total:
616 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
oeste "do oeste"; "ocidental"; "a oeste"; "no oeste"; "esse banco fica na saída oeste da estação"
|
西 nishi |
ofensa insulto; ofender; insultar; desprezo; desdém; afronta (orgulho; honra; palavras; comportamento; gestos; humilhar; blasfemar)
|
侮辱 bujoku 辱める: hazuka-shimeru; 相手: aite; 軽んじる: korobnjiru; 名誉: meiyou; 言語: kotoba; 動作: dousa
[類義語] 冒涜: boutoku; 侮蔑: bubetsu; 屈辱: kutsujoku; 凌辱: ryoujoku |
oferenda
|
供え物 sonae mono |
oferendas 1. (budismo)
Utensílios, objetos, coisas colocadas em frente a imagem ou túmulo do falecido ou em frente a imagens ou estátuas do Buda
(flores, alimento, dinheiro, etc)
2. alma do morto; falecido; o túmulo
|
仏前 butsuzen 1. 仏の前: hotoke no mae
仏壇: butsudan; 位牌: ihai; 供物: kumotsu (花など: hana nado)
御仏前: go-butsuzen
2. [類義語] 霊園: reizen |
oferta oferecimento; patrocínio
|
提供 teikyou |
oferta licitação; leilão
|
入札 nyuusatsu 競争; kyousou; 入れ札; ir-fuda; ; rakusatsu |
oferta de trabalho "página de classificados"; "eu vi o anúncio de emprego nos classificados do jornal e vim"
|
求人 kyuujin |
ofertas especiais produtos com preços especiais; preços de liquidação.
|
特価品 tokkahin |
offset (termo usado em informática para impressões; impressoras)
|
オッフセット offusetto |
oficina workshop; "oficina de trabalho"
|
作業場 sagyouba 365.sagyou |
oftalmologia oftalmologista; médico(a) oculista
|
眼科 ganka |
ofuscante deslumbrante; brilhante; "vamos fechar a cortina, que o sol está ofuscando um pouco"; "quer que eu feche a janela? o sol está atrapalhando a vista"
|
眩しい mabushii |
ofuscar-se turvo, turva; nebuloso, nebulosa; borrado, borrão
|
ぼやける boyakeru はっきりしなくなる: hakkiri shinaku naru
[類義語] 暈ける: bokeru; ぼんやりする: bon'yari suru; |
ogiva A parte frontal de um projétil.
A cabeça de um míssel.
(nuclear; bomba; armas; explosivo)
|
弾頭 dantou 砲弾・ミサイルの先端の部分: houdan / misairu no sentan no bubun
武器: buki; 兵器: heiki; 魚雷: gyorai; 爆薬: bakuyaku |
oh! olh só!; que coisa!
|
まあ maa |
oitava [escala musical]
|
オクターブ okutaabu |
oitenta "número 80"; "número oitenta"
|
八十 hachi-juu 8十 |
oito "número 8"; "número oito"
|
八 hachi 8 |
oito (usado em contagens)
|
八つ yattsu 8つ; hattsu |
oito anos de idade 8 anos
|
八歳 hassai 8歳; 八つ; hattsu, yattsu |
olá! oi!; ei!; oh!; ó!; meu deus!; ah!; nossa!
|
やあ yaa |
óleo azeite; gordura; graxa
|
油 abura [脂; ×膏]
オイル: oiru; 油脂: yushi |
óleo "óleo de salada"; "choque do petróleo"; "troca de óleo"
|
オイル oiru |
óleo branco refinado (extraído do óleo de cânfora)
|
片脳油 hennou-yu [hennouyu]
樟脳油; shounou-yu |
óleo de camélia
|
椿油 tsubaki abura |
óleo de cânfora
|
樟脳油 shounou-yu [shounouyu] |
óleo lubrificante atenua, alivia o atrito (portas, janelas, máquinas, motores, etc); (também pode ser usado no sentido figurado, por exemplo, atenuar um conflito, briga, etc)
|
潤滑油 junkatsu yu |
óleo pesado
|
重油 juuyu |
olha! veja!; oh!; como!?; credo!; meu deus!; nossa! (forma de expressão; surpresa, ser surpreendido)
|
あら ara [類義語] まあ: maa; おや: oya
驚いたり: odoroi tari |
olhar
|
目つき metsuki |
olhar "olhar nos olhos de alguém, encarar"
|
視線 shisen |
olhar atento olhar fixo; contemplação; observar de perto; olhar cuidadosamente
(atenção)
|
注視 chuushi 注意深くじっと見ること: chuuibukaku jitto miru koto
[類義語] 注目: chuumoku |
olhar em volta "ver ao redor de si"
|
看回す mimawasu |
olhar para baixo olhar de cima para baixo; "desprezar"
|
見下ろす miorosu |
olhar para baixo ficar cabisbaixo; baixar; curvar a cabeça
|
俯く utsumuku 俯ける; utsumukeru; 仰向く; aomuku |
olhar... fixamente fitar; encarar; "no Japão, eles não encaram muito as pessoas / no Japão, não se encara muito as pessoas"
|
見つめる mitsumeru |
olhe! (coloquial)
ouçca!; veha só!; quer ouvir ?; quer saber de uma coisa ?
