Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12
total: 94 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
残酷な人
zankoku na hito
残虐; zangyaku; 残忍; zannin
homem cruel
pessoa atroz, sem coração
残念
zannen
遺憾; ikan; 悔い; kui; 無念; munen
pena
pesar
暫定予算
zantei yosan
orçamento provisório
雑費
zappi
諸費; shohi
gastos diversos
despesas diversas; pequenos gastos
ざらざら
zarazara
áspero
ruído de atrito, choque entre objetos
ざらざら紙
zarazara kami
papel áspero
ざらざら布
zarazara nuno
pano áspero
笊蕎麦
zaru soba
sobá em cesta de bambu
macarrão sarraceno servido em cesta de bambu
座席
zaseki
assento
banco; cadeira; lugar
座席番号
zaseki bangou
número do assento
(cadeira, banco, lugar)
座席指定
zaseki shitei
予約; yoyaku
reserva de lugar
reserva de assento, cadeira, banco
座席指定券
zaseki shitei ken
bilhete de assento reservado
ticket de lugar reservado
雑誌
zasshi
週刊誌; shuukanshi
revista
(leitura, magazine)
雑種
zasshu
mestiço
híbrido; cruzamento (raças)
雑種の犬
zasshu no inu
cão vira-latas
cachorro cruzado de várias raças
雑草
zassou
erva daninha
座頭鯨
zatoukujira
ザトウクジラ; zatou-kujira; 動物学; doubutsu gaku
baleia jubarte
(zoologia; megaptera novaeangliae)
雑談
zatsudan
暇話; hima banashi; 世間話; seken banashi; 四方山話; yomoyama banashi
bate-papo
conversa à toa, informal; charla; conversa amigável; cavaqueira
雑音
zatsuon
騒音; souon; ノイズ; noizu
ruído
barulho; interferências; incomodar; interferir, "meter o nariz" (em assunto alheio, onde não é chamado); má língua (diz coisas más, deturpa, envenena, etc)
ざっと
zatto
大体: daitai; ほぼ: hobo; 凡そ: ouyoso; 粗雑: sozatsu; 大ざっぱ: oozappa
aproximadamente
sumariamente; rapidamente, "por cima", "superficialmente"; aproximado (número, cálculo); "por alto"; grosseiramente (a grosso modo)
在留邦人
zairyuu-houjin
駐留: chuuryuu; 逗留: touryuu
compatriotas residentes
(Pessoas de mesma nacionalidade que vivem num local temporariamente.)
在留カード
zairyuu-kaado
駐留: chuuryuu; 逗留: touryuu; 身分証: mibunshou 外国人登録証明書: gaikokujin touroku shomeisho 入国管理法: nyuukoku kanri-hou
cartão de residente
Documento de identificação de registro de estrangeiros no Japão (entra em vigor em Junho de 2012, em substituição ao sistema antigo do "gaikokujin touroku") (lei de imigração)
在宅勤務
zaitaku kinmu
trabalho em casa
trabalho remoto; fazer o serviço em casa; trabalhar em casa
座布団に座る
zabuton ni suwaru
クッション; kusshon
sentar-se na almofada
(almofada plana, colocada no chão, no tatami)
罪悪感を持つ
zaiaku kan wo motsu
咎; toga; 罪; tsumi
sentir-se culpado
sentimento de estar carregando uma culpa; (crime, pecado, algo ruim)
在学中に
zaigaku chuu ni
在校; zaikou
nos tempos de escola
quando era estudante; enquanto estava na escola
財源が乏しい
zaigen ga toboshii
recursos financeiros escassos
estar com pouca receita
財源を確保する
zaigen wo kakuho suru
assegurar os recursos financeiros
proteger a receita financeira
財源を求める
zaigen wo motomeru
buscar novos recursos financeiros
procurar fontes de receita; buscar financiamentos
材木を切り出す
zaimoku wo kiri-dasu
木材: mokuzai
Cortar a madeira
(madeira serrada, para construção)
在日中に
zainichi chuu ni
Durante a estada no Japão
Durante a sua permanência no Japão
在留外国人
zairyuu gaikokujin
駐留: chuuryuu; 逗留: touryuu
Residentes estrangeiros
財産を継ぐ
zaisan wo tsugu
身代; shindai; 資産; shisan; 富; tomi; 財; zai; 財貨; zaika
herdar os bens
herdar a propriedade, o patrimônio; receber a herança; herdar uma fortuna
財産を譲る
zaisan wo yuzuru
deixar a propriedade
ceder a propriedade (como herança, aos filhos)
財政インフレーション
zaisei infureeshon
赤字財政; aka-ji zaisei; 経済学; keizai-gaku; 理財; rizai; 公共支出; koukyou shishutsu; 政府; seifu; 租税収入; sozei shuunyuu; 国債発行; kokusai hakkou
Inflação econômica
Inflação financeira (fiscal; economia; finanças; gastos públicos; governo; receita fiscal; títulos públicos)
財政状態
zaisei joutai
財政学; zaisei-gaku; 経済学; keizai-gaku; 政府; seifu
Situação financeira
Condição financeira (econômica; economia nacional, do país; governo)
残高を翌月に繰り越す
zandaka wo yokugetsu ni kurikosu
残額; zangaku; 残金; zankin
transferir o saldo para o próximo mês
(banco, dinheiro); transportar o balanço para o mês seguinte
残酷に取り扱う
zankoku ni tori atsukau
残虐; zangyaku; 残忍; zannin
tratar com crueldade
tratar desumanamente; ser cruel; cruelmente
残念ながら
zannen nagara
遺憾; ikan; 悔い; kui; 無念; munen; 残念なことに; zannen na koto ni
infelizmente
é com pesar; lamentavelmente; lamento
残念ながら、できません
zannen nagara, dekimasen
遺憾; ikan; 悔い; kui; 無念; munen
lamento, mas não posso
infelizmente não poderei
雑草を抜く
zassou wo nuku
arrancar as ervas daninhas
ざっと話す
zatto hanasu
大体: daitai; ほぼ: hobo; 凡そ: ouyoso; 粗雑: sozatsu; 大ざっぱ: oozappa
Falar rapidamente
Fzer brevemente, em resumo. A grosso modo.
ざっと計算する
zatto keisan suru
大体: daitai; ほぼ: hobo; 凡そ: ouyoso; 粗雑: sozatsu; 大ざっぱ: oozappa
Fazer cálculo aproximado
Calcular aproximadamente, por alto.
ざっと読む
zatto yomu
dar uma olhada
passar a vista sobre; ler por alto
12

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa