total:
75 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
変身 henshin |
metamorfose transfiguração
|
返信 henshin |
resposta responder
|
編集 henshuu |
edição editor; "editor chefe"; "seção de redação"
|
変装 hensou |
fantasia [vestimenta]
|
減らす herasu |
diminuir reduzir; cortar
|
へり heri |
borda margem; extremidade
|
ヘリポート heri-pooto |
heliporto
|
ヘリコプター herikoputaa |
helicóptero
|
減る heru |
diminuir reduzir-se; desgastar-se; abaixar; "com a instalação desses semáforos, os acidentes diminuíram bastante"
|
ヘルメット herumetto |
elmo capacete
|
ヘルニア herunia 体内の臓器が、あるべき部位から逸脱した状態: tainai no zouki ga, arubeki bui kara itsudatsu shita joutai
脱腸: datchou
医学: igaku |
hérnia É a protusão de um órgão (ruptura).
(medicina)
|
臍 heso 腹の中心にある小さなくぼみ: hara no chuushin ni aru chiisa na kubomi
[類義語] ほぞ: hozo
解剖学: kaibou-gaku; 腹: hara; 哺乳類: honyuu-rui; 臍帯: saitai |
umbigo (anatomia; barriga; mamíferos; cordão umbilical)
|
下手 heta |
inábil desajeitado; ruim
|
へつらう hetsurau |
adular lisonjear; bejular; badalar; "ele está querendo subir de posição badalando o chefe (de seção)"
|
部屋 heya |
sala quarto
|
部屋の四隅 heya no yosumi 北東; hokutou; 南東; nantou; 南西; nansei; 北西; hokusei |
quatro cantos da sala quatro cantos do quarto
|
塀を飛び越える hei wo tobi koeru 飛ぶ; tobu; 柵; saku |
pular o muro passar por cima do muro; saltar o muro
|
兵役を務める heieki wo tsutomeru 入営; nyuuei; 入隊; nyuutai |
cumprir o serviço militar atuar no serviço militar (exército)
|
平穏無事に暮らす heion buji ni kurasu |
viver em paz e segurança viver calmo e quieto
|
平和を破る heiwa wo yaburu |
quebrar a paz perturbar a paz
|
返事があいまい henji ga aimai はっきりせず; hakkirisezu; 不明瞭; fu-meiryou; 不確か; fu-tashika; 有耶無耶; うやむや; uyamuya; 態度; meikaku; 明瞭; meiryou; 如何わしい; ikagawashii; やふや; ayafuya; 不自然; 曖昧さ; aimai-sa |
A resposta está vaga ambígua, evasiva, pouco clara, confusa; (ambiguidade)
|
偏見を差別と取り違える henken wo sabetsu to tori chigaeru |
Confundir preconceito e discriminação Misturar pré conceito com discriminação
|
部屋に閉じ込もる heya ni tojikomoru 閉じ篭る |
fechar-se no quarto trancar-se no quarto, para se isolar
|
部屋に余裕がありません heya ni yoyuu ga arimasen ゆとり: yutori |
não há espaço na sala não tem mais espaço no quarto
|
部屋の壁は薄いピンク色だった heya no kabe wa usui pinku iro datta |
a parede da sala era rosa pálido a cor da parede do quarto era um rosa fraco (pálido)
|
|