|
あのね ano ne |
olho 1. (anatomia); vista; olhar; piscar
2. algo com forma de olho (ex: buraco redondo)
ex: olho da agulha
3. aspecto; tratamento; experiência; situação
4. textura; malha; dente
ex: dentes da serra
ex: textura do tapete
5. pontos, pinta do dado
ex: saiu um bom número (jogo de dados)
6. centro, o olho
ex: o olho do furacão
7. escala; graduação; medida
ex: ler o medidor de energia (o painel)
|
目 me [眼]
1. 解剖学: kaibou-gaku; 見る: miru; 目配せ: mekubase
2. 目の形をしたもの: me no katachi wo shita mono
3. 体験: taiken; 局面: kyokumen
弱り目に祟り目: yowari me ni tatari me
針の目: hari no me
4. 物と物のすき間又変わった点: mono to mono no sukima mata kawatta ten
[例] 畳の目: tatami no me
[例] 鋸の目: nokogiri no me
5. サイコロの面につけた点のしるし: sakoro no men ni tsuketa ten no shirushi
[例] いい目が出った!ii me ga detta
骰子: saikoro; ダイス: daisu
6. 中心: chushin
[例] 台風の目: taifuu no me
7. [類義語] 目盛り: memori
目減り: me-beri
[例] パワーメータの目を読む; pawaa meeta no me o yomu |
olho nu "há carrapatos invisíveis a olho nú"
|
肉眼 nikugan |
Olimpíadas Jogos Olímpicos
|
オリンピック orinpikku |
ombro 1. (anatomia; pessoas; membro)
2. ombreira (vestimenta; roupas)
3. canto superior (esquerdo ou direito); saliência
4. força (nos braços)
|
肩 kata 1. 人体: jintai; 人: hito; 解剖学: kaibou-gaku
2. 衣服: ifuku
3. 肩のような部分: kata no you na bubun
4. 投げる力: nageru chikara |
ombro endurecido dor e dificuldade ao movimentar os ombros (região lombar)
|
肩凝り kata kori 肩こり; 凝る; koru |
omelete
|
オムレツ omuretsu |
omelete a moda japonesa Também pode ser definido como torta de omelete. Típico da culinária japonesa.
|
卵焼き tamagoyaki 出し巻き; dashimaki |
omissão abreviação; omitir; abreviar
|
省略 shouryaku |
omissão abreviação; corte específico (frase; texto; discurso)
|
中略 chuuryaku 中ほどを略すこと: nakahodo wo ryakusu koto
中間の語句を省略すること: chuukan no goku wo shouryaku suru koto
文章: bunshou; 省く: habuku
[類義語] 省略: chouryaku |
omissão 1. omitido; omitir; perda; falta
2. desistência; desistir
|
脱落 datsuraku 1. 抜け落ちること: nuke-ochiru koto
漏れる: moreru
2. [類義語] 落伍, 落後: rakugo |
omissão omissões
Algo estar faltando.
Algo estar sendo omitido.
|
脱漏 datsurou 漏れ落ちること: more-ochiru koto
あるべきものが抜けていること: arubeki mono ga nuketeiru koto
あるはずのものが抜け落ちること: aru-hazu no mono ga nuke-ochiru koto
[類義語] 遺漏: irou |
omissão de letra omitir uma letra (numa palavra)
Personagens omitidos numa frase.
|
脱字 datsuji [datsu-ji]
書き落とした文字: kaki otoshita moji
文の途中で抜けている文字: bun no tochuu de nuketeiru moji
誤字: go-ji |
omitir economizar; "com esta máquina, podemos economizar horas de trabalho"
|
省く habuku |
|