total:
95 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
厳密 genmitsu |
rigoroso rigorosa; preciso; precisa; rigorasamente; precisamente; estritamente; "falando em minúcias"
|
原理 genri |
princípio (em física)
|
言論 genron |
palavra "liberdade de imprensa"
|
原料 genryou |
material matéria prima; ingrediente; "do que é feito isso aqui?"
|
減量 genryou [反義語] 増量: zouryou |
diminuir reduzir; perder; cortar (custos, peso, tamanho)
|
減量経営 genryou keiei |
administração de poupança finanças; dinheiro
|
原産 gensan |
redução da produção diminuição da produção; reduzir (diminuir) a produção
|
原産国 gensan kuni |
país de origem
|
源泉徴収 gensen choushuu |
imposto retido na fonte
|
原子 genshi [類義語] アトム; atomu
化学; kagaku |
átomo (química; atômico, atômica)
|
原始 genshi |
primitivo primitiva; povo primitivo
|
減食 genshoku 減量 ;genryou |
redução de alimento dieta
|
減食する genshoku suru |
fazer dieta para emagrecer; perder peso
|
現象 genshou |
fenômeno fenômeno da natureza; "a julgar pelos sintomas atuais"; "a julgar pelas aparências"
|
減少 genshou 増加; zouka |
diminuição drecréscimo; redução; diminuir; decrescer; reduzir-se
|
厳粛 genshuku |
solenidade solene; solenemente
|
元素記号 genso kigou 化学記号; kagaku kigou; 周期表; shuukihyou |
elemento químico símbolo químico (tabela periódica; química)
|
原則 gensoku |
princípio "em princípio"; "como regra geral"
|
現存 genson |
existência existente
|
原点 genten |
origem "origem do produto" 原点商品
|
現在 genzai |
atualidade momento presente; o presente; hoje em dia; agora; atual
|
減税 genzei 増税; zouzei |
diminuição de imposto corte de impostos; benefícios fiscais
|
現像 genzou |
revelação (fotos) revelar (foto); "revele este filme por favor"
|
月賦 geppu 払う; harau; 毎月; maigetsu; 別払い; betsu-barai |
prestação mensal (comprar à prazo)
parcelamento mensal; pagamento por mês, parcelado
|
下落 geraku |
baixa depreciação; depreciar-se; baixar; desvalorizar-se; desvalorização; "depreciação das ações (bolsa de valores)"
|
ゲレンデ gerende |
pista de esquiar
|
下痢 geri |
diarréia desarranjo
|
ゲリラ gerira |
guerrilha
|
下船 gesen 乗船; jousen |
desembarque
|
下車 gesha |
ato de desembarcar de um veículo "descer do trem / ônibus"; "descer do veículo antes do final da viagem"
|
夏至 geshi |
solstício de verão
|
下宿 geshuku |
pensão (moradia) "morar numa pensão"
|
月謝 gessha |
mensalidade
|
月食 gesshoku |
eclipse lunar
|
月収 gesshuu 年収; nenshuu |
ganho mensal renda mensal
|
下水 gesui |
esgoto cano de esgoto; encanamento de esgoto
|
ゲスト gesuto |
convidado
|
月曜日 getsuyou-bi |
segunda-feira
|
ゲイパレード gei-pareedo [ゲイ・パレード]
プライドパレード: puraido-pareedo
プライドマーチ: puraido-maachi
LGBTプライドパレード: LGBT puraido-pareedo
プライドイベント: puraido-ibento
プライドフェスティバル: puraido-fesutibaru
レインボープライドパレード: rainboo puraido pareedo
レズビアン: rezubian; バイセクシャル: baisekusharu; トランスジェンダー: toransujendaa; 社会運動: shakai undou; 保守主義: hoshu-shugi; リベラリズム: riberarizumu; 抗議: kougi |
Parada Gay Parada do Orgulho Gay; Festival do Orgulho Gay; Marcha do Orgulho
(LGBT; lésbicas; gays; bissexuais; travestis; homosessuais; homossexualismo; moralismo; protesto; movimento social; conservadorismo; liberalismo; Arco-íris)
|
現代社会は変化のテンポが速い gendai shakai wa henka no tenpo ga hayai |
a sociedade atual muda muito rápido sociedade moderna mudando muito depressa
|
言動を慎む gendou wo tsutsushimu |
conduta prudente prudência na conduta; cauteloso; moderado
|
現実から遠い genjitsu kara tooi |
longe da realidade
|
現職に止まる genshoku ni todomaru |
continuar no mesmo trabalho permanecer no mesmo serviço
|
現在の情勢では genzai no jousei de wa 目下; mokka; 状況; joukyou; 状態; joutai; 様相; yousou; 様子; yousu |
nas atuais circunstâncias... na situação atual...
|
現在の状態では genzai no joutai de wa 目下; mokka; 状況; joukyou; 情勢; jousei; 形勢; keisei; 様相; yousou; 様子; yousu |
no estado atual... tal como está...; na tual situação...; nas atuais circunstâncias...
|
|