutsu-gaku
cenoura
(botânica; planta)
人情
ninjou
sentimentos humanos
humano; "isso é desumano"
人気
ninki
popularidade
popular; bem cotado; "cantor em sucesso (na moda)"; "este artigo tem muita saída"
任期満了
ninki manryou
vencimento do prazo
pagamento; entrega de trabalho; termo de contrato; término de período
任命
ninmei
nomeação
nomear
任務
ninmu
cargo
obrigação; papel; "é minha obrigação levar adiante este serviço"
大蒜
ninniku
ニンニク; ninniku
alho
妊婦
ninpu
mulher grávida
忍耐
ninsai
我慢・がまん
paciência
認識
ninshiki
conhecimento
cognição; conhecer; reconhecer; reconhecimento
妊娠
ninshin
gravidez
ficar grávida; engravidar-se; estar grávida; estar esperando; "estou no quarto mês de gravidêz [o modo de contar os meses é diferente no Japão]"
妊娠中絶
ninshin chuu zetsu
aborto
abortar
人相
ninsou
fisionomia
"homem mal encarado"
におい
nioi
cheiro
cheirar; "bom cheiro"; "aroma"; "cheiro agradável"; "mau cheiro"; "cheiro desagradável"; "fedor"; "cheiro de rosa queimada"; "esta sala ainda está com cheiro de tinta / esta sala está cheirando tinta"
日葡辞書
nippojisho
NIPPO辞書; ポルトガル語; porutogaru go; 日本語; nihongo
dicionário de japonês-português
É um dicionário de japonês-português, o primeiro a traduzir o japonês para uma língua ocidental, feito por missionários jesuítas portugueses e publicado em Nagasaki, no Japão, em 1603 com 32 mil palavras e expressões; Vocabulário da Língua do Japão; "vocabulário da Lingoa de Iapam"
ニラ
nira
韮; 韭; ネギ科; negiryou
cebolinha chinesa
Cebolinha da China
にらむ
niramu
encarar... com maus olhos
olhar... fixamente; lançar olhares furiosos a...; dirigir um olhar hostil
似る
niru
parecer-se com...
"eu me pareço com a minha mãe em vários aspectos"
煮る
niru
煮える・にえる
cozer
cozinhar; "cozinhar bem em fogo lento"
二流
niryuu
segunda categoria
"de segunda categoria [classe]"
二酸化炭素
nisankatanso
dióxido de carbono

nise
falso
falsificado; imitado; "moeda falsa"; "nota falsa"; "falsa notícia"; "ele é um charlatão"
似せる
niseru
modelar... conforme
fazer... à imagem de...; imitar; fazer... à semalhança de...; "aquele escultor está esculpindo uma estátua à imagem de sua filha"; "este jardim representa uma cegonha e uma tartaruga"
西
nishi
oeste
"do oeste"; "ocidental"; "a oeste"; "no oeste"; "esse banco fica na saída oeste da estação"
内心
nishin
no fundo do coração
pensar consigo mesmo...; dizer com os próprios botões que...
二世
nissei
2世
de origem japonesa
"eu sou nissei (de origem japonesa)"
日射病
nisshabyou
insolação
"apanhar uma insolação"
日食
nisshoku
eclipse solar
日数
nissuu
hikazu
número de dias
"quantos dias são necessários para terminar isso aí?"
ニス
nisu
verniz
"envernizar"; "cobrir... com verniz"
似たり寄ったり
nitari-yottari
[似たりよったり] 互いに優劣・差異などがほとんどないこと: tagai ni yuuretsu / sai nado ga hotondo nai koto [類義語] 大同小異: daidou-shoui; どっこいどっこい: dokkoi-dokkoi; 同工異曲: doukou-ikyoku
quase a mesmo
quase iguais Que não há disparidades. (superior, inferior). Quase a mesma coisa. Sem muita diferença. (semelhantes)
二等
nitou
2等
segunda classe
"viajar em segunda classe"; "bilhete de segunda classe"; "vagão de segunda classe"
日程
nittei
programa do dia
horário; plano de atividades; itinerário; cronograma
には
niwa
「niwa」
em (no, na, nos, nas)
a (ao, à, aos, às); a; para; a fim de; "vou faltar ao serviço no sábado"; "esteja aqui às oito horas"; "no Japão, não existe uma coisa dessas"; "ela não consegue fazer uma coisa dessas"; "a gente gasta muito dinheiro para ir até lá"

niwa
jardim
"quintal"; "jardineiro"
にわか雨
niwakaame
aguaceiro
pancada de água; "talvez hoje caia um aguaceiro"
にわかに
niwakani
de repente
bruscamente
庭木
niwaki
植木; ueki
árvore de jardim

niwatori
チキン: chikin
galo
galinha; frango
荷作り
nizukuri
にずくり
empacotamento
embalagem; empacotar; embalar; acondicionar mercadorias em pacotes; fazer malas
人数
nizuu
número de pessoas
"verifique o número de pessoas que vão vir ao jantar"; "ainda falta gente"; "o número de pessoas está completo"; "há comida suficiente para todos os presentes"
にも関わらず
nimo kakawarazu
[にも拘らず; にも拘わらず; にも関らず] [類義語] とはいえ: toha-ie
outrora
embora; apesar da...; apesar de...; no entanto; mesmo que...
二交代制で働く
ni koutai sei de hataraku
trabalhar em sistema de dois turnos
trabalhar em turnos alternados (período diurno e noturno)
二、三滴たらす
ni san teki tarasu
2、3滴たする
pingar duas ou três gotas
comum em bulas de remédio
二千人が泊まれるホテル
ni sen nin ga tomareru hoteru
2000
hotel com capacidade para hospedar 2 mil pessoas
1234

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa