total:
237 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
結膜炎 ketsumakuen 病気: byouki; 目: me |
conjuntivite (doença, enfermidade ocular; pálpebras; olhos)
|
結末 ketsumatsu |
fim término; solução; desfecho
|
結論 ketsuron |
conclusão concluir; decidir; concluir; "é preciso decidir já?"
|
決定 kettei |
decisão resolução; determinação; decidir; resolver; determinar; fixar; decisivo; poder decisório; "fixar a data de partida"
|
欠点 ketten |
defeito "corrigir os defeitos"; "indicar os defeitos de"
|
血統 kettou 家柄・いえがら |
sangue linhagem
|
決闘 kettou |
duelo
|
険しい kewashii |
escarpado abrupto; íngreme
|
削る kezuru |
apontar reduzir; "apontar o lápis"; "reduzir as despesas"
|
欠席届 kesseki todoke [欠席届け] |
aviso de ausência
|
ケー kee K; K; k
アルファベット; arufabetto; ABC順; eebishii-jun; ローマ字; rooma-ji; 文法; bunpou; 第11字; dai 11-ji; 英語; eigo |
K ká, Cá (11ª letra; décima primeira letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
|
仮病を使う kebyou wo tsukau |
fingir estar doente
|
ケーキをむしゃむしゃ食べる keeki wo mushamusha taberu |
devorar o bolo mastigar; comer com "grandes dentadas"
|
経費を詰める keihi wo tsumeru |
cortar as despesas
|
経常収入 keijou shuunyuu 経理; keiri; 経済学; keizai-gaku |
Receita corrente Renda corrente; Entradas atuais (dinheiro, ganhos) (contabilidade; economia; finanças)
|
警戒が緩んだ keikai ga yurunda |
a vigilância abrandou a vigilância relaxou, diminuiu
|
計画の予想があたった keikaku no yosou ga atatta 推量; suiryou; 推測; suisoku; 予測; yosoku |
as previsões do plano deram certo "o que se esperava do planejamento deu certo"
|
警官が一斉に犯人に跳び掛った keikan ga issei ni hannin ni tobikakatta 飛ぶ; tobu; 飛び; tobi |
os policiais lançaram-se ao mesmo tempo sobre o criminoso
|
警官隊と衝突 keikan-tai to shoutotsu デモ: demo; ゼネスト: zenesuto; 抗議: kougi |
Contronto com a polícia Conflito com a força policial.
(protesto; manifestação)
|
経験を積む keiken wo tsumu |
acumular experiência ganhar experiência
|
景気が沈滞している keiki ga chintai shiteiru 経済: keizai; ビジネス: bijinesu
[反義語] 好景気: koukeiki |
A economia está estagnada O mercado está parado (recessão; depressão; finanças; negócios)
|
経理者を雇い入れる keirisha wo yatoi ireru |
contratar um contador empregar uma pessoa de finanças (contabilidade)
|
敬老の日 keirou no hi 高齢者の福祉について関心と理解を深める: kourei-sha no fukushi ni tsuite kanshin to rikai wo fukameru
[日付] 9月の第3月曜日: 9-gatsu no dai-san getsuyoubi
もとは9月15日: moto wa 9-gatsu no 15-nichi
日本の国民の祝日の一: nihon no kokumin no shukujitsu no ichi
ハッピーマンデー制度: happii-mandee-seido
[類義語] 老人の日: soujin no hi; 老人週間: soujin shuukan |
Dia de Respeito aos Idosos Dia do Idoso (Semana do Idoso)
Celebrado na 3ª segunda-feira de Setembro em respeito ao bem-estar dos idosos.
Antigamente celebrado em 15 de Setembro antes de entrar na lei do Sistema da Segunda-Feira Feliz.
|
警察は犯人を挙げた keisatsu wa hannin wo ageta 上げる; 挙げる; 揚げる; ageru |
a polícia prendeu o criminoso os policiais pegaram o bandido
|
契約には曖昧な箇所があってはならない keiyaku ni wa aimai na kasho ga atte wa naranai はっきりせず; hakkirisezu; 不明瞭; fu-meiryou; 不確か; fu-tashika; 有耶無耶; うやむや; uyamuya; 態度; meikaku; 明瞭; meiryou; 如何わしい; ikagawashii; やふや; ayafuya; 不自然; 曖昧さ; aimai-sa |
O contrato não pode ter pontos ambíguos Nenhuma ambiguidade é permitida em contratos
|
経済安定 keizai antei 理財; rizai |
Estabilidade econômica Estabilização financeira; Equilíbrio econômico
|
結果は案外だった kekka wa angai datta 事態; jitai; 意外; igai |
Resultado desagradável Surpresa inesperada
|
結婚を前提としてつきあう kekkon wo zentei to shite tsukiau |
namoro pressupondo casamento namorar com intuito de casar
|
結婚式を挙げる kekkonshiki wo ageru 2.ageru |
celebrar um casamento dar uma festa de casamento
|
結局行かなかった kekkyoku ikanakatta |
no final das contas, não foi acabou não indo, afinal
|
煙が飛んで入って来ている kemuri ga tonde haitte kiteiru |
a fumaça está entrando
|
健康には常に気をつけている kenkou ni wa tsune ni ki wo tsuketeiru |
sempre cuidando da saúde tenho hábito de sempre cuidar da saúde
|
健康を取り戻す kenkou wo tori modosu 取る; toru; 戻る; modoru; 取り返す; torikaesu |
recuperar a saúde
|
件名でって kenmei dette |
que assunto? qual assunto? (pode também não ter sentido interrogativo)
|
検索結果 kensaku kekka 相談; soudan |
resultado da pesquisa resultado da busca
|
決心がつく kesshin ga tsuku 付く |
decidir determinação; determinar, concluir
|
決して武力に訴えてはいけません kesshite buryoku ni uttaete wa ikemasen 訴える; uttaeru |
jamais deve-se apelar para as armas
|
